41
Библия, Левит, 21:13–14.
42
Выстриженное или выбриваемое место на макушке католических духовных лиц.
43
Одно из рабочих названий «Потерянного Рая».
44
Сэр Томас Гардинер Старший был королевским кандидатом на место спикера в палате общин, но против него выдвинули обвинения в том, что он чинил препятствия людям, желавшим подписать петицию против папистов в парламенте. Его заключили в Тауэр и обвинили в противостоянии парламенту и в том, что он сказал: «Опасно злить короля». Но теперь его освободили, он стал свободным человеком и мучеником в глазах знакомых и друзей.
45
Прозвище пуритан.
46
Вы удивительно благородны, мой милый зять! (
47
Юридически (
48
Фактически (
49
Одна из главных улиц Лондона, в старину улица шла вдоль р. Темзы.
50
Каледонийские — шотландские.
51
Помилуй, Господи; прости, Господи, прости! (
52
Скамья для порки.
53
54
Подобное обвинение было предъявлено графу Эссексу его двумя женами, и их освободили от брака, а при дворе над ним грубо подшучивали, и он пытался постоянно доказать свою мужественность в сражениях на стороне парламента.
55
Эти разработки напоминали мне печенье, которое мы печем на Пасху: один слой муки накладывают на другой; там все тоже слоями: торф, красная земля, голубая глина, желтый песок, белая глина для курительных трубок, железо, красноватый сланец, зеленая жирная глина, сухой серый щебень, снова зеленая жирная глина и последняя — желтая охра.