'Русский вестник', 1842, No 5, 6.
70
В архиве Вельтмана в ГБЛ хранятся следующие наброски: Ярослав. Повесть о боях христиан о татарами (ф. 47, р. I, к. 31, ед. хр. 4); Елена, дочь Иоанна III. Роман (там же, к. 32, ед. хр. 3); Димитрий (там же, к. 33, ед. хр. 7); Бояр<ин> Матв<еев>. Действие в 1677 г. (там же, ед. хр. 7); Юрий, отрок великого князя Святослава. Опера в 4-х действиях (там же, ед. хр. 14).
71
Н. А. Добролюбов. Полн. собр. соч. в 6-ти томах, т. 1. М.-Л., 1934, с. 530.
72
Т. е. муж донской (прим. А. Велътмана).
73
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 32, ед. хр. 5, л. 1 (32).
74
О переводах на немецкий язык 'Генерала Каломероса' и 'Ратибора Холмоградского' упоминается в письмах Н. Ф. Щербины (от 28 февраля 1841 г.- 'Литературный вестник', 1904, т. VIII, с. 20) и А. С. Афанасьева (Чужбинского) (от 28 сентября 1841 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 2, ед. хр. 1, л. 1). Были ли осуществлены издания переводов, до сих пор не выяснено.
75
Письмо от 16 октября 1840 г.- 'Русский архив', 1911, кн. 3, No 12, с. 543.
76
Две из них появились ранее в журналах: 'Эродита' в 'Московском наблюдателе' (1835, т. 1), а 'Неистовый Роланд' с большими искажениями и под заголовком 'Провинциальные актеры' в 'Библиотеке для чтения' (1835, т. 10, ч. 2, отд. 1).
77
'Московский наблюдатель', 1837, ч. XI, отд. 1.
78
См.: Ю. Акутин. Ротмистр Чернокнижник.- 'Альманах библиофила', вып. 4. М., 1977.
79
См.: ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 35, ед. хр. 1. 'Ротмистр Чернокнижник' был переиздан в 1839 г. уже анонимно.
80
См.: Н. А. Дубровский. Мой служебный дневник.- ОР ГБЛ, ф. 94, к. 2, ед. хр. 24, л. 7, 8.
81
Письмо А. Ф. Вельтмана к И. П. Липрапди от 26 декабря 1835 г.- ОР ГБЛ, ф. 18, к. 9515, ед. хр. 2, л. 7.
82
А. Н. Пыпин вспоминал, как он с Н. Г. Чернышевским читал альманах в детстве. (См.: А. Н: Пыпин. Мои заметки. М., 1910, с. 6).
83
См.: В. И. Срезневский. Вадим Васильевич Пассек и его письма к И. И. Срезневскому (1837-1839).- 'Русская старина', 1893, No 5, с. 395.