усов.
– Это будет веселее, чем испанское золото!
«Боже, храни королеву!» – мелькнула у меня в голове безнадежно-отчаянная мысль.
Примечания
1
Карабель – польская сабля, обычное оружие шляхты.
2
Посполитное Рушение – дворянское ополчение Польши.
3
Меченый – прозвище герцога Генриха де Гиза.
4
Лье – французская мера длины, около четырех километров.
5
Марион – шлем с широкими отогнутыми вверх полями.
6
Эсток – тяжелая колюще-рубящая шпага.
7
Баскетсводы – национальный шотландский палаш с корзинообразным эфесом.
8
По некоторым легендам название «Лувр» происходит от «лувэ» – волчица.
9
Певицы – зингерины (
10
Клошары – парижские нищие.
11
Шевальжеры – род легкой кавалерии.
12
Фюзеляж – корпус самолета.
13
Фюзеляры (
14
Вагант – общее название студентов в Средние века.
15
Патлен – герой французских фарсов, мошенник и пройдоха.
16
Баркет – маленькое парусно-гребное судно, служившее для плавания в акватории порта.
17
Шалана – рыбацкое суденышко 7—10 м, одна мачта.
18
Фламбарт – небольшое морское рыбацкое судно.
19
Легион – в эпоху Возрождения воинское формирование, включающее в себя собственную кавалерию, артиллерию и пехоту.
20
Баньши – мифическое существо, по преданию, появлялось на крышах домов, жителям которых грозили несчастья, и оглашало округу тоскливым душераздирающим воем.
21
Коронель – полковник.
22
Вальтреп – конская попона.
23
Жандармы – в описываемое время название французской тяжелой кавалерии.
24
Бенефиций – доход, получаемый с церковных владений.
25
Шоссы – разъемные штаны.
26
Суфлер – в эпоху Возрождения презрительное наименование алхимиков, видящих главную задачу своей науки в варке золота и серебра.
27
Николас Фламель – известный средневековый алхимик.
28
Первый Тюдор пришел к власти после уничтожения Ланкастеров и Йорков.
29
Дирхем – арабская серебряная монета.
30
Буряк – свекла (
31
Кельнская вода – о де Колон (
32
Пейзане – крепостные.
33
Эльдорадо – в эпоху Возрождения сказочно богатая земля, расположенная где-то в глубине Американского континента.
34
Установленные покоем – буквой «П».
35
Котел был центром корпорации из 8—10 солдат. Во главе ее стоял корпарал или капрал.
36
Ангард (
37
Демисеркль – одна из фехтовальных защит.
38
Год демет (
39
Перевод Вл. Мишукевича.
40
Клио – муза истории.
41
Шантеклер – петух.
42
Дукеры и квекоря – наименование различных фигур фейерверка.
43
Коммуны – административное деление итальянских городов в Средние века.
44
Горжет – часть доспеха, защищающая шею.
45
Лехаим (
46