Ты заслуживаешь большего, чем поцелуи, сказал он, много большего. Что он хотел этим сказать? Чего она заслуживает? Чего она стоит или чего достойна?

Наверху их ждал ланч. В тени коляски на брезенте, поверх которого были расстелены одеяла, лежали холодное мясо и сыры, свежий хлеб и фрукты. Распряженные лошади паслись неподалеку. Однако как еда не заполнила пустоты, которую Пру ощущала внутри себя, так и непрекращающаяся болтовня Руперта и Грейс не заполнила повисшего между ней и Рэмси молчания.

– Вы должны познакомиться с моим братом Майлзом, мисс Стэнхоуп, – продолжала настаивать Грейс. – Он скоро приезжает сюда на скачки. Думаю, он сможет порекомендовать вас в качестве компаньонки кому-нибудь из своих многочисленных знакомых.

– Да, если кто и способен помочь вам в этом деле, так это Майлз, – согласился с женой Руперт. – Он замечательный человек, и у него широкие связи. Аврора также будет рада с вами познакомиться. Она обожает скачки. Уверен, день на ипподроме она предпочитает всему на свете.

– Кроме Майлза, разумеется, – заметила шутливо Грейс.

Руперт рассмеялся.

– Да, конечно, кроме Майлза. Пруденс слушала разговор Грейс и Руперта вполуха, не вникая в детали. Однако с каждым мгновением она все более сознавала, сколько любви было заключено в каждой колкости, которой они обменивались.

Их добродушное поддразнивание говорило о существовании особых отношений между молодоженами. Именно такое счастье и понимание мечтала найти в своих отношениях с мужчиной и Пруденс. Мог бы, подумала она, Чарльз Рэмси полюбить ее так, как Руперт любил Грейс… как Майлз Флетчер, по словам Грейс, любил свою Аврору? Пока Чарльз не сказал ей о любви ни слова. Он лишь признался в собственной глупости. И попросил у нее позволения называть ее по имени. Но он отказался ее поцеловать. Пруденс устремила взгляд на человека, в чьих глазах, казалось, можно было всегда прочесть ответы, но не вопросы. Не найдет ли она там ответа на свою жажду счастья, покоя, любви и нежности? Это было вполне возможно.

– Вы собираетесь поехать? – Слова Грейс повисли в воздухе.

Вопрос, сообразила Пруденс, был обращен к ней. Тряхнув головой в попытке избавиться таким образом от не дающих ей покоя мыслей, она спросила:

– Поехать? Куда?

– На скачки. Вы собираетесь туда поехать?

– Я об этом еще не думала, – призналась Пруденс.

– Спросите своего кузена, можете ли вы отправиться туда вместе с нами.

– Да, пожалуйста, – поддержал просьбу Грейс Чарльз.

Он хотел, чтобы она была рядом с ним! Не свидетельствовало ли это о том, что она ему нравится?

Пруденс кивнула.

– Спасибо за приглашение.

Разговор вскоре сошел на нет. Кончилось и вино. Грейс выразила желание провести какое-то время за своим мольбертом. Ру устроился удобно на одеяле рядом с женой и достал блокнот.

– Займусь-ка я, пожалуй, своей писаниной. Место здесь для этого вполне подходящее.

Встревоженная перспективой еще одного серьезного разговора с Чарльзом, Пруденс решила прогуляться по плато. Дул легкий бриз, синее небо казалось бескрайним, и Ла-Манш внизу весь искрился под лучами послеполуденного солнца. Мысли беспорядочно кружились у нее в голове, налетая друг на друга и крича, как пролетавшие над ней время от времени чайки. Любит ли ее Чарльз Рэмси? Любит ли она его сама? Предназначены ли он друг другу судьбой? Верит ли она в судьбу? И чего она хочет? Пруденс пыталась найти ответы на свои вопросы и обрести покой, но прогулка не дала ей ни того, ни другого.

Так и не найдя никаких ответов, в полном смятении она возвратилась к тому месту, где был устроен пикник. Может, подумала она, у нее хоть немного прояснится в голове, если она поговорит с Грейс? Но Грейс все еще была занята своей картиной. Сидевший на одеяле Руперт что-то быстро писал в своем блокноте. При виде этой парочки Пруденс почувствовала легкий укол в сердце. В том, как они устроились, было нечто такое, что ясно говорило об их общих интересах, взаимопонимании и соединявшей их любви, и она не посмела нарушить эту идиллию.

Не хотелось ей мешать и Чарльзу Рэмси, который сидел возле коляски в знакомой ей уже позе лицом к океану и был совершенно неподвижен. Глаза его были закрыты, ноги поджаты под себя, а руки со слегка согнутыми пальцами лежали на коленях ладонями кверху, словно чаши, вбирающие в себя небо. Чарльз был прекрасен. В своей белой одежде он походил на свечу, и его рыжие волосы – единственное в нем, что не застыло в неподвижности, – колыхались на ветру, как свечное пламя.

Пруденс повернулась, собираясь возобновить свою одинокую прогулку.

– Пожалуйста, останьтесь, – не оборачиваясь, тихо произнес Чарльз. Казалось, он обращается к раскинувшемуся внизу океану.

Пруденс помедлила.

– Могу я воспользоваться одним из тех двадцати четырех часов, что вы мне должны? – Его тихий голос невольно заставил ее подойти ближе.

– Воспользоваться? Как?

– Не могли бы вы посидеть и помедитировать со мной, Пруденс?

Она заколебалась.

– Почему вы занимаетесь медитацией? – Ей необходимо было услышать его ответ, прежде чем решить, соглашаться или нет на высказанную им просьбу.

Чарльз оторвал взор от Ла-Манша и повернулся к ней лицом. Ее вопрос, похоже, его совсем не удивил, и он ответил сразу:

– Медитируя, я нахожу ответы. Находя ответы, я обретаю покой.

– Мне тоже хотелось бы найти ответы, – сказала Пруденс и, наклонившись, принялась расшнуровывать ботинки. У нее было такое чувство, будто, решив присоединиться к этому мужчине, она обнажила нечто большее, чем свои ноги в чулках.

– Вы ведь уже медитировали. Помните тот день, когда вы нашли свой сад?

Слова Рэмси удивили Пруденс.

– Медитация? Да это была просто игра моего воображения.

Брови Чарльза насмешливо поползли вверх.

– Неужели?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату