— То що сталося, доню? Чому з вами нема Сідха?
— Бо його
Командор слухав дочку мовчки, не уриваючи. Під час попередніх сеансів зв’язку я не помічав за ним такої стриманості, він явно не належав до того рідкісного типу людей, що вміли терпляче вислуховувати своїх співрозмовників. І те, що зараз він не квапив Сандру, не заважав її виговоритися, могло свідчити лише про одне — він був украй шокований Сідховим зникненням. Однак його обличчя залишалося незворушним — чи, принаймні, не так відверто виказувало емоції, щоб ми могли помітити їх на нашій нечіткій чорно-білій картинці.
Лише коли Сандра закінчила, батько став розпитувати її, прояснюючи моменти, які вона пропустила або не досить чітко змалювала. Потім він узявся за нас з Інною, Штепана та Леопольда, а згодом наказав доньці покликати Младка й Мілоша — останніх людей, що бачили Сідха в таборі. У командора Торічеллі виявилася залізна хватка, він поводився як справжнісінький слідчий на допиті, і я не міг позбутися враження, що виступаю в ролі підозрюваного. Так само почувалися й інші — а особливо дісталося Младкові, Мілошу й Леопольдові. Чи не вперше на нашій пам’яті кіт мріяв чимшвидше припинити розмову, і щойно Сандрин батько відпустив його, він негайно втік аж у протилежний кінець галявини і сховався в густій траві.
Вичавивши з нас усі соки і переконавшись, що більше нічого корисного ми повідомити не можемо, командор Торічеллі замовк і на кілька хвилин задумався. Після чого сказав:
— А тепер я хотів би поговорити з одним Владиславом. Віч-на-віч.
Сандра тут-таки встала і пішла до фургону. Штепан зі своїми людьми подався слідом за нею, але спершу дочекався від мене ствердного кивка — він не втрачав жодної нагоди підкреслити, що лише за мною і за моєю дружиною визнає право віддавати йому накази.
Інна ж не рушила з місця, спрямувавши на мене запитливий погляд. Їй геть не сподобалось, як безцеремонно відшив її Сандрин батько. Вона дуже гостро реагувала на такі речі.
„Будь ласка, заспокойся,“ — подумки мовив я. — „Зараз невдалий час влаштовувати сцени. Все одно ти будеш у курсі нашої розмови.“
„Гаразд,“ — погодилася вона, підвівшись із трави. — „Сподіваюсь, командор має для цього вагомі підстави.“
Інна відійшла, але продовжувала утримувати зі мною зв’язок.
— Отже, — заговорив командор, коли я запевнив його, що ми залишилися сам-на-сам, — будемо виходити з того, що вночі у вашому таборі не було нікого стороннього — ні людини, ні звіра, ні інфернальної істоти.
Я ствердно кивнув:
— Ми теж так вважаємо. Схоже, що Сідх самостійно залишив межі табору.
— А от це не конче, — заперечив Сандрин батько. — Його міг примусити один з ваших супутників. Або виманити хитрістю.
На якусь секунду я аж сторопів. Інна, що чула нашу розмову, теж була шокована. Досі нам обом навіть на думку не спадала така можливість. Штепанові та його людям ми цілком довіряли і швидше ладні були запідозрити у ворожих намірах Сідха чи навіть Сандру, аніж їх. Я добре пам’ятав, як Штепан зітнув голову Чорному Емісарові, що намагався нацькувати на нас його людей і майже досяг своєї мети; як блискавична реакція барона врятувала наші життя в мить нападу розбійників. Я пам’ятав, як помирав Йожеф зі стрілою в грудях; як Штепан не хотів залишати нас, коли ми билися з Женесом… Ні, я не міг повірити в зраду загорян!
— Розумію, вам неприємно думати про це, — озвався командор. — Ви багато пережили разом і почуваєте до цих людей щиру симпатію. Але спробуйте бути об’єктивним і неупередженим. Я в жоднім разі не стверджую, що
„За винятком того, що вона подобається нам,“ — подумки зауважила Інна. — „Краще вже підозрювати Сідха.“
„Атож. У цьому плані він найзручніший для нас підозрюваний,“ — погодився я, а вголос сказав:
— А як щодо лейтенанта-командора Сідха?
