– Слушаю тебя, Джокер-1, — раздалось у меня в голове.

– Послушай, солнце мое, – начал я как можно ласковее. – Там еще нашу камеру перехода от тролля не очистили?

– Нет, – с затаенным ехидством поспешила ответить девушка-оператор. – Криптобиологи бьются в истерике и говорят, что либо вы им доставите точно такого же тролля, и тогда они дадут добро на ликвидацию останков их любимца, либо им на все наплевать и опыты по превращению каменного тролля из фторсиликоновой в белковую структуру будут продолжаться.

– Да где ж мы им тут тролля-то найдем?!

– А это их не волнует ни в малейшей степени.

Слушающий все это Лис умоляюще посмотрел на меня и сложил руки в виде летящей птицы. Я молча кивнул.

– Милая моя, а как насчет катера?

– А при чем тут катер? – удивилась девушка. – У вас же все нормально. Сражение закончилось, вы оба живы…

– Это у нас нормально?! – возмутился Лис. – Да у нас тут полное дерьмо!

– Джокер-2, с вами я вообще не разговариваю!

– Ты достала! Тоже мне, Джоконда выискалась! Не разговаривает она! За нами тут Горе- злосчастье увязалось, а у тебя там «Все нормально». Ты хоть знаешь, что это такое – Горе-злосчастье?

– Фольклорный элемент, – очевидно, не мигнув глазом, кинула девушка.

– О-о-о-о, – застонал Лис. – Капитан, разбирайся с ней сам. Только знай, если утром здесь не будет катера, я заберусь на эту чертову сопку и буду оттуда орать, что я агент Института экспериментальной истории, и требовать интернировать меня в ближайшую камеру перехода.

– Как вы себя ведете! – возмутилась диспетчер. – Я доложу куда следует.

– Доложи, доложи! – не унимался разошедшийся Лис. – Может, тогда нас куда следует и заберут.

– Сударыня, – поспешил вмешаться я, понимая, что дело пахнет грандиозным скандалом, – Горе-злосчастье – это не фольклорный элемент, это действительно крайне неприятное существо. Мы шагу ступить не можем без опасения сломать шею.

– Ну хорошо, – вздохнула девушка, смягчаясь. – Предположим, я вам поверю. Как я должна обосновать ваш запрос?

– Да так и обосновывай, – вновь встрял Лис, – пока Горе- злосчастье за нами тянется, делов не будет.

Пауза на том конце связи растянулась, как перевод Шекспира на эстонский язык.

– Вы что, смеетесь? – наконец проговорила наша собеседница. – Если я так доложу, меня уволят до вашего возвращения, а вас сразу после. За профнепригодность. Да кто же из начальства поверит, что операция может сорваться из-за присутствия в окрестностях Горя- злосчастья?

Мы с Лисом обменялись жалобными взглядами, словно младшеклассники, облыжно обвиненные старшими соучениками в разбитии стекла директорского кабинета.

– Ладно, попробую что-нибудь придумать. Только у меня к вам огромная просьба: вы, пожалуйста, никому не говорите об этом своем Злосчастье, а то потом неприятностей не оберешься.

– Это уж точно, – вздохнул Лис.

– Пошли спать, – сказал я, отключая связь. – Как говорил Муромец, утро вечера мудренее.

Проснулся я от мысли, которая буквально выбросила меня из сна в явь подобно тому, как катапульта выбрасывает летчика из горящего самолета.

– Лис! – Я усиленно затормошил спящего рядом напарника. – Вставай!

– А? Что? – вскинулся он, автоматически нащупывая лежащий рядом лук. – Нас атакуют?

– Лис, мы с тобой два идиота!

Пораженный такой феноменальной новостью, Лис моментально навел резкость во взгляде и, оценив по положению солнца, что времени никак не больше шести утра, резонно заметил:

– Ну уж, во всяком случае, один, так это точно. Ты чего вскинулся?

– Почему ты вдруг решил, что Горе-злосчастье гонится именно за нами?

– А за кем же? – возмутился Лис, уязвленный тем, что Горе-злосчастье может здесь гнаться за кем-то еще.

– Ну сам посчитай. Кеукче, на котором пояс был, он кто?

– Маг, – ни секунды не думая, брякнул Лис.

– Да нет, я о другом. Он сводный брат Чингисхана. А Буринойон, на котором были сапоги…

– Стоп-стоп-стоп! Буринойон – внук Чингисхана. Возможно, и Субедэю какая-нибудь малость перепала от щедрот Лиха Одноглазого, раз он впервые в жизни проиграл сражение. Стало быть, оно, не будем его лишний раз поминать, не только к нам прицепилось…

– Ау, Венедин, очнись! Мы вчера выстояли в передовом полку, причем, заметь, практически без ран. Выжили в сече. Ночью, как по бульвару, ушли от татарских стрел. Ты сбил самого могущественного мага Орды и раздобыл амулет, правда, никто не знает, как он действует. Даже смерть Буринойона скорее его проблема, чем наша. Не дергался бы, жил и жил.

– А ведь верно, – задумчиво подытожил все сказанное Лис. – Ведь так же оно и получается. Блин, а я- то вчера облажался! Комендант паники! Нервы надо лечить. Так лохануться!

Самобичевания наши прервало появление верхового, еле сдерживающего каурого аргамака, нетерпеливо танцевавшего на месте в вынужденном простое.

– Воеводу Воледара Ингваровича да побратима его Лиса Венедина Володимир Ильич к себе кличет. – Прокричав это, всадник дал шпоры своему горячему скакуну и галопом помчался куда-то еще сообщать волю Муромца.

Вблизи штабного шатра дорогу нам преградил Илья Муромец собственной персоной.

– Пошли, – кинул он, кладя руки нам на плечи.

От такого приглашения тяжело было отказаться. Я обратил внимание, что тон богатыря был не то чтобы холоден, но мрачен. Казалось, он вовсе не был рад встрече с боевыми товарищами.

– Отец твой нас звал, – неспешно произнес я.

– Знаю. Он и велел вас перенять да проводить.

Мы с Лисом переглянулись. Начало не предвещало ничего хорошего.

– Идем, идем, – заторопил нас Илья Володимирович. – Вначале посмотрим да послушаем, а уж затем беседы побеседуем.

– Час от часу не легче, – вздохнул я, понимая, что вряд ли бы старший Муромец избрал столь странный способ встречи для веселых застольных бесед.

В тягостных раздумьях мы дошли до шатра и, обойдя его, втиснулись в небольшую палатку, примыкавшую к нему сзади и, очевидно, предназначенную для ночлега отдыхающей стражи.

– …Теперь же мы одержали славную победу, и никто уже там не посмеет сказать, что мы слабы, – четко и размеренно произносил чей-то уверенный голос.

– Это Мстислав Киевский, – пояснил Илья Муромец.

– И мы, и наши враги понесли огромные потери, – продолжал тот же голос. – Но армии Чингисхана неисчислимы, пройдет немного времени, и на смену этой Орде он пришлет другую. Где нам взять силы, чтобы противостоять ей? Да, враг разбит, но не сокрушен. И мы должны искать с ним мира, а не новой войны. А потому я стою на том, чтобы выдать убийц.

За тонкой матерчатой стенкой раздался невразумительный гул голосов, судя по интонациям, явно поддерживающий слова оратора.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату