чикагского поезда. Не он ли тихо и расторопно открыл дверь кухни и снова запер ее?
Или, может быть, это Уэллеры? Ведь они поссорились с миссис Гэр, когда она хотела их вышвырнуть.
Мисс Санд жила в этом доме уже двенадцать лет. За столь долгое время человека, подобного миссис Гэр, можно возненавидеть до такой степени, чтобы захотеть его убить.
А как насчет Баффингэма? Может быть, у его сына-преступника дурная наследственность? Яблоко, упавшее недалеко от яблони? Парень сидит в тюрьме, да мистер Баффингэм тоже был в предварительном заключении. Адвокаты и судебные издержки обходятся дорого! Возможно, Баффингэм искал деньги, те жалкие банкноты, которые постояльцы еженедельно вносили в качестве квартирной платы, а миссис Гэр, вероятно, их прятала где-то в доме.
«Я не доверяю банкам. Я свои деньги никогда…» — вспоминала я ее слова. Не потому ли она постоянно прислушивалась, не доверяя никому в доме? Возможно, прятала где-то здесь свои сбережения и бдительно охраняла их, принимая каждого за шпиона. Я совсем разволновалась и охотно поделилась бы с кем-нибудь своими мыслями. Если бы только Кистлер был дома!
Кистлер! Я была абсолютно уверена, что он не имел никакого отношения к этой дьявольской убийственной истории. А собственно говоря, почему? Прежде чем поделиться с ним своей версией, мне следует немного поразмыслить о нем самом. У Кистлера очень сильные руки…
Я подошла к эркеру, где Кистлер стоял накануне вечером, и уставилась в окно. Но я видела не сумерки и не деревья в конце небольшого двора. Я видела мистера Кистлера, занимающегося гимнастикой на турнике, его крепкие мускулистые руки, его сильные ладони. На них даже были мозоли, и он объяснял, что это от турника. Я попробовала представить себе, что это те самые ладони, которые тогда убийственными тисками обхватили мою шею. Полиция считает, что миссис Гэр погибла в ту пятницу. Ходж Кистлер в пятницу вечером работал, пришел домой только после полуночи и увидел свет под моей дверью. Мог ли он быть тем, кто оставил меня лежать полумертвой на полу в кухне? Он знал, что миссис Гэр не доверяла банкам и, вероятно, хранила свои деньги дома. Ходжу очень срочно нужны были деньги, он неоднократно сам говорил мне об этом. Может быть, все было так: он пришел домой раньше, считая, что миссис Гэр отсутствует, прокрался в подвал, чтобы отыскать деньги, неожиданно обнаружил там старуху и силой заставил ее молчать.
И тут я вспомнила его лицо, искаженное гримасой отвращения и ужаса, когда он отошел от взломанной кухонной двери. Эти кошки… я вздрогнула. Но все же, может быть, он просто хороший актер? Как узнать правду? Если я выясню, что у него вдруг появилось много денег? Возможно, они спрятаны у него в комнате. Вместе с исчезнувшим ключом от кухонной двери в подвале. Если найти этот ключ… то найдется и убийца!
Недолго думая, я решила обыскать комнату Кистлера. Если ничего не обнаружу, буду просить Кистлера помочь мне найти убийцу. Я хорошо себе представляла, что произойдет, если Кистлер застанет меня в своей комнате. Я не хотела, чтобы меня поймали. Было чуть больше девяти часов. Вероятно, Кистлер и в эту пятницу будет работать до полуночи.
Тот молодой полицейский, который нес вахту в холле, уже сменился. Новый охранник изучающе осмотрел меня, когда я вышла из комнаты и тщательно заперла свою двустворчатую дверь.
— Вы не будете возражать, сержант, если я немного побеседую наверху с Уэллерами?
Он спокойно махнул рукой.
— Пожалуйста, идите.
Я поднялась по лестнице, стараясь производить как можно больше шума, и постучалась к Уэллерам. Мистер Уэллер открыл мне дверь. Само собой разумеется, мы заговорили о миссис Гэр. Была ли она убита или нет? Уэллеры были не очень расположены к беседе. Они почти совсем не спали, весь день обсуждали случившееся. Оба были раздражены, утомлены и подавлены.
Я не осталась у них надолго, а распрощалась спустя несколько минут и бесшумно покинула их комнату. На цыпочках прокралась по плохо освещенному коридору к комнате мистера Кистлера. Осторожно перепробовала один за другим свои ключи. В конце концов один из них подошел, и дверь открылась.
Я быстро задернула шторы и включила свет. Первая комната служила гостиной, за ней располагалась значительно меньшая спальня. В ней не было ничего подозрительного. В гостиной я осмотрела сперва пишущую машинку и бумаги на рабочем столе, стоявшем в эркере. Чтобы основательно обыскать эту комнату, потребуется довольно много времени! Я подняла все подушки на диване, запустила руку в щель между сиденьем и спинкой. Ничего! Я еще раз окинула взглядом спальню. Что-то привлекло мое внимание… Конечно, туалетный столик!
Расчески, щетки, флакончики были аккуратно разложены и расставлены на кружевной скатерти. Она лежала косо…
Осторожно приподняв ее край, я испугалась. Там лежало это.
Зеленый кусочек картона с черным типографским текстом: билет на поезд до Чикаго. Я уставилась на него, застыв на месте. Мои ноги, казалось, стали ватными. Я не смогла даже закричать, когда услышала вдруг голос:
— Смотрите-ка! Поистине я глазам своим не верю!
В голосе звучала холодная насмешка, но его глаза, в которые я, быстро обернувшись, заглянула, оставались серьезными и внимательными.
— Я… я… думала… Вы вернетесь домой намного позже…— пролепетала я.
— В этом я вам охотно верю! — сказал он язвительно. Кистлер медленно приблизился ко мне. — Как же вы вошли сюда?
— Один из моих ключей подходит… Не приближайтесь… Позвольте мне, пожалуйста, уйти…
Я попыталась проскочить мимо него, но он схватил меня за плечи. Я открыла было рот, чтобы закричать, но его тут же закрыла твердая сильная ладонь. Он повлек меня к кровати и опустил на нее. Затем сел рядом.
— Если вы закричите, я вам снова зажму рот. Итак, малышка, я вас слушаю!
— Я… хотела… найти доказательства…
— Ах, барышня-детектив!
— Мне нужно выяснить, кто убил миссис Гэр. Вас я подозревала меньше всего.
— И поэтому пробрались в мою комнату и устроили обыск!
— Я хотела удостовериться, что против вас ничего нет! Я даже хотела просить вас помочь мне в моих поисках. Я хотела посмотреть, не найдется ли у вас хотя бы что-нибудь…
— И что вы нашли?
— Ничего! — Я невинно взглянула на него, а сама обливалась потом.
— Скажите-ка, малышка, вы не находите, что ведете себя не очень-то по-дружески?
— Нет. Теперь я могу уйти?
— Пока нет. Еще одну минуту, пожалуйста. Что вы так внимательно рассматривали, когда я вошел?
— Я? Ничего…
— Тогда поставим вопрос иначе: что вы нашли под скатертью на туалетном столике?
— Абсолютно ничего. Я туда не заглядывала!
— Лгунья! Я сую под эту скатерть все подряд. Давайте вместе посмотрим, что там, под ней, собственно, есть.
Он встал, поднял меня на ноги и буквально потащил к туалетному столику. Я не могла сопротивляться. Он поднял край скатерти. А там лежал билет. Он тут же отпустил меня. Я хотела закричать — и не смогла! Но на этот раз мне помешала не сильная рука, а совершенно ошеломленное выражение лица Кистлера.
— Черт побери! — выдавил он и посмотрел на меня округлившимися глазами. Затем внезапно разразился громким хохотом. — Тут действительно помрешь со смеху. Мои грехи меня настигли. — Он трясся от смеха.
Я растерянно посмотрела на него и сказала:
— Не вижу никакого основания для веселья. Полиция, вероятно, тоже не увидит.
— Верно! Об этом я как-то не подумал. На всякий случай я скажу вам правду. — Он озабоченно нахмурился.
— Только не слишком фантазируйте! Романы доставляют удовольствие только тогда, когда я читаю их