– Был. – В голосе принцессы отчетливо слышалось разочарование. – Отец был за, но я ему отказала. У него рот кривой, – добавила она.
– Тогда я должен вас поздравить. Всадники, преследовавшие нас вчера днем и, видимо, пытавшиеся пробраться сегодня ночью в замок, – шаферы вашего отвергнутого жениха.
– Никто и никогда не заставит меня выйти замуж за этого урода! – возмутилась страстная каталунка.
В этом я как раз сильно сомневался. Не доверять умению Лейтонбурга убеждать кого угодно и в чем угодно причин у меня не было. Но сказать об этом я не успел. Дверь кордегардии хлопнула.
– Они идут! Идут… Ой, а есть тут кто? – услышал я голос Шаконтона.
– Простите, Ваше Высочество! Оруженосец барона прибыл с каким-то срочным сообщением. – Я быстро вышел в караульное помещение.
– Чего ты кричишь? Кто куда идет?
– Авангард принца Джона выступил из Ноттингема и движется в нашем направлении, – скороговоркой выпалил юноша.
– Все готово, милорд. Дамы сейчас прибудут, где-то через час можем отправляться. – В комнате появился Лис, держа в руках наши дорожные сумы.
– Как?! – Александер, казалось, был близок к шоковому состоянию. – Вы не будете сражаться вместе с нами?!
– Понимаешь, в чем дело… – попытался объяснить я. – Мы должны срочно ехать в Лондон, и это не наша воля.
– Мессир Вальдар! – звонко и властно прозвучало из-за двери. – Я прошу вас войти!
– Прости, Александер. – Я развел руками и направился обратно в опочивальню.
Едва открыв дверь, я был встречен решительным заявлением.
– Мы никуда не едем!
– То есть как? – опешил я.
– Мы не должны никуда ехать! Это не по-рыцарски, это недостойно благородных людей! Мы остаемся, чтобы помочь нашему доброму хозяину отстоять замок.
Глава шестнадцатая
Никогда не посылай человека туда, куда можешь послать пулю.
– Так я тогда пойду обрадую дам, что мы остаемся, и своими бирюльками они могут заниматься хоть до полудня. – Лис развернулся и поспешно вышел.
Я, не обращая внимание на воспрянувшего духом Шаконтона, закрыл дверь у него перед носом и остался наедине с бледной от собственной отваги принцессой.
– Одумайтесь, Ваше Высочество! – начал я, изо всех сил стараясь убедить не столько ее, сколько себя. – Вы должны прибыть в Лондон целой и невредимой. Поймите, то, что здесь произойдет, будет ужасно. Вы когда-нибудь находились в осажденной крепости?
– Да! – с вызовом ответила отважная воительница. – Но это ничего не меняет. Как я уже сказала, мы остаемся.
– Вы представляете себе, что ожидает женщину в случае, если замок не сможет выстоять?
– Я верю, что вы сделаете все, чтобы этого не произошло. – Лаура-Катарина посмотрела мне прямо в глаза. – В этом замке находится ваш сын и женщины, которые вас любят.
Это был удар ниже пояса. Возразить что-либо после таких слов было невозможно.
– Молите Господа, Ваше Высочество, чтобы он не оставил нас своей заботой. Его помощь сегодня нам будет очень кстати, – с этими словами я поклонился и вышел.
Лис ждал меня в кордегардии уже в полном снаряжении.
– Давай командуй, Капитан!
– Командую: пошли к хозяину замка держать военный совет.
Барон уже ждал нас в обширной замковой зале, которая сейчас мало напоминала пиршественную. За длинным столом сидело, кроме него самого, еще несколько человек, чья профессиональная принадлежность не вызывала ни малейшего сомнения.
– О, вот и вы, мой юный друг! Присоединяйтесь к нам!
Меня несколько удивило обращение «юный друг» по отношению ко мне, однако, вспомнив почтенный возраст своего собеседника и то, как он «качал меня на коленях в далекие былые годы», я счел уместным пропустить эту фамильярность мимо ушей. Поприветствовав честную компанию, мы с Лисом уселись за стол.
– Знакомьтесь, мой дорогой, – добродушно прогремел барон. – Это мой друг и сосед сэр Алан Бассет…
Джон Нейвур указал на невысокого черноволосого мужчину лет тридцати, сидевшего рядом с ним. Судя по мужественному лицу соседа, тот был человеком неробкого десятка.
– Это Квентин сын Губерта, мы были с ним вместе в Святой Земле и немало сражались бок о бок. Он тоже прекрасно знает твоего отца, мой мальчик. Сейчас он командует замковой стражей. А это, – указал барон на четвертого человека, – мой лесничий и командир лучников. Я думаю, рыцаря Вальдара Камдила вам представлять не надо.
– Как похож на своего отца! – пробормотал седой Квентин. – Вот помню, в Триполи… – начал было он, но тут барон похлопал его по плечу:
– Оставь, мой друг. Расскажешь как-нибудь в другой раз.
– Что нам известно о противнике? – стараясь придать разговору нужное направление, спросил я.
– Шаконтон сообщает, что сейчас на нас движется отряд около ста копий.
– Прилично. Но, может быть, он проследует мимо нас?
– Нет. Сэнди был чуть дальше от командира отряда, чем вы от меня, когда тот, разговаривая с бежавшими из-под стен людьми принца Джона, поклялся стереть замок с лица Земли.
– Понятно. Весьма неосмотрительное заявление. Известно ли, кто командует авангардом?
– Сэнди утверждает, что это граф де Мерль.
– А ваш оруженосец ловкий малый! Много ли известно об этом полководце?
– Он умелый и отважный воин, – вступил в разговор дотоле молчавший Бассет. – Пожалуй, несколько горяч.
– Горяч… – повторил я. – Ну что ж, может, это и к лучшему.
– У вас есть какой-то план? – спросил меня барон Нейвур.
– Отчасти этот план принадлежит вашему оруженосцу, но в общем-то есть. Однако вначале я хотел бы узнать, какими силами мы располагаем.
– Под моим стягом сейчас состоят три рыцаря, двадцать семь латников и двадцать лучников. Я разослал гонцов к моим друзьям и вассалам, так что к вечеру силы могут возрасти в несколько раз.
– Но это пока из области предположений. Сэр Алан, чем вы можете нас порадовать?
– Со мной прибыли четверо аршеров, шестнадцать копейщиков и десять лучников.
– У меня, конечно, меньше всего: я и мой друг Рейнар д’Орбиньяк. Быть может, я возьму еще четырех латников из конвоя принцессы. Однако думаю, этого нам будет достаточно. Да, вот еще. В замке есть маг?
Джон Нейвур несколько замялся:
– Есть, хотя он скорее не маг, а астролог…
– Хорошо, – с сожалением сказал я, вспоминая хитреца Инельмо. – К нему мы вернемся попозже. А пока что, господа, мой план таков… – И я поведал собравшейся компании о моей затее, вполне обещавшей нам успех.
Дослушав молча мою речь до конца, все сидевшие за столом разразились дружным хохотом.
– Ты такой же хитроумный, как и твой отец! – воскликнул, утирая слезу, седовласый ветеран. – Тот тоже, бывало… Как-то раз отправились мы с Ингваром…
– Квентин, в другой раз. Время дорого, – прервал своего товарища лорд Джон. – Так. Нам понадобятся все имеющиеся в замке доспехи, побольше тряпок и соломы, все кони, оружие и знамена. Я сейчас же велю слугам приняться за работу, после чего, полагаю, нам следует осмотреть поле предстоящего сражения. –