возмездия. Он, Хавьер Жискар, жаждет мщения, и ничто не помешает ему преподать зазнавшимся врагам самый жестокий урок, какого могли бы пожелать Эстер МакКвин и Роб Пьер.
Но все эти соображения не мешали ему сокрушаться по поводу неизбежных чудовищных потерь – тысяч погибших людей, и своих и чужих, и бесчисленных триллионов долларов, составлявших стоимость намеченных к уничтожению материальных ценностей. Он знал, что многие его люди не видят в имуществе и оборудовании ничего, кроме стоимости, а истинные приверженцы нового режима не могли не радоваться возможности «ударить плутократов по кошельку». Но для Жискара эти объекты представляли собой овеществленные труд и мысль; не только результат финансовых вложений, но и воплощение идей, усилий и мечтаний. Все это ему предстоит уничтожить, даже если удастся предотвратить дальнейшие человеческие жертвы. А без них – в глубине души Хавьер это знал – обойтись не удастся. Джулия Лапиш беспрерывно транслировала сообщение, предписывавшее персоналу орбитальных спутников немедленно эвакуироваться, с точным указанием времени начала ракетного обстрела, хотя и без предупреждений только безумцы не убрались с орбиты на планету еще час назад, когда стало ясно, что оборонительный пикет не сможет остановить наступающих.
Однако – и на этот счет у адмирала сомнений тоже не было – кто-то остался. И останется до конца. У людей имелись свои представления об ответственности, чести и долге.
Жискар намеревался твердо придерживаться Денебских соглашений и Эриданского эдикта, но осознавал, что кого-то ему все равно придется убить. Погибших будет меньше, если Дарлингтон сумет вовремя захватить терминал и перекрыть путь флоту метрополии: в этом случае Жискар может не торопиться и начать разгром орбиты Медузы, лишь выдворив оттуда гражданских лиц. Но связи с Дарлингтоном Хавьер не имел уже шесть часов. Могло случиться всякое: вдруг форты или пикет терминала оказались сильнее, чем предполагалось, или флот метрополии уже совершил переход?
Таймер на дисплее отсчитывал время, а адмирал сидел, погрузившись в раздумья. В его душе воодушевление боролось со стыдом, а торжество с печалью.
– Они в четырнадцати минутах от терминала, сэр, – тихо сказала капитан Гранстон-Хенли.
Граф Белой Гавани, кивнув, заложил руки за спину. Ему больше не требовалось смотреть на экран, чтобы знать, что происходит. Сейчас он располагал в системе двадцатью тремя супердредноутами, и они были готовы к действиям.
Судя по всему, командир хевов намеревался подойти к станции на максимальной скорости и залпом со всех буксируемых подвесок подавить сопротивление фортов. Должно быть, он считал, что располагает чертовски надежными разведывательными данными относительно состояния других фортов, потому что в противном случае ни за что не пошел бы на такой риск. Но он рискнул, и теперь Белая Гавань радовался тому, что недостроенные форты оставлены рабочими бригадами. Висевшие в пространстве пустые корпуса не имели ни оружия, ни генераторов активных помех. Их единственной защитой были ложные цели, помехи и приманки, генерируемые двумя действующими крепостями, – и активная защита Восьмого флота. Что на деле означало: любая ракета, которая сумеет прицелиться в них, с гарантией поразит свою цель.
«Снова потери, – стиснув зубы, думал Белая Гавань. – Будет поистине чудом, если хоть одна из этих железяк переживет этот проклятый бой в таком состоянии, чтобы ее имело смысл достраивать. Не говоря уже о том, что теперь отсюда не то что не выведут пикет – его еще и усилят. И этого никак не избежать».
Он поежился, словно уже слышал резкие упреки в адрес флота, не обеспечившего надежным прикрытием даже стратегически важные пункты. Если хевы достаточно сообразительны и им хватит куража, чтобы нанести такие же удары еще по одной-двум системам, это поставит под угрозу все стратегические программы. Адмиралтейству и так было непросто наскрести силы для наступательной операции, а теперь задача станет стократ труднее. Но если Альянс не возобновит наступление, инициатива перейдет к хевам, которые получат возможность более тщательно выбирать цели, наносить еще более тяжкие удары, и…
Тяжело вздохнув, граф выбросил из головы посторонние мысли. Действующие форты имели слишком мало подвесок – что должно было стать темой серьезного разговора в департаменте материально- технического обеспечения. Раз уж форт поставлен на боевое дежурство, он должен быть вооружен как следует, а не «по возможности». К счастью, с «Хонор Харрингтон» и двумя другими кораблями ее класса дело обстояло совсем иначе. Построенные по радикально новому, предложенному коллегией по развитию вооружения проекту, они представляли собой огромные полые корпуса, буквально нашпигованные подвесками. На три супердредноута их приходилось не менее полутора тысяч, и корабли начали выпускать в космос подвески сразу после выхода из туннеля. В отличие от старых кораблей, грейсонские супердредноуты обладали системой управления огнем, позволявшей каждому одновременно оперировать двумя сотнями подвесок, тогда как остальные передавались действующим фортам и другим кораблям. Но скомандовать «Огонь!» предстояло «Хонор Харрингтон» и адмиралу Иуде Янакову. И не только потому, что его корабли были оснащены лучше других, а подвески принадлежали Грейсонскому космофлоту. Просто… Грейсон заслужил это право.
– Есть признаки того, что они нас засекли? – спросил он Гранстон-Хенли.
– Нет, сэр, – уверенно ответила она.
Коммандер Хаггерстон кивнул в знак согласия.
– Полагаю, сэр, они не смогут разглядеть ничего определенного, пока не приблизятся на четыре, а то и три миллиона километров, а сейчас они на расстоянии тридцати девяти световых секунд. Если брать в расчете тонна на тонну, системы РЭБ фортов уступают тем, что установлены на новейших кораблях, но сами-то форты гораздо больше кораблей и, кроме того, их имитаторы больше и лучше всего, что может унести корабль. По моим подсчетам, хевы смогут различить что-то в этом сумбуре только минут через девять с половиной. Ну а мы…
Он пожал плечами и показал на светившуюся в углу дисплея малиновую надпись: «До пуска осталось 00:08:27». Пока Белая Гавань проследил направление его взгляда, время уменьшилось еще на одну секунду.
– Гражданин адмирал, кажется, мы засекли в этой неразберихе что-то новое, – доложил Дарлингтону начальник оперативной секции.
– В каком смысле «что-то новое»? – раздраженно спросил гражданин контр-адмирал.
Они находились примерно в минуте от выхода на огневую дистанцию, и им снова удалось взять на прицел едва не затерявшиеся среди помех действующие форты. Во всяком случае, хотелось верить, что это именно
– Не могу сказать