— Це моє друге припущення. Хоч я ніяк не доберу, навіщо тоді він зник. Просто не бачу в цьому сенсу. Був би він зрадником, то просто привів би вас у пастку і залишався б з вами до останньої миті, щоб не викликати підозр, а при першій зручній нагоді вдарити вам у спину. Зате тепер ви насторожі й заскочити вас зненацька буде ще важче.
— І взагалі, — додав я, — всі теорії про зраду грішать однією спільною вадою. Якщо весь цей час з нами був ворог, то він мав чимало можливостей убити нас. А проте ми досі живі.
— Ви занадто скромні, Владиславе, — не погодився зі мною Вінченцо Торічеллі. — Судячи з усього, що я чув про вас, ви з дружиною маєте блискавичну реакцію й загострене відчуття небезпеки. Те, як ви хвацько подолали Женеса з його відточеною тисячоліттями майстерністю, є засторогою для кожного, хто прагне вашої смерті. Можливо, зрадник просто не міг наважитися на замах… А втім, ви маєте рацію. Я й сам не дуже вірю в існування зрадника. Найімовірнішим мені видається варіант, що Сідх став жертвою власної необережності. На користь цього свідчить і та обставина, що він залишив табір, не взявши з собою нічого, крім зброї. Отже, він просто вирушив прогулятися, а під час цієї прогулянки з ним сталося щось лихе. Що саме — ми можемо тільки гадати.
— У цього припущення, — зауважив я, — не менше слабин, ніж у всіх попередніх. Ще з першого дня Сідх наполягав, щоб після відбою ніхто не виходив за межі захисного купола. А він явно не належить до тих людей, які вважають правила обов’язковими для всіх, крім себе.
— Власне, я маю прийнятне пояснення такому вчинкові Сідха, — повільно заговорив командор, і з його тону я зрозумів, що йому трохи ніяково. — Якраз тому я й наполіг на розмові з вами віч-на-віч. Решті про це знати ні до чого.
— А саме?
— Річ у тім, що певні Сідхові уподобання… коротше, він гомосексуаліст.
— Ага… — тільки й сказав я.
У теорії я сповідував толерантне ставлення до сексуальних меншин, але на практиці не міг подолати своєї відрази то таких людей, особливо до чоловіків. На думку про те, що Сідх часто торкався до мене, плескав по плечу, я відчув легку нудоту. Одне втішало: мені не довелося спати в наметі поруч з інквізитором; я проводив усі ночі в товаристві двох чарівних дівчат.
„Знаєш,“ — озвалась Інна, — „я таки підозрювала, що Сідх є ґеєм. Нічого конкретного, а так, деякі натяки. В його манерах відчувалося щось жіночне.“
„А от для мене це повнісінька несподіванка. Я навіть подумати не міг…“
— У нашому ордені це не вважається злочином, — тим часом продовжував Торічеллі. — Проте більшість ставиться до таких людей з упередженням, тому Сідх, як про це свідчать записи в його особовій справі, завжди був обережний і ніколи не змішував своє особисте життя зі службою. Та, зрештою, він не залізний і міг піддатися слабкості. Якщо припустити, що між ним і кимось із вашого загону виник зв’язок, то цим можна пояснити, чому він знехтував своїми ж власними правилами і вночі залишив табір.
— Гадаєте, в нього було побачення?
— Цілком можливо. Якщо відкинути версію зі зрадником, то це єдине розумне пояснення.
— Тоді виходить, — промовив я, — що один з наших супутників приховує правду, бо боїться зізнатися в своїх гомосексуальних схильностях.
— Атож. Мені відомо чимало випадків, коли люди приховували життєво важливу інформацію зі страху, що разом з нею набудуть розголосу і деякі їхні дрібні грішки. Ви, часом, нічого такого не помічали? Вам не впадало в очі щось особливе в стосунках між Сідхом і одним з ваших людей?
Я відразу хотів сказати „ні“, проте Інна стримала мене:
„Не квапся, Владе, це ж серйозна справа. Розумію, що ти не хочеш думати про таку можливість — але