За спиной у Ральфа Франсуа молча пересекает сцену и выходит из номера, но через окно: перешагивает подоконник и скрывается за окном.

(Уверенный, что Франсуа следует за ним, поворачивается.) Вы можете поехать в… (Видит, что комната пуста.) Черт возьми! (Бросается как сумасшедший к окну.) Пиньон! (Свешивается через окно.) Пиньон, что вы делаете! Вы с ума сошли, вы же разобьетесь!

Франсуа (появляется в оконном проеме.) Она узнает о моей смерти, сидя верхом на своей лошади.

Ральф (пытается схватить его, но Франсуа вновь исчезает. Растерянно). Пиньон, прошу вас, вернитесь, уйдите с карниза, это же так опасно!… Вернитесь, вас увидят! Перестаньте хоть на секунду валять дурака!

Франсуа (вновь появляется в проеме окна). Сходите за ней.

Ральф. Что такое?

Франсуа. Сходите за ней, вряд ли в этом городе несколько манежей.

Ральф(хватает Франсуа за руку). Но почему я? Почему вы сами туда не идете? Разумнее вам это сделать самому.

Франсуа (холодно). Отпустите меня, иначе я спрыгну вниз.

Ральф быстро отпускает его руку.

Больше вам нечего мне сказать?

Ральф (умоляюще). Пиньон, на нас смотрят, на улице полно полицейских, поднимитесь, прошу вас!

Франсуа вновь исчезает.

(Кричит.) Пиньон!…

Входит Феликс. У него потрясенный вид.

Феликс. Что он делает на карнизе? Он что, рехнулся?

Ральф (кричит Франсуа, которого по-прежнему не видно). Не двигайтесь, все устраивается. (Бросается к Феликсу.) Ты сейчас же пойдешь и приведешь его жену, она занимается верховой ездой.

Феликс (ошеломленно). Что?

Ральф (с дрожью в голосе). Не задавай вопросов, ее зовут Луиза Пиньон, она в манеже.

Феликс. В манеже?

Ральф. Да. Не может же быть в этой дыре несколько манежей. Наведи справки и приведи ее сюда как можно быстрее. Луиза Пиньон!

Феликс. Луиза Пиньон.

Ральф. Вот именно. Скажи ей, что ее муж покончил жизнь самоубийством. Лети со всех ног.

Феликс (делает было шаг к двери, но поворачивается к Ральфу). А что она делает в манеже в то время, как ее муж выбрасывается из окна?

Ральф. Если ты будешь задавать идиотские вопросы, тогда конец! Всему конец!

Франсуа (за сценой). Ну так как?

Ральф (бросается к окну). Ну вот, ну вот, все и устроилось, не нервничайте. (С беспокойством.) Что вы вытворяете вашей ногой? Поставьте, пожалуйста, ногу на карниз! (Умоляя.) Прошу вас, не раскачивайте так ногой, это неосторожно, вы можете упасть!

Феликс (приближаясь к окну, заинтересованно). Что он вытворяет своей ногой?

Ральф(поворачивается к Феликсу). Ты еще здесь! (Толкает его к двери.) Торопись же, господи!

Феликс (вполголоса). Может, мне спрятаться, подождать, когда он вернется, и ткнуть ему в спину пистолетом.

Ральф. Это зачем?

Феликс. Вот те раз! Чтобы его выдворить.

Ральф. Чем же ты ему пригрозишь, дурак? Смертью?

Феликс (останавливается на пороге). Тогда я его прикончу, и мы его бросим в ванную комнату!

Ральф. В ванной потоп, гарсон все время туда бегает вытирать воду, мы в тупике, говорю тебе!…

Франсуа (за сценой, кричит). Ай!

Ральф (кидается к окну). Черт возьми!

Франсуа (появляется в проеме окна). Пустяки, это я ударился о водосточную трубу, я такой неловкий. (Исчезает.)

Вы читаете Контракт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату