могли делать это бесконечно — запасы нежности и любви в их душах были неиссякаемы…
Мартовская ночь — она темная и все еще похожа на зиму. Но пахнет оживающей землей, все бодрее капает влага с карнизов, и слышны вздохи просыпающихся деревьев — их кора источает аромат оттаявшего сока, который разгоняет древнейшее чудо по веткам — чудо жизни, что неизменно воскресает после смерти…
Глава тринадцатая
Элис безжалостно вонзила шпоры в бока своей гнедой Лапушке, направляя ее на вершину холма. Как всегда резко и стремительно. Рыцари свиты юной леди сорвали коней следом, но нагнали госпожу лишь тогда, когда она сама остановилась.
Закованная в золотистые доспехи всадница — леди Элис Гош — сняла шлем, чтоб подставить разгоряченное лицо свежему ветру, гулявшему на вершине холма, и окинула придирчивым взглядом территории, что расстилались перед ней.
— Это Илидол? — спросила она у ближайшего рыцаря, указав рукой на город за высокими стенами, мирно спящий в долине у реки.
— Да, леди.
— Большой, красивый, — пробормотала Элис. — Неудивительно, что отец взбесился, потеряв такой кусок. Думаю, прибыли он давал немалые.
— Да, леди, — опять кивнул рыцарь.
— Я тебя не спрашивала, — резким тоном стегнула его девушка.
— Да, леди, — в третий раз сказал тот и почтительно отъехал назад, понимая, что слышать его ответы госпожа больше не намерена.
— Лайнел! — позвала Элис, но голосом более мирным, и от свиты отделился другой всадник, чтоб приблизиться. — Что моя дружина?
— Пока не знаю, моя леди, — весело отвечал рыцарь — темноволосый и зеленоглазый юноша лет двадцати. — Слетать, узнать?
— Слетай, узнай, — улыбнулась на его ребячливую манеру говорить девушка и подарила Лайнелу искрящийся взгляд.
— Да, моя леди! — еще веселей отозвался юноша, стегнул своего вороного и понесся вниз с холма — выполнять приказ.
— Никей! — опять позвала Элис.
— Да, леди, — подъехал другой рыцарь.
— Где позиции моего отца?
— Лорд Гай — на соседних холмах. Они называются Коровьими, — отвечал Никей, указывая на юго-восток. Я отсюда вижу его флаги над шатрами.
Элис чуть сощурилась, глядя в ту же сторону, и привстала на стременах, пытаясь рассмотреть то, что видел Никей. Напрасно — ее зрение не справлялось.
— Ничего не вижу, — буркнула она. — Меньше надо было вышиванием заниматься… Что ж, разбивайте лагерь, а вечером я хочу съездить в гости к отцу…
Лорд Гай Гош, дождавшись просыхания дорог, ведущих на запад, начал свой поход на Лагаро. И, как бы между прочим, 'пригласил' участвовать в нем свою дочь Элис.
Девушка не любила военные дела: она считала их грязными, грубыми и полными всевозможных неудобств. Но кронпринц Мелин обвел ее вокруг пальца и ускользнул из Бобровой усадьбы, и, тем самым, бросил ей вызов, обманул ее надежды и чаяния. Этого Элис спускать ему не просто не желала — не могла позволить себе спускать. 'Месть' — вот это слово было теперь для девушки самым сладким словом и желаемым действием. Она созвала вассалов с дружинами, приказала почистить свои доспехи, которые когда-то по настоянию отца заказала у одного из лучших оружейников стольного Тильда, и выбрала себе мощную и резвую кобылу. Мечом она владела великолепно, так, как было и положено леди из рода Гош, рода, близкого к королевскому. В свое время занятия фехтованием давались ей тяжело — они были сопряжены с многочисленными слезами от той боли, что доставляли. А боль Элис не любила — боль она ненавидела. Но доставлять другим была очень даже не против, когда считала это нужным.
— Ты мне за все ответишь! — шипела она в тот момент, когда две девушки-оруженосицы закрепляли на ней латы. — За все! Папа прав: ты, Мелин, неблагодарный и глупый щенок! Еще поплачешь под моей сталью! — так сказала, сделав пару финтов тонким, изящным мечом, из-за своей позолоты похожим на солнечный луч…
Лорд Гош, получив от Мелина Лагаронского совершенно неприемлемый ответ на свое предложение о союзничестве, решил первый удар войска, объединенного с войсками Тэйт и Бикео, направить на Илидол — на город, который много значил для кронпринца. Кроме того, это было важным стратегическим ходом — взять под контроль перекрестие несколько важных трактов Лагаро. Закрепившись в Илидоле, Гош и союзники получали отличный плацдарм для нанесения ударов дальше в глубь королевства.
Поэтому в один прекрасный мартовский рассвет, когда дороги, благодаря установившейся ясной и теплой погоде, уже достаточно просохли, чтоб начинать движение торговых караванов, илидольские дозорные из Красной башни разбудили гарнизон города тревожными рожками и криками: 'Враг на холмах! Враг на Коровьих холмах!
— Охо-хо! — так, позевывая, высказал свои опасения капитан Альвар, выбравшись на крепостную стену в полуодетом состоянии (на исподнее он набросил тулуп, а ноги сунул в сапоги — вот и все облачение). — Кажись, Гай Гош решил по второму разу опробовать прочность наших стен.
— Точно так, — отвечал ему воин Майчи Многоежка, почесывая бритый затылок. — Только нынче у него силенок побольше. Смотрите, сэр: там, на холмах, не только его стяги.
— Вижу-вижу, — щурясь и прикладывая ладонь козырьком ко лбу, ответил Альвар. — Вон там, чуть западнее — флаги его дочери — красные с белыми кругами. А вон те — это цвета Бикео и Тэйт.
— Может, они торговать приехали? — несмело предположил Майчи.
— Ага, — кивнул капитан и поежился то ли от порыва холодного ветра, то ли от мыслей о будущем сражении, запах которого уже витал в воздухе. — Торговать. Оружием и лошадьми. Это — к гадалке не ходи… Эй, кто-нибудь! — заревел он в сторону Красной башни. — Труби общую тревогу — пусть бьют в городской набат.
— Да, сэр! — отозвалась башня и принялась старательно и громко выполнять приказ, вырывая благополучный последнее время Илидол из безмятежной спячки.
Набат не замедлил отозваться, втрое увеличивая тревогу, и через некоторое время улицы города наполнились спешащими к Каменной площади жителями. Капитан Альвар и его рыцари, нарядившись в боевые доспехи и оседлав лошадей, уже были там: крутились, сдерживая горячих скакунов, перед ратушей. На ее пороге уже собрались мэр и члены городского совета.
— Илидол! Илидол! — громко начал свою речь капитан, видя, что народу собралось достаточно. — Опять враг у стен! Опять лорд Гош пришел воевать с нами! И не один — с ним чужеземные полки. Тэйт и Бикео вступили в Лагаро. Лорд Гош привел их. Он предал свою землю, он предал нашу землю! Он предал своего короля. Он предал нашего короля! Мы должны дать отпор!
— Отпор! Дадим отпор! — согласно закричали в народе. — Чай не впервой лорда по длинным рукам лупцевать!
— Какие же силы у наших врагов? — спросил мэр, беспокойно сжимая в ладони свой отличительный медальон.
— Большие, ваша милость, — тряхнул головой капитан. — Намного больше, чем в прошлый раз. На холмах, судя по всему, огромная армия. Но Илидол тоже не лобный прыщ. Мы удержим город столько, сколько будет нужно нашим гонцам, чтоб доехать до короля и попросить помощи.
— Удержим! Удержим! — закричал народ, полностью соглашаясь с Альваром.
— Господин капитан, — мэр подождал, когда утихнут люди, вновь обратился к капитану. — Прошу: оставьте седло. Нам надо посовещаться. И не на людях.
Рыцарь послушно спешился и проследовал за градоначальником и членами совета в ратушу, в зал заседаний.
— Ваши речи, уважаемый сэр Альвар, очень напоминают мне пылкие речи одного юного рыцаря, — начал мэр после того, как все расположились за широким столом. — Вы меня понимаете?
— Полностью, — кивнул капитан. — Лорд Мелин, еще не будучи лордом, много сделал для нас. Главное: он личным примером показал, что всегда надо быть готовым бороться за своё…
— Это все правильные и красивые слова. Но то, что помогло нам в прошлый раз, может не сработать теперь. Двух одинаковых ситуаций никогда не бывает, как и двух одинаковых решений, — заметил один из старейшин. — Одно дело — противостоять лишь дружине Гоша, другое — целая армия. Несколько армий… Теперь это не просто конфликт города и лендлорда — теперь к нам стучится война.
— Я ведь сказал: нам нужна помощь, — возразил Альвар. — И мы отправим гонцов к королю. Самое главное — не сдаваться, задержать врагов здесь, в нашей долине, чтоб они не успели вклиниться вглубь Лагаро…
— Чтоб домчать до королевского поместья, нужна неделя, и это — быстрому гонцу, который постоянно меняет лошадей, — мэр размышлял вслух, постукивая ногтем указательного пальца по крышке стола. — Войско же, что выступит нам на подмогу, будет двигаться намного медленнее. И сколько времени нам придется играть роль щита Лагаро?
— Предполагаю месяц, — мрачно посчитал Альвар.
Сидевший рядом с ним старейшина пожал плечами:
— И за месяц мы удержим три армии у своих стен?
— Данн ближе, чем Синие Флаги и Тильд, — отозвался кто-то с другого конца стола. — В Данне — лорд Мелин. У него есть своё войско. Если мы попросим помощи там, Мелин не откажет. Одновременно пошлем гонца и к королю.
— У нас есть еще один выход: сдать город. Так мы избежим многих жертв и растрат, — высказался еще один старейшина.
— Не думаю, — нахмурился мэр. — Если мы сдадим город, лорд Гош вполне может припомнить нам недавнее неповиновение и отдать Илидол на разграбление. Нам нельзя так рисковать.
Многие из членов совета закивали:
— Да-да. Нрав Гая Гоша всем хорошо известен. Вспомните, как он поступил с теми, кто отвозил ему выкуп за город. Так и теперь, даже без боя сдав