Восточные ворота, которые чаще всего использовали слуги для выхода в город. Как я и ожидала, кроме старого привратника, там никого не было.
В Замке пришлось передвигаться еще осторожнее, но я смогла, не привлекая внимания добраться до своей комнаты, и снять там весь свой маскарад. Переодевшись в робу, я направилась к Мастеру, но в коридоре встретила Верона.
— Слушай, ты, где сегодня была? — обеспокоено спросил он.
— В старой обсерватории, учила руны. А что случилось?
— Тебя Стион искал. И он был очень рассержен.
— А не пошел бы он — рявкнула я и почувствовала, как нагревается браслет.
— Я хотел как лучше…
— Я знаю. Спасибо тебе, что предупредил. Это я на Артура злюсь. Ладно, мне нужно зайти к Мастеру.
— Удачи!
— Спасибо. Чувствую, она мне понадобиться.
В кабинете не было Мастера, но присутствовал Артур. Он в бешенном ритме перебирал бумаги на столе, явно что-то искал. Услышав меня, он вначале испугался, но, поняв, кто его потревожил, немного успокоился.
— Ты где была?
— Учила руны.
— Ясно. Я думал, Мастер послал тебя в город.
— С чего бы? Я последний человек, которого он может туда послать. Ты прекрасно знаешь, почему.
— Знаю. Но мало ли. В последнее время он какой-то странный.
— Послушай, ты не видела тут темно-синего конверта. Мастер говорит, что оставлял его на столе. Нет. Меня весь день не было.
— Ну да… — он, наверное, еще что-то хотел спросить, но в этот момент мы оба услышали звон разбитой и перевернутой посуды, а еще сильный удар.
— Мастер — вдвоем вскликнули мы и бросились к лестнице, ведущей в его покои.
Глава 9
Артур первым очутился на лестнице и вихрем взлетел на два пролета, я отстала, и, очутившись в дверном проеме, чуть было не впечаталась в спину стиона. Тот стоял как вкопанный, не двигаясь с места. Мастер лежал на полу, видимо при падении он ударился, поскольку старик лежал в луже крови, а лицо было смертельно бледным. Я., как и Артур, на секунду застыла в нерешительности, но потом заставила себя войти в комнату и склониться над фигурой Учителя.
Он дышал, и я облегченно вздохнула. Осмотрев старика, я обнаружила, что кровь была, в основном, от прикушенной губы и текла из носа. Артур все так же стоял.
— Он жив, наверное, обморок — сказала я Артуру.
— Нужно сходить за Орионом — ошарашено пробормотал он.
— Не торопись. Нужно привести Мастера в чувство. Ты же знаешь, как он относиться к своему здоровью. Лучше помоги. Принеси немного воды. Тазик у изголовья кровати Мастера.
— Я знаю. — Артур пересек комнату, схватил тазик и вышел. Тем временем я порылась на небольшом столике, где стояли все снадобья Мастера, и нашла там нюхательную соль. Поднеся пузырек к носу старика, я молилась лишь о том, что бы он пришел в себя. Через несколько мгновений, он закашлялся, и я облегченно вздохнула.
— Ириана?
— Да, Мастер.
— Ты передала письмо?
— Да. Мастер, вы потеряли сознание. Нужно послать за Орионом.
— Не торопись. Позови лучше Артура.
— Он пошел за водой, сейчас придет.
— Хорошо. — Мастер попытался приподняться и уже привычно оперся о мое плечо. Артур появился с тазиком воды, потом помог Мастеру подняться, и мы вдвоем уложили его на постель. Я взяла небольшой пузырек с желтой жидкостью, добавила несколько капель в воду и с помощью небольшой губки промыла рассеченную губу, а потом смыла кровь с лица Мастера.
— Спасибо, девочка. — Поблагодарил он, приподнимаясь на подушках.
— Мастер, — вмешался Артур, — надо позвать Учителя Ориона.
— Не стоит. Сходи к нему сам, скажи, что у меня шла кровь носом, он знает, что нужно. Пусть даст тебе снадобья. Не стоит устраивать панику на ровном месте.
— Ничего сверхъестественного не произошло, я всего лишь старик.
— Хорошо, Мастер. — Артур вышел.
— Мастер, там, в городе — начала я. Это волновало меня сейчас больше всего, ведь произошло такое…
— Потом, девочка, все потом…
— Мастер, но…
— Главное, что ты успела передать письмо, все остальное не так уж важно. У меня нет сил. Ириана. Дай мне немного прийти в себя.
— Да, Мастер. — Я склонилась над ним и вытерла небольшим полотенцем выступившую испарину. Несколько слов дались ему с большим трудом.
Артур появился минут через десять, бережно неся несколько пузырьков со снадобьями.
Он осторожно напоил ими Мастера, тот лишь кивнул и был готов задремать.
— Мастер, это может быть серьезно. — Не выдержал стион. Вы должны обратиться к Ориону.
— Артур, я сам все знаю лучше, чем Орион. Я научил его всему. А теперь иди отдыхай, у тебя завтра трудный день.
— Но…
— Со мной останется Ириана. Если, что-нибудь понадобиться, я тебя позову. Иди. Я не хочу, что бы из-за моего глупого обморока все становились па уши. — Артур был недоволен, скажу больше, он кипел от гнева, но он еще не умел спорить с Мастером. Ответом Учителю послужил лишь поклон. Артур вышел из спальни. Мастер задремал через секунду.
Это была очень длинная ночь. Потом я еще долго вспоминала, то леденящее чувство ужаса, которое сжимало мне сердце. Когда Мастер задремал, я вздохнула с облегчением, может, это действительно был просто обморок? Я как можно тише попыталась убрать беспорядок, подняла упавшую посуду, выкинула пузырьки с разбитыми снадобьями, как могла, замыла кровь, потом потихоньку вынесла тазик с водой и вернулась. Мастер к тому моменту уже проснулся. Его взгляд меня напугал, он смотрел, но, казалось, не видел. Секунда, и этот взгляд сменился, а я облегченно вздохнула.
— Мастер? Вам что-нибудь нужно?
— Принеси мне попить. Эти снадобья всегда вызывают сильную жажду.
— Сейчас. — Он напился, вернул мне стакан, потом снова лег. Мне казалось, что он уснет, но этого не произошло. Какое-то время Учитель лежал спокойно, а потом сказал:
— Мне нехорошо. Помоги мне сесть. И дай немного снадобья из бутылки с зеленым колпачком.
— Да, Мастер.
— Орион что-то не то приготовил — сказал он, проглотив порцию снадобья. — Ты не заметила?
— Нет, Мастер. — Удивленно ответила я.
— Ну, где ж тебе. Ты же у меня ничего не умеешь, кроме как попадать в истории. Мне не хочется спать. Пожалуйста, почитай мне что-нибудь.
— Что? — Только и спросила я.
— У меня в кабинете на столе книжка в темно-зеленом переплете. Она на Древнем Наречии.
Несколько часов подряд я читала эту темно-зеленую книгу, не понимая почти ничего. Древнее наречие, которое мне давалось, не так плохо, на слух оказалось непонятной тарабарщиной. К тому же один мой глаз смотрел в книгу, а другой на Мастера, которому становилось то лучше, то хуже. Его глаза, то закрывались, и он немного дремал, но стоило мне только замолчать, как он открывал глаза; то он просто смотрел на меня, своим обычным взглядом, к которому я уже успела привыкнуть; то его глаза теряли осмысленное выражение и он, казалось, даже не понимал, где находиться, кто сидит перед ним; порой мне казалось, что только слова этой книги заставляют его хоть на чем-то сосредоточиться и не потерять себя окончательно. Хотя были моменты, когда мне казалось, что еще чуть-чуть и Мастер потеряет ту ниточку, которая зовется жизнью. Только к утру он немного успокоился и заснул, нет, не забылся, как это было в течение почти всей ночи, а именно уснул. Как только он ровно задышал, я, наконец, замолчала и немного задремала в кресле.
— Вставай! — странно, иногда голос Артура действует похуже кувшина холодной воды.
— Теперь я начинаю понимать, почему все в Замке уже его бояться. — Между прочим, ты проспала завтрак. И вини в этом только себя — сказал он, уверенно передвигаясь по комнате Мастера. Я с трудом разлепила глаза и посмотрела на Мастера, который еще спал. Вид у него был очень больной.
— Потише, ты разбудишь Мастера. — Я поднялась и направилась к выходу.
— Ты куда? Я разве отпускал тебя?
— Мне показалось, или ты пришел ко мне на смену?
— Ну, пришел. И что с того? Ни Мастер, ни я не позволяли тебе уйти. Он был зол, но его слова разозлили и меня. Он смеет мной командовать? Он решил, что ему все дозволено? Вспышка гнева тут же угасла, нельзя забывать, где я нахожусь. Здесь не место для выяснения отношений.