покровительства и защиты.

55

Мирза Галиб (1797–1869) — известный индийский поэт, прославившийся двустишиями на урду.

56

Господин, дорогой друг или любимый.

57

То же, что «Ох!» или «Эй!».

58

Перевод Натальи Пригариной.

59

Ну и ну, чудесно, великолепно (урду).

60

Герой персидской поэмы «Меджнун и Лейла» Низами Ганджави (восточный вариант «Ромео и Джульетты», написанный в XII в. н. э.). Настоящее имя Меджнуна было Кайс, но так как он был одержим чувствами к Лейле, его стали звать Меджнуном, что означает «одержимый».

61

Дорогая, любимая.

62

Имеется з виду студенческий чемпионат по американскому футболу 2006 г., в котором одержала победу команда «Техасские лонгхорны».

63

Как поживаете? (хинди)

64

Вы тоже летите в Индию? (хинди)

65

В Техасе любые безалкогольные напитки называют кокой.

66

В индийской полиции применяются бамбуковые дубинки, иногда утяжеленные свинцом или железной оковкой.

67

Хануман — божественная обезьяна, один из героев «Рамаяны». Культ Ханумана — один из самых популярных в индуизме. Его чтят как реинкарнацию Шивы.

68

Уважительное обращение к жене, «уважаемая/дорогая жена».

69

Шервани — длинный плащеобразный наряд, который носят поверх курты и салвара или чурвдаров (узких штанов, которые у щиколоток собираются в складки — чури).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату