Гарсон (направляясь к двери). Скажу им, что флаг сейчас повесят и что на это потребовалось время. (Открывает
дверь и поворачивается к Ральфу.) Смелее! (Выходит.)
Ральф медленно идет к окну, таща за собой флаг.
Франсуа. Разрешите дать вам один совет. Надо двигаться очень осторожно, держась за окно, а когда встанете на карниз, старайтесь не опираться на водосточную трубу.
Ральф (устало). Оставьте меня в покое!
Франсуа. Я хорошо знаю дорогу, и вы должны воспользоваться моим опытом.
Ральф перешагивает через подоконник и исчезает.
(Подходит к окну и голосом инструктора дает ему советы.) Ставьте ноги одну за другую и пригнитесь! Туда, так, хорошо!… Хорошо!… Осторожно двигайтесь, осторожно! Вот и все, браво! Сделайте глубокий вдох и выдох! Глубже дышите!
Ральф (появляется в проеме окна, взбешен). Я же сказал, отстаньте от меня!
Франсуа. Но…
Ральф. Если вы будете торчать у окна, я вернусь в номер!
Франсуа (отходит от окна и садится на кровать, после небольшой паузы). У нас явно у обоих напряжены нервы и не сложились нормальные отношения… А очень жаль, потому что вы мне симпатичны… Честное слово, откровенно вам говорю, я бы очень хотел с вами вновь встретиться… а я, поверьте, не так легко схожусь с людьми… У меня мало друзей… только Баллюшон, мой однополчанин, мы встречаемся редко, да еще… Да, Баллюшон… Скажите, как вас зовут и дайте сейчас же ваш адрес или визитную карточку, если она у вас есть… (Встает и бросает взгляд в окно). Все идет нормально? (Возвращается к кровати). Знаете, это смешно, но раньше я не отдавал себе отчета, что так ее люблю, я это понял, когда она ушла от меня… Я не был к ней достаточно внимателен, когда мы жили вместе. Я привык видеть ее каждый день, она была рядом, нам было хорошо, она была моей женой, чего же еще… А вы женаты?
Ральф не отвечает.
(Повторяет вопрос громче.) Вы женаты? (Обеспокоенный, кричит.) О! (Подходит к окну, все более и более беспокоясь, зовет.) Эй! (Громче.) Эй! (Смотрит за окно и в ужасе поворачивается.) О нет! О нет! О-ля-ля!…
В дверях появляется Ральф. У него ужасный вид: костюм порван. Он весь покрыт пылью и держит в руках одну туфлю. Шатаясь, он входит в комнату и падает на кровать.
Франсуа (обезумевший, кидается к нему). Вы ушиблись? Вы меня слышите? Вы ушиблись?
Ральф не отвечает.
(Растерян, бежит к телефону.) Врача, скорее!… (Снимает трубку.)
Вольф (входя). Что случилось?
Франсуа. Он упал из окна, я вызываю врача!…
Вольф. Я врач. (Бежит к Ральфу и щупает у него пульс.)
Франсуа (вешает трубку, облегченно). О доктор, какая удача!…
Вольф (обеспокоенно). Он упал с третьего этажа?
Франсуа. Да, но остановился на втором.
Вольф. Как это?
Франсуа. Он приземлился на балкон под нами.
Вольф. А, хорошо. (Ощупывает Ральфа.) По-видимому, переломов нет. Рефлексы хорошие, дыхание нормальное, мне кажется, ничего серьезного нет! (Поворачивается к Франсуа.) Ему крупно повезло!
Франсуа. О да, если бы он не зацепился, он… просто чудо, что вы пришли именно в этот момент!
Вольф. Я пришел бы раньше, но меня неожиданно задержали в клинике.
Франсуа (удивлен). Как это понять – пришел бы раньше?
Вольф. Разве не вы мне звонили?
Франсуа. Звонил?
Вольф. Кто-то позвонил ко мне в клинику только что и сообщил, что Пиньон (показывает на Ральфа) покончил жизнь самоубийством.
Франсуа (упавшим голосом). Вы доктор Вольф?
Вольф. Да, я. Он вам обо мне говорил?
Франсуа (после небольшой паузы). Да, и много.
Вольф (качает головой). Бедняга.
Франсуа. Он мне говорил и о Луизе тоже.