пронзало тьму и содрогалось так, будто корабль катился не по волнам, а по каменистому склону. Эмми и Каона вцепились в страховочную сеть, натянутую на самом носу судна, полные готовности карабкаться дальше. Остальные мрачно поправляли на себе бурдюки, понимая, что скоро окажутся в воде. - Отступаем группами, - распорядился Аннарин. - Клайд, Вивиан, Сэйт и Кузьма, свяжите свои пояса веревками. Прыгайте вместе, как можно дальше от корабля и гребите влево. Каона, Эмми, Хенайна, Рор - следующая группа. Я, Вильраэн, Орэхиль, Тири и Леми - прыгаем отсюда. Дайте мне веревку… - эльф потянулся к тросику, свисавшему с пояса Лемвен. Остальные торопливо пытались закрепить узлы на мокрых поясах. «Дарбор» колотило крупной дрожью, словно у корабля начался лихорадочный озноб. Держась за фальшборт, Клайд проверял узел, связывающий его с Вивиан, когда драконья пасть с сипением расщепила основание бушприта в двух локтях от мага. Тварь умудрилась разорвать сеть на морде, и теперь готовилась если не испепелить, то хотя бы разорвать в клочья своих пленителей. - Уходим! - рявкнул Аннарин. Но все почему- либо медлили. Клайд замер, ожидая пока Кузьма переберется черед слишком высокий для гнома поручень, Хенайна дернулась к брату, оказавшемуся в другой связке, а Вильраэна снесло с ног волной воздуха от бьющегося в злобе ящера. Дальнейшее происходило словно в вязком кошмаре, где не существует времени и звуков. Уши заложило от драконьего воя, с которым тварь пыталась вновь и вновь выдохнуть огонь, захлебываясь водой и хлещущим ветром. Аннарин без разговоров поднял Кузьму над фальшбортом и, кивнув гному, швырнул его прочь от корабля. Вслед за Кузьмой в воздухе оказался связанный с ним Сэйт, потом Вивиан и Клайд. Но маг еще успел увидеть, что эльф с помощью Рора отправил за борт вторую группу. Эмми и Каона падали в воду растопырившись, как лягушки, а Хенайна - сжавшись в упругий комок, как опытный пловец. За ней, вернее над ней, летел сгруппировавшийся орк, оттолкнувшийся от борта изо всех сил. Орэхиль попытался поднять упавшего Вильраэна, но в этот миг дракон снова щелкнул челюстями. Оба эльфа оказались словно в капкане: сжимающуюся челюсть удерживал только здоровенный обломок мачты, который успел поставить поперек схлопывающихся зубов Аннарин. Дерево трещало, показывая, что не выдержит долго. Один клык тяжело ранил Вильраэна, словно кинжалом пронзив тело эльфа под лопаткой. Орэхиль подхватил друга и попытался вытащить его из смрадной пасти. Дракон мотнул головой, сшибая обоих эльфов с ног. Аннарин, не глядя, рассек веревку, тянущуюся от него к близнецам и оттеснил обоих темных эльфов от обезумевшего дракона. - Уходите! - рявкнул он так, что услышал даже погружающийся в воду Клайд. Видимо, Тири что-то возразил эльфу. Аннарин хотел было столкнуть их за борт, но вместо этого сам получил удар в спину тем самым обломком мачты, который торчал из пасти дракона, расщепившись поперек. Острые щепы просоленного дерева пригвоздили Аннарина к палубе, как кинжалы. Хрустнула кость сломанной ноги. Лемвен закричала, но ее крик тонул в непрерывном вое. Орэхиль, прижимающий к себе Вильраэна, оценил происходящее. Аннарин больше не мог помочь эльфам, но лишь геройски погибнуть с ними за компанию. В команде есть маги, для которых перелом не такая уж сложная проблема. Без опытного воина тем, кто уже оказался в бушующем море, придется туго. А сами искатели сокровищ уже явно не минуют очередного выморока… Все это мгновенно пронеслось в голове Орэхиля, и он изо всех сил ударил ногой по деревянному брусу, одновременно вышибая его из пасти ящера и из бедра Аннарина. Зубы сомкнулись на телах двух эльфов с отвратительным хрустом. Из-за палубной надстройки неожиданно появилась фигура демоницы-колдуньи, выплетающей какое-то заклинание своими когтистыми руками. Из-под палубы выскочило несколько крысолаков, видимо надеявшихся переждать там и напасть исподтишка. В отличие от демона, твари не жаждали сражаться, они метались по палубе, ища спасения. - Скорее! - Тири подхватил Аннарина за плечи. Леми, как обычно действуя синхронно с братом, вцепилась в лодыжки эльфа. Тот еле сдержал вопль от боли в сломанной ноге. Близнецы не перелезли, а буквально перевалились через фальшборт, наглотавшись соленой воды еще в полете, от хлещущих о скулу «Дарбора» волн. На палубе покинутого судна метались черные молнии заклинаний и бились о палубу связанные драконы. Орки-матросы быстро покончили с последней демоницей и с сожалением уставились на искалеченные тела недавних пассажиров. Им было ясно, что эльфы уже никогда не вернутся из выморока, а что тому виной - чары демона, пасть дракона или несущая корабль стремнина - кто его знает? Капитан Гарр, глядя на еле сдерживаемых цепями и канатами драконов, раздумывал, не приказать ли команде последовать за пассажирами. Он отвечал за своих людей, а тут, похоже, можно было не отделаться привычным вымороком. В этот миг на палубу буквально рухнул шестой дракон. «Дарбор» отчетливо всхлипнул. Трюм начал медленно наполняться водой. Матросы столпились на баке, готовясь к последней обороне, но Гарр поднял руку. Этот ящер был ему знаком. Со спины дракона соскочила Кселла. Дико озираясь, она пятью меткими заклинаниями усыпила вражеских драконов, подошла и осмотрела трупы эльфов и только после этого вскинула глаза на капитана. - Они уплыли! - крикнул тот. - Минут пять назад, туда! - Гарр махнул рукой влево. Ветерок понуро подтянул к себе крыло. В перепонке виднелась рваная дыра. - Мой дракон ранен, - пояснила Кселла, поднявшись на бак. - Мне придется развоплотить его, чтобы воспользоваться Свитком перемещения. Значит, они все-таки направились в Грацию? - Да, прямо вплавь на пузырях, - кивнул Гарр. - А я направлюсь к ним сразу, как только снова окажусь в порту. - Ваш корабль не может покинуть стремнину? - удивилась Кселла. - Я слышала, что это очень мощное судно. - Было мощное, пока не попало в эту мясорубку, - Гар, зло оскалив зубы крутанул бесполезный штурвал. - Я думаю, мы пойдем ко дну через пару минут. Зато прихватим с собой этих милых зверюшек, - он указал на драконов. - Отличная работа! - кивнула волшебница. - Очень вероятно, что этих драконов не удастся оживить, даже если всадники разыщут место их гибели. - Как раз за тех ребят, что эта погань чуть не сжевала, - сплюнул орк. - Вот скажите, что за пакость такая? Нешто эльфов-то нельзя теперь оживить? - Нет, капитан, - Кселла помрачнела еще больше. - К сожалению, нельзя. - Ну и дерьмо вся эта магия, - орк с вызовом посмотрел на женщину. - Мне очень жаль, - Кселла опустила голову. Струи дождя стекали по слипшимся прядям ее волос и исчезали за воротником робы. Орку показалось, что магичка плачет, но та быстро отвернулась, приводя в действие какую-то свою штуковину, направленную на Ветерка. Дракон недовольно мотнул головой и сложил крылья. Процедура развоплощения была ему знакома, но удовольствия не доставляла. Вспышка - и огромный ящер исчез, а Кселла спрятала за пазуху что-то вроде дудки. - Вы не хотите воспользоваться свитками перемещения - и гостеприимством моей Гильдии? - снова повернулась она к капитану Гарру. - Мне не положено, - серьезно ответил орк. - А ребятам не помешает кружка-другая горячей медовухи, или что вы там пьете. - Что-нибудь сообразим, - слабо улыбнулась Кселла, протягивая оркам чуть голубоватые свитки. - Поторопитесь, ребята! - рявкнул Гарр, ощущая предсмертную дрожь своей морской лошадки. - Не задерживайте даму! Матросы почти одновременно с мрачными лицами развернули свитки и растаяли в синем сиянии. - Капитан? - Кселла еще раз глянула на упрямо выпяченную челюсть орка. - Я не гарантирую, что вы… - Мне ваших гарантий не надо, - хмыкнул тот. - Вы ж не гномский банк. Если Паагрио меня заждался, значит так тому и быть. Валяйте, лечите своего дракона да позаботьтесь о моих ребятах, - он легонько хлопнул волшебницу по плечу. Та дружески кивнула капитану и тоже развернула свиток. Сияние ненадолго озарило пронизанный дождем сумрак. - Ну вот, старина, снова нам с тобой предстоит отправиться на ту сторону, а? - похлопал капитан по штурвалу своего корабля. - Никогда ещё я не был так близко к тому, чтобы струхнуть, как нынче! Клок парусины на палубе зашевелился. Орк, взбешенный мыслью о крысолаке, посмевшем составить ему компанию перед смертью, в три прыжка достиг шевелящегося комка и сдернул его. Под парусиной обнаружилась гномка - та самая, что вроде как болела, а потом отправилась за подмогой. - Ты зачем тут? - топнул ногой орк, словно разговаривая с непослушным ребенком. - Твои все уплыли, а магичка ваша обратно в Гильдию умелась. Доставай свой свиток и отправляйся за ней. Корабль тонет. - У меня нет свитка, - спокойно пояснила гномишка, поднимаясь на ноги и отряхиваясь. - Мне нужно туда, на берег. - Так пузырей не осталось тоже, - покачал головой капитан. - Ты не доплывешь. - Я постараюсь, - гномишка криво усмехнулась. - Там, на камбузе, остался бочонок с сухарями. Гарр помог Сонечке прикрепить веревку к непослушному бочонку. Это отвлекало орка от мысленного расчета последнего пути «Дарбора». Уже слышались удары ворвавшихся в трюм волн о внутренние переборки. Уже змеились первые трещины по палубе от борта до борта. Капитан постарался швырнуть легкую гномишку как можно дальше от гибнущего корабля. - Греби как только можешь, - пояснил он ей. - Иначе тебя засосет в воронку, поняла? - Да, - кивнула Сонечка, стискивая зубы. Она боялась моря, так не похожего на прозрачные горные реки Элмора. Но другого пути у нее не было. Грести, грести, так же яростно, как бежала она когда-то от обвала, как приседала за школой с двумя камнями в руках, как дралась с големами, напавшими на раненого Кузьму. В глазах темнело, и только задев коленом торчащую из моря скалу, Сонечка поняла, что в десятке локтей от нее прибой бьется о нагромождение валунов и ветер несет над водой запах дыма. Хенайна внезапно перестала грести. Лицо девушки застыло, как восковая маска. Рор еле успел
Вы читаете Писания про Юного мага