Я покинул тебя, голубка, обещавший вернуться скоро.

Перепутал я небо с водою, я уплыл за своей бедою.

Не найдёшь тех широт на картах, где пропал я с верной командой.

Где мне взять имя ветра, который возвращает странников к дому?

Я поставил бы светлый парус, я б примчался домой на рассвете,

Отвязал бы луну от причала, чтобы тоже домой возвращалась.

Только стоит ли, право, вернуться, только стоит ли мне воскреснуть,

Если вместо меня живёт Дьявол, мои песни поёт тебе Дьявол?***(Мельница 'Сказка о Дьяволе')

Последнее слово звенело еще долго, пока последняя соленая капля не закончила свой путь от моих ресниц до дрожащих холодных губ. Она растворилась на моих губах так же, как волшебная сказочная песня, возвратившаяся в океан. Я опустила глаза и увидела лица с запутанными длинными волосами. Все тело русалок, даже лицо, было покрыто сияющей чешуей, похожей на плотную кольчугу. Только выпуклые рыбьи глаза чернели сквозь серебро. Они смотрели на меня зачарованно, почти влюблено. Наклонив к ним свое мокрое лицо, я улыбнулась и сказала:

— Здравствуйте, дочери океана. Надеюсь, вам понравился мой подарок, я пела для вас.

Одна из русалок протянула мне свою чешуйчатую руку и прикоснулась к моему запястью. Мне не понравилось ее прикосновение — сразу вспомнилась рыба, которую я чистила к ужину.

— Я хочу попросить вас о помощи… — начала я, но договорить не успела. Русалка вдруг крепко обхватила мое запястье и резко дернула вниз. Не удержавшись на скользком камне, я полетела в воду. Захлебываясь и пытаясь взобраться обратно, я отчаянно цеплялась за острые выступы, расцарапывая пальцы в кровь. Но проклятая русалка тянула меня вниз. Еще несколько ухватили меня за ноги и потащили на глубину. Небо становилось все дальше, и Си'эрр сияла все тусклее, чем глубже я уходила под воду. Легкие жгло огнем, и пришло ощущение дэжавю. Я уже так тонула, вспомнила я, когда нырнула за книгой, с которой все началось.

Я должна дышать! Сделав первый вдох и почувствовав, как вода становится кислородом, я перестала вырываться. Русалки возбужденно заметались вокруг моего тела. Вот так вы, значит, отблагодарили меня, мерзкие селедки! Почувствовав, что мои руки свободны, я рванула на поверхность, но снова была схвачена чешуйчатой ладонью.

'Почему ты не тонешь?' — прозвучало вдруг у меня в голове. Я растеряно мотнула головой. Вода была мутной, и почти ничего не было видно, только разноцветное облако извивающихся длинных волос русалок.

' Ты уже должна была задохнуться и освободиться от своего ужасного человеческого тела!' — голос был звонкий и очень обиженный. Я, наконец, поняла, кто ко мне обращается и зло ответила:

' Вот значит, какова ваша благодарность, дочери океана! Я пришла к вам с миром, чтобы попросить помощи, взамен подарив песню. Зачем вы хотите мне навредить?'

' Нам очень понравилась твоя песня, земная, сначала мы подумали, что это заблудившаяся сирена, но потом поняли, что ты человек. И мы бы ни за что тебе не навредили. Наоборот, мы хотим наградить тебя самым ценным и редким подарком!' — в голосе русалки звучало искреннее недоумение и непонимание моего гнева.

'Вы хотели утопить меня! Это ваш подарок?'

' Мы хотим, чтобы ты стала нашей сестрой! — прозвенел у меня в голове голос другой русалки, — а чтобы ею стать, ты должна освободиться от своего несовершенного тела и отдать душу океану. И тогда ты станешь такой же прекрасной и свободной как мы!'

Они действительно думали, что стать холодной чешуйчатой рыбой — это предел моих мечтаний! А что, останусь в океане, тут ни Шайтан ни голубоглазый зверь меня не найдут, перейду на рыбную диету и буду коллекционировать ракушки. Нет уж, от такой жизни я сама скоро буду с мозгами как у ракушки. Но надо проявить дипломатию и не обидеть русалок, иначе не получу то, зачем пришла.

' Для меня было бы большой честью стать вашей сестрою. Но я должна остаться на земле, там есть те, кому я нужна'.

Да никому я там не нужна, вдруг с грустью подумала я. Разве что нимфе, хотя у нее от меня будут одни проблемы. А так я одна во всей этой чертовой Иллюзории и в миллиардах ее отражений. От этой мысли стало еще хуже. Существуют миллиарды миров, но ни в одном из них меня никто не ждет. Хотя нет, очень даже ждут — чтобы свернуть мне шею…

' У тебя есть любимый на земле? — русалка закружилась, подняв облако песка со дна, — как это романтично! Ты его любишь? А он тебя?'

Меня начали дергать за волосы. Радостные крики ' Расскажи! Расскажи' в моей голове заставили меня поморщиться от начинающейся мигрени.

' Да, он замечательный! — уверенно соврала я, вспомнив почему-то яростный блеск серых глаз, — но, к сожалению, у меня мало времени, а мне нужно задать вам вопрос. Ветер знает все и делится своими секретами с океаном. А вы знаете все, о чем шепчут волны. Рассказав мне то, что я хочу, вы отблагодарите меня за песню'.

' Спрашивай! Спрашивай!' — прозвучал веселый хор голосов у меня в голове.

' Я хочу узнать про печати'.

Русалки как-то сразу поскучнели после моих слов.

'Почему ты не сказала сразу, что ты Та Самая?'

' Ну, наверное потому, что я сама не знала, что я 'Та Самая', — с иронией ответила я, но русалки ее явно не поняли.

'Мы расскажем тебе о печатях. И отдадим пророчество'.

Пророчество как бонус за неудачную попытку утопления?

' Одна печать отдана драконам и спит в своей колыбели уже не одно тысячелетие'

У меня было плохое предчувствие, что без драконов не обойдется.

' Другая, украдена принцем и спрятана в его Солнечном замке'

' Третья, затерялась на Жемчужных островах, но поспеши, или тебя опередят'

Русалки замолчали и одна из них куда-то уплыла.

' А четвертая?'

Русалки противно захихикали и посмотрели на меня, как на нечто весьма жалкое и смешное.

' Какая же ты глупенькая, — опять их тоненький раздражающий смех, — четвертую печать ты уже сорвала, она же уже на тебе!' — и дочь океана указала на мою руку, на которой в мутной воде матово сверкали узоры, обвивающие мой мизинец.

' Это четвертая печать?' — до меня медленно доходил весь смысл. За секунду пронеслись воспоминания о Крылатом и о камне, который я достала из книги. Этот камень и был печатью.

' Спасибо за ответы!' — поблагодарила я морских дев и уже собралась плыть к поверхности, как вернулась уплывшая русалка. Она протянула мне длинный футляр.

' Мы хранили это для тебя. Возьми свое пророчество'.

Я взяла сверток и в последний раз посмотрела на русалок, чтобы хорошенько запомнить этих странных созданий — вряд ли я еще когда-нибудь их увижу.

' Прощайте!' — крикнула я и поплыла вверх.

Через минуту я уже вдыхала чистый морской воздух. Луну заслонили тяжелые тучи надвигающегося шторма. Значит, сирены снова будут петь, призывая ураган и корабли, обреченные на смерть. Я почти ничего не видела, кроме смутных очертаний берега. Вода уже была мне по колено, когда я услышала какие- то шорохи. Внутри зашевелилось смутное беспокойство. Где Нии?

Я вся дрожала от холода. Мокрая одежда противно липла к коже, а зубы стучали так громко, что заглушали шум прибоя. Костер погас, и я даже не знала куда идти. Откуда-то справа раздался приглушенный писк? и тут луна выплыла из-за своей ширмы. Волосы у меня на затылке встали дыбом, а сердце запрыгало как у загнанного кролика. Дэйн зажал нимфе рот рукой и, не смотря на ее отчаянные попытки освободиться, она не могла ничего сделать. Но не это повергло меня в ужас. Тело начало сотрясаться мелкой дрожью. Никого я еще так не боялась в своей жизни как его. Липкий противный страх пульсировал в каждой клеточке моего тела. Как он меня нашел?

Шайтан не двигался с места, просто смотрел на меня. В его глазах двумя серебряными монетами плавилась луна. Морской бриз трепетал длинные пряди волос. У висков он вплел в них черные нити, которые заканчивались драгоценными камнями в форме капель. При каждом дуновении ветра они звонко ударялись друг о друга.

Все это отметило мое испуганное сознание, пока находилось в ступоре. Потом пришла мысль о том, что Дэйн предатель. А за ней, следом, другая, — какая я дура, что не догадалась сразу.

— Ну, здравствуй, мой цветочек, — его тягучий голос для меня был как звук когтей, царапающих стекло, — хочу представить тебе моего помощника, мою правую руку, который составил тебе неплохую компанию и заботился о тебе, пока меня не было рядом. Дэйнарион, сильнейший некромант Иллюзории, — и он махнул рукой в сторону Дэйна.

— Мерзавец, — прошипела я.

— Всего лишь покорный слуга моего господина, — язвительно ответил предатель.

— Зачем был весь этот цирк? Тогда на площади, ты ведь специально отпустил меня? — вдруг с ужасом поняла я. Значит, сама я бы никогда не убежала, у меня это получилось только потому, что он мне разрешил.

— Конечно, неужели ты думаешь, что смогла бы просто так затеряться в толпе? Каждую секунду я знал, где ты, направлял тебя.

— Но зачем? Не проще было бы не отпускать меня и к тому же не ломать руку, — зло и с обидой крикнула я.

— Мне нужно было узнать, где печати, а это знали только русалки и только тебе могли это рассказать. Было несложно, ты же была на коротком поводке. Я всего лишь дал почувствовать тебе призрачный запах свободы, и ты сделала все, как надо. А что насчет руки, тут я не удержался, вышел из себя. Зато ты получила урок и больше не совершишь такую ошибку.

Идиотка. Всего лишь кукла на ниточках, которые дергает опытный кукловод. Если бы я была умнее, то догадалась бы, что все не может получаться так легко и складно.

Вы читаете Цветок у трона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату