Джессика побледнела. Ее гордости был нанесен новый сокрушительный удар. Алан Кроненберг, ее возлюбленный, пытался соблазнить ее собственную мать!

По дороге в номер их догнала Анна. Дорис вошла первой и тут же исчезла в ванной.

– Что случилось? – взволнованно спросила Анна, глядя на бледную как смерть Джессику.

– Ты понимаешь, дело в том, что… – Джессика с трудом перевела дыхание. – Да просто пьяный Алан набросился на маму и пытался поцеловать ее! – Джессика зарыдала.

– Тише-тише, – шепотом произнесла Анна. – Ведь Дорис даже не подозревает о твоих отношениях с Аланом. Но каков негодяй! – Она сокрушенно покачала головой. – Я давно подметила вожделенные взгляды, которые он бросал на Дорис. Не сомневаюсь, что она дала ему достойный отпор!

– Да, она закатила ему оплеуху. – Джессика истерически захохотала. – Наверное, и мне надо было начать наше знакомство с оплеухи! Тогда бы не случилось того, что случилось…

– Но вместо этого ты, разумная американская девочка, вдруг поверила в какой-то глупый сон. Решила, что Алан предназначен тебе свыше, – с укором произнесла Анна. – Я же тебя предупреждала…

– Ладно, успокойся – Нельсон разберется с ним.

Действительно, Джон Нельсон вызвав по телефону своего помощника, уже стучался в дверь номера Алана. Тот не отвечал.

Когда они толкнули дверь и вошли, то увидели, что Алан полулежит в кресле с закрытыми глазами, а перед ним на журнальном столике стоит почти пустая бутылка виски.

Он никак не отреагировал на вторжение в свой номер.

– Тащи его в ванную. Делай что хочешь, но чтобы он вышел оттуда протрезвившим! – приказал помощнику Нельсон. – А я пока закажу кофе по-тунисски.

После контрастного душа, похлопываний по щекам и кофе взгляд у Алана стал более осмысленным.

– Что ты здесь делаешь? – удивленно спросил он у Нельсона.

– Думаю. – Джон побагровел. – Убивать тебя сразу или все-таки вызвать полицию.

– А что случилось? При чем здесь полиция?!

– Ты напал на миссис Армстронг и пытался изнасиловать ее, – немного сгустил краски Нельсон. – Если бы это случилось в Америке, тебе бы грозил большой срок.

– Я напал?! Боже, я ничего не помню, – сокрушенно покачал головой Алан. – Я был, наверное, пьян.

– Наверное?! А кто выпил эту литровую бутылку виски?

– Ну я, – неохотно признался тот. – Виски – первый сорт, шотландский «Гленфиддич». У меня еще есть. Хочешь?

– Ты, Алан, кажется, не понял, что я тебе только что сказал. – Взгляд Нельсона посуровел. – Армстронги влиятельные люди, и они могут запросто засадить тебя в тюрьму.

– Я правда ничего не помню, – сконфуженно пробормотал Алан. – Я действительно сидел за столиком, пил и мечтал о Дорис. У нее такие соблазнительные формы, что о ней, наверное, многие мечтают. А я на нее запал еще в Лос-Анджелесе, когда впервые увидел в аэропорту.

– Сначала ты запал, а сегодня – напал! А это уже пахнет преступлением. Послушай, Алан, мы с тобой не друзья, но у нас были очень хорошие рабочие отношения. Это наш второй совместный и, смею надеяться, удачный фильм. Ты отличный оператор, но, как показывает жизнь, поганый человек. Кем ты себя возомнил?! Сверхчеловеком? Ты просто безответственный, распущенный, развратный тип. – Нельсон вскочил и запустил руку в свои густые волосы. – Что ты вообще себе позволяешь?! Сначала соблазняешь Джессику, потом лезешь к ее матери. Хочешь, чтобы я встретился с твоей женой и все ей рассказал?

Алан, переменившись в лице, в ужасе замахал руками.

– Нет-нет, только не сообщай жене! У меня же дети, я их обожаю…

– Ты бы лучше вспомнил об этом, когда набросился на Дорис.

– Что же мне делать, Джон? Посоветуй! – От былой бравады Алана не осталось и следа.

– Если не хочешь попасть в тюрьму, немедленно уезжай! – приказал Нельсон. – Мы тебя посадим в самолет, и через несколько часов ты будешь в своем шведском замке. В кругу любимой семьи, – злорадно уточнил он.

– А как же съемки?!

– Их завершит второй оператор. Ведь осталась всего пара небольших эпизодов. Мы постараемся справиться без тебя, раз уж так получилось…

– Спасибо, Джон. Я сейчас же начну укладывать вещи. – Алан попытался встать с кресла, но у него это плохо получилось.

– Ничего не укладывай! – поморщился Нельсон. – А сразу спускайся к автомобилю – он отвезет тебя в аэропорт. Но одного я тебя не отпущу, тебя будет сопровождать Оливер. – Нельсон кивнул в сторону помощника. – Он проконтролирует, чтобы ты не вздумал приставать к кому-нибудь еще по дороге.

Алан попытался было пожать руку Нельсону, но тот отвел ее.

– Не надо! Думаю, больше мы не будем работать вместе.

Лицо Алана вдруг исказилось дьявольской гримасой.

– Что, так переживаешь за Джесс? – выдохнул он. – Или, может, ревнуешь?

– Не угадал, – спокойно проговорил Джон. – Я просто люблю, чтобы над фильмом работала дружная команда, где царит дух взаимоуважения и взаимовыручки. А ты, Алан, оказался паршивой овцой. И, честно говоря, я разочарован в тебе. И учти: если не изменишь своего поведения, не миновать тебе тюрьмы!

– Но ты меня не выдашь? Не скажешь моей жене?

– Не скажу. Главное, чтобы ты сам держал язык за зубами! – Джон сжал кулаки. – Ну, тебе пора, Алан! Оливер уже собрал твой чемодан. Прощай!

– Прощай, Джон! Право, мне очень жаль. – И Алан, согнувшись и словно став меньше ростом, вышел из номера.

Убедившись, что автомобиль с Кроненбергом и Оливером отъехал от гостиницы, Нельсон постучал в дверь номера Армстронгов.

– Все в порядке, Дорис. Кроненберг больше никогда не появится на вашем горизонте. – И, улыбнувшись Джессике, Нельсон весело произнес: – Кажется, мы так и не закончили разговор, Джесс! В баре нас ждет шампанское. Пошли!

Они спустились в бар и сели за тот же столик.

– Так какие у тебя проблемы? Что тебя в действительности удерживает от поездки на яхте? – таинственным шепотом поинтересовался он, делая вид, что не замечает, как Джессика расстроена неожиданным отъездом оператора. Ну почему, почему все это так явственно написано на ее лице? – с затаенным отчаянием думал он.

Джессика закусила губу. Отчего никто не дает мне покоя?! – хотелось воскликнуть ей. Сначала Алан, потом Нельсон…

– Понимаешь, Джон, это не моя тайна, – произнесла она наконец.

– Догадываюсь. – Он прищурился. – Думаю, речь может идти об Анне Бальдини.

– Ты знаешь? – Глаза Джессики широко распахнулись.

– Нет, просто догадываюсь. Я ведь знаю ее давно. И вижу, как она теперь выглядит. Что с ней?

– Она больна, – выдохнула Джессика.

– Болезнь болезни рознь, – нетерпеливо бросил Нельсон – Что именно с ней?

– Она серьезно больна. – Голос Джессики предательски дрогнул. – Врачи сказали, что это рак и ей осталось жить несколько месяцев.

– Ну, на ее месте я бы так не спешил расставаться с жизнью, – сделав над собой заметное усилие, проговорил он. – Жизнь ведь прекрасная штука, несмотря ни на что! – Ярко-синие глаза Нельсона пристально посмотрели в лицо Джессики.

Она невольно отвела взгляд.

– Мы с мамой хотим, чтобы Анна провела отпущенное ей Богом время у нас дома, в Техасе. Я хочу быть с ней рядом.

– И именно поэтому отказываешься от морского путешествия?

– Да. – Лицо Джессики застыло. – Ведь Анна теперь моя подруга.

– Я это знаю. – Нельсон наклонился к ней. – Как знаю и то, что именно в Хьюстоне работает лучший

Вы читаете Выбор за тобой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату