Слушающий все это Лис умоляюще посмотрел на меня и сложил руки в виде летящей птицы. Я молча кивнул.
Пауза на том конце связи растянулась, как перевод Шекспира на эстонский язык.
Мы с Лисом обменялись жалобными взглядами, словно младшеклассники, облыжно обвиненные старшими соучениками в разбитии стекла директорского кабинета.
– Пошли спать, – сказал я, отключая связь. – Как говорил Муромец, утро вечера мудренее.
Проснулся я от мысли, которая буквально выбросила меня из сна в явь подобно тому, как катапульта выбрасывает летчика из горящего самолета.
– Лис! – Я усиленно затормошил спящего рядом напарника. – Вставай!
– А? Что? – вскинулся он, автоматически нащупывая лежащий рядом лук. – Нас атакуют?
– Лис, мы с тобой два идиота!
Пораженный такой феноменальной новостью, Лис моментально навел резкость во взгляде и, оценив по положению солнца, что времени никак не больше шести утра, резонно заметил:
– Ну уж, во всяком случае, один, так это точно. Ты чего вскинулся?
– Почему ты вдруг решил, что Горе-злосчастье гонится именно за нами?
– А за кем же? – возмутился Лис, уязвленный тем, что Горе-злосчастье может здесь гнаться за кем-то еще.
– Ну сам посчитай. Кеукче, на котором пояс был, он кто?
– Маг, – ни секунды не думая, брякнул Лис.
– Да нет, я о другом. Он сводный брат Чингисхана. А Буринойон, на котором были сапоги…
– Стоп-стоп-стоп! Буринойон – внук Чингисхана. Возможно, и Субедэю какая-нибудь малость перепала от щедрот Лиха Одноглазого, раз он впервые в жизни проиграл сражение. Стало быть, оно, не будем его лишний раз поминать, не только к нам прицепилось…
– Ау, Венедин, очнись! Мы вчера выстояли в передовом полку, причем, заметь, практически без ран. Выжили в сече. Ночью, как по бульвару, ушли от татарских стрел. Ты сбил самого могущественного мага Орды и раздобыл амулет, правда, никто не знает, как он действует. Даже смерть Буринойона скорее его проблема, чем наша. Не дергался бы, жил и жил.
– А ведь верно, – задумчиво подытожил все сказанное Лис. – Ведь так же оно и получается. Блин, а я- то вчера облажался! Комендант паники! Нервы надо лечить. Так лохануться!
Самобичевания наши прервало появление верхового, еле сдерживающего каурого аргамака, нетерпеливо танцевавшего на месте в вынужденном простое.
– Воеводу Воледара Ингваровича да побратима его Лиса Венедина Володимир Ильич к себе кличет. – Прокричав это, всадник дал шпоры своему горячему скакуну и галопом помчался куда-то еще сообщать волю Муромца.
Вблизи штабного шатра дорогу нам преградил Илья Муромец собственной персоной.
– Пошли, – кинул он, кладя руки нам на плечи.
От такого приглашения тяжело было отказаться. Я обратил внимание, что тон богатыря был не то чтобы холоден, но мрачен. Казалось, он вовсе не был рад встрече с боевыми товарищами.
– Отец твой нас звал, – неспешно произнес я.
– Знаю. Он и велел вас перенять да проводить.
Мы с Лисом переглянулись. Начало не предвещало ничего хорошего.
– Идем, идем, – заторопил нас Илья Володимирович. – Вначале посмотрим да послушаем, а уж затем беседы побеседуем.
– Час от часу не легче, – вздохнул я, понимая, что вряд ли бы старший Муромец избрал столь странный способ встречи для веселых застольных бесед.
В тягостных раздумьях мы дошли до шатра и, обойдя его, втиснулись в небольшую палатку, примыкавшую к нему сзади и, очевидно, предназначенную для ночлега отдыхающей стражи.
– …Теперь же мы одержали славную победу, и никто уже там не посмеет сказать, что мы слабы, – четко и размеренно произносил чей-то уверенный голос.
– Это Мстислав Киевский, – пояснил Илья Муромец.
– И мы, и наши враги понесли огромные потери, – продолжал тот же голос. – Но армии Чингисхана неисчислимы, пройдет немного времени, и на смену этой Орде он пришлет другую. Где нам взять силы, чтобы противостоять ей? Да, враг разбит, но не сокрушен. И мы должны искать с ним мира, а не новой войны. А потому я стою на том, чтобы выдать убийц.
За тонкой матерчатой стенкой раздался невразумительный гул голосов, судя по интонациям, явно поддерживающий слова оратора.