усов.

– Это будет веселее, чем испанское золото!

«Боже, храни королеву!» – мелькнула у меня в голове безнадежно-отчаянная мысль.

,

Примечания

1

Карабель – польская сабля, обычное оружие шляхты.

2

Посполитное Рушение – дворянское ополчение Польши.

3

Меченый – прозвище герцога Генриха де Гиза.

4

Лье – французская мера длины, около четырех километров.

5

Марион – шлем с широкими отогнутыми вверх полями.

6

Эсток – тяжелая колюще-рубящая шпага.

7

Баскетсводы – национальный шотландский палаш с корзинообразным эфесом.

8

По некоторым легендам название «Лувр» происходит от «лувэ» – волчица.

9

Певицы – зингерины (нем.), вид бомбард.

10

Клошары – парижские нищие.

11

Шевальжеры – род легкой кавалерии.

12

Фюзеляж – корпус самолета.

13

Фюзеляры (фр.) – пешие стрелки.

14

Вагант – общее название студентов в Средние века.

15

Патлен – герой французских фарсов, мошенник и пройдоха.

16

Баркет – маленькое парусно-гребное судно, служившее для плавания в акватории порта.

17

Шалана – рыбацкое суденышко 7—10 м, одна мачта.

18

Фламбарт – небольшое морское рыбацкое судно.

19

Легион – в эпоху Возрождения воинское формирование, включающее в себя собственную кавалерию, артиллерию и пехоту.

20

Баньши – мифическое существо, по преданию, появлялось на крышах домов, жителям которых грозили несчастья, и оглашало округу тоскливым душераздирающим воем.

21

Коронель – полковник.

22

Вальтреп – конская попона.

23

Жандармы – в описываемое время название французской тяжелой кавалерии.

24

Бенефиций – доход, получаемый с церковных владений.

25

Шоссы – разъемные штаны.

26

Суфлер – в эпоху Возрождения презрительное наименование алхимиков, видящих главную задачу своей науки в варке золота и серебра.

27

Николас Фламель – известный средневековый алхимик.

28

Первый Тюдор пришел к власти после уничтожения Ланкастеров и Йорков.

29

Дирхем – арабская серебряная монета.

30

Буряк – свекла (укр.).

31

Кельнская вода – о де Колон (фр.).

32

Пейзане – крепостные.

33

Эльдорадо – в эпоху Возрождения сказочно богатая земля, расположенная где-то в глубине Американского континента.

34

Установленные покоем – буквой «П».

35

Котел был центром корпорации из 8—10 солдат. Во главе ее стоял корпарал или капрал.

36

Ангард (фр.) – защищайтесь.

37

Демисеркль – одна из фехтовальных защит.

38

Год демет (англ.) – черт возьми.

39

Перевод Вл. Мишукевича.

40

Клио – муза истории.

41

Шантеклер – петух.

42

Дукеры и квекоря – наименование различных фигур фейерверка.

43

Коммуны – административное деление итальянских городов в Средние века.

44

Горжет – часть доспеха, защищающая шею.

45

Лехаим (иврит) – ваше здоровье.

46

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×