797
Далее в разных кодексах содержатся следующие приписки: в Августанском: “Окончена книга третья”; во Фризингенском - “Закончена книга третья о жизни святого Мартина, Диалог [же окончен] второй” (отсюда становится понятным, что в указанных кодексах “Диалоги” прибавлялись к “Житию Мартина”, отчего и возникала цифра “три”. - А.Д.); в Веронском - “Закончен первый трактат, начинается следующим днем о том же самом предмете”.
798
Почти дословно эту фразу (lucescit hoc jam) можно встретить у античных комедиографов (см.: Плавт. Амфитрион. 546; Теренций. Самоистязатель. 410).
799
Викарий - в эпоху поздней Римской империи - глава администрации диоцеза (т.е. нескольких провинций).
800
Консуляр - бывший консул. В эпоху поздней Империи обычно наместник провинции.
801
См. прим. 784.
802
Преторий - в данном случае имеется в виду резиденция наместника провинции.
803
Имеется в виду Мармутье. Подробнее см.: “Житие Мартина”, X. 3-8.
804
Этот оборот, похоже, позаимствован у Цицерона. См.: Об ораторе. III. 13. 50.
805
1 Кор. 6:2-3.
806
Сеноны - кельтское племя в Лугдунской Галлии, проживавшее по обоим берегам верхнего течения Секваны. Главный город - Агединк (ныне г. Санс).
807
Он упоминается в 'Житии' (XXIII).
808
В тексте exsufflans, т.е., буквально, “сдувая”. Чаще же всего для обозначения понятия “изгнание беса” употреблялась калька с греческого exorcizo (от e x o r k i z w = e x o r k w ), что в новозаветных текстах имеет значение “заклинать” (Мф. 26:63; Деян. 19:13). Поэтому, учитывая описанную Галлом ситуацию, латинское слово здесь действительно уместнее.
809
Амбианы - племя в Северной Галлии, проживавшее на реке Самара (ныне Сомма). Главный город - Самарабрива (ныне Амьен).
810
В Веронском кодексе эта часть предложения, между скобками, отсутствует.