– Я приготовила типичный датский ужин. Пиво – «Туборг», «Карлсберг» и «Факсе» – на выбор а на закуску три вида селедки – соленая, в сладком соусе и копченая. Последняя – с острова Борнхольм. Там ее делают особенно вкусной.

Маргарет попробовала все три вида, но больше всего ей понравилась борнхольмская.

– А хлеб тоже борнхольмский. Он продается не везде, а только в специальной булочной. Пришлось заказать с утра – к вечеру его весь разбирают.

– И хлеб объедение, такой упругий, а пахнет как! – похвалила Маргарет.

В этот вечер она выглядела особенно красивой. Глаза ее сверкали, темно-рыжие волосы отливали золотом.

– Ты отлично загорела на ферме! – отметила Виви.

– Конечно, ведь мы ездили на лошадях, купались в море, загорали… – Вспомнив жаркие поцелуи на песке, она невольно покраснела.

– В общем, хорошо провели время, – заключила Виви, сделав вид, что не заметила ее неожиданного смущения. – А как тебе наш дед?

– О, Улле замечательный! Такой гостеприимный, заботливый, да и готовит прекрасно. И ферма у него тоже образцовая. Лошади такие ухоженные, конюшни чистые. Я каталась на Громе…

– На Громе?! – испугалась Виви. – Но он же такой свирепый!

– Мама, ты бы видела этого ягненка, когда он смотрел влюбленными глазами на Маргарет! – захохотал Ларс.

– Ягненок? Это Гром-то ягненок?! Ничего себе! Видимо, ты, Маргарет, волшебница. Сначала приручила Ларса, потом Грома. Кто следующий?

– Ах, Виви, ну какая же я волшебница. Вот на Тасмании есть один старичок…

– Такой маленький, толстый, с красным лицом и очень внимательными голубыми глазами? – спросил Ларс.

– А ты откуда знаешь?

– Да так, слышал о нем, – уклонился от объяснений он.

– Ну, так он действительно волшебник. А я просто люблю лошадей.

– А нас ты тоже любишь? – закричали Йохан и Кристина, появившиеся в дверях.

– Я люблю все семейство Йенсенов, – серьезно ответила Маргарет и вдруг покраснела, когда ее взгляд, перемещаясь от Виви к Йохану и Кристине, остановился наконец на Ларсе. – Вообще-то я хочу познакомить вас с моими родителями, братьями и сестрами. Они у меня тоже замечательные! – воскликнула она и впервые за несколько дней почувствовала, что соскучилась по дому.

– Пусть приезжают к нам вместе с тобой, – пригласила Виви. – Когда нам ждать тебя в Копенгаген?

– Думаю, через полгода, не раньше. Очень много дел дома. И главное, надо закончить колледж, получить диплом Я же стану дипломированным специалистом в области коневодства. Улле просил меня приехать и поработать на его ферме. Я бы тоже очень этого хотела. Может, уговорю его купить пони и начать их разведение. Очень перспективное направление.

– Думаю, ты уговоришь деда, – вмешался Ларс. – Он от тебя просто без ума.

– Улле никогда не теряет голову. – Но, вспомнив разговор о свадьбе и правнуках, Маргарет смущенно поправилась: – Ну, почти никогда. А в целом он очень разумный человек. И наши симпатии взаимны. Мне очень хочется помочь Улле на ферме. И проверить себя в новом деле. На что я способна? Какие новшества могу предложить? Окупятся ли они? Ведь разведение лошадей – дело дорогостоящее. Ошибки здесь недопустимы. Все-таки на Тасмании у меня до сих пор была вспомогательная роль. Всем там заправляет мама. Я уже говорила, что она самая энергичная женщина на свете, хотя и немного авторитарная, если честно. А папа с ней старается не спорить. Он просто берет в руки ружье и отправляется в горы. А теперь еще берет мольберт и краски и отправляется на пастбище. – Маргарет улыбнулась. – Он рисует только с натуры, и только наших лошадей. Папа понимает, что, если будет доказывать свою правоту, мама может обидеться. Она считает, что всегда права только она. Конечно, такое положение немного напрягает всю семью, но без мамы, ее бешеной энергии и энтузиазма не было бы «Розамунды». Мы все это хорошо понимаем.

– С мамами не всегда просто, – понимающе подтвердила Виви. Внезапно она вскочила и с шумом потянула ноздрями.

– Кажется, что-то подгорает, – пробормотала она. Виви убежала на кухню и вскоре вернулась с большим блюдом, от которого шел аппетитный пар.

– Вот, свиные котлеты! Датчане их просто обожают и называют «фрикаделли». Я их сама готовила, еще по бабушкиному рецепту.

К фрикаделли предлагались овощи: нарезанная кубиками отварная свекла и желе ядовито-зеленого цвета. Котлеты Маргарет понравились, а вот от желе она отказалась, немного огорчив хозяйку. А затем она задала вопрос о знаменитых датских белых свиньях, и Виви увлеченно стала объяснять.

– Вообще-то свинья является в Дании очень почетным животным. Ей даже памятники установили – один на Ютландии, в городе Орхус, другой – здесь, на Зеландии, около города Рингстед. А знаешь ли ты, что мы вывели породу белой свиньи, у которой на одно ребро больше, чем у всех других свиней?

– То есть из нее выходит на два свиных стейка больше, – пояснил Ларс. – И хотя мы экспортируем свинину в самых разнообразных видах – мясо, сосиски, бекон, – экспорт живой белой свиньи запрещен. Кстати, хваленый английский бекон на самом деле почти всегда датский. Наши фуры привозят его каждое утро на Британские острова в специальных упаковках, привычных для глаз англичан.

– Значит, знаменитая яичница с беконом, которую англичане предпочитают на завтрак, наполовину датское произведение? – удивилась Маргарет. – Расскажу дома, не поверят!

Время в Дании пролетело для Маргарет незаметно. Она успела побывать еще в Новой опере, погулять в чудесном парке развлечений «Тиволи», пройтись по самой длинной пешеходной улице Копенгагена – Строгете. Там Маргарет купила сувениры: бусы из зеленоватого янтаря для мамы, свитер из чистой шерсти со скандинавским рисунок для папы, игрушечные наборы «Лего» для младших братьев и сестер и бутылку знаменитого датского шнапса «Аквавит» для старшего брата.

Но в аэропорту Каструп, куда вся семья Йенсенов отправилась, чтобы проводить Маргарет, случилось непредвиденное. Тасманийку внезапно окружили журналисты.

– Как вам понравилась Дания? Вернетесь ли вы в Копенгаген? Что вы можете сказать об инциденте в Бангкоке? – звучало со всех сторон.

Ларс думал, что Маргарет растеряется, но, видимо, хороший отдых успокоил и закалил ее нервы.

– Я влюбилась в Данию, в ее людей, – просто сказала она. – Я ощутила открытость датчан, их простоту. Мне было здесь очень хюггели.

Услышав это практически непереводимое выражение, которое для датчан означает многое, в том числе и возможность хорошо провести время среди друзей, журналисты зааплодировали, а Маргарет продолжила:

– Я обязательно вернусь в Копенгаген. Ведь здесь меня ждут друзья, ждет жених. – И она улыбнулась Ларсу.

Тот чуть не задохнулся от радости – Маргарет впервые назвала его женихом, да еще при свидетелях! А для журналистов это была сенсация.

– Вы собираетесь пожениться? Когда?! – завопили они и еще более яростно защелкали фотокамерами.

– Надеюсь, скоро. Но сначала я поработаю на ферме Улле, деда моего жениха. – Последние слова Маргарет звучали для Ларса как музыка. – Ведь у нас с ним одна страсть – лошади.

– А что вы можете сказать о Бангкоке? – попытался испортить радужное настроение Маргарет какой-то назойливый журналист.

– Это успех полиции Таиланда, не мой, – ответила Маргарет. – А что касается наркотиков, то мое мнение, как и у большинства жителей Тасмании, однозначное: наркоторговля – одно из самых жестоких преступлений двадцать первого века и с ним обязательно надо бороться.

Интервью с прекрасной Маргарет Маккейн, иллюстрированное красочными фотографиями, напечатали многие газеты Дании и Австралии. Попало оно и в некоторые издания Европы. В частности, это интервью перепечатала «Цволле дахблад» – газета, выходившая в голландском городе Цволле.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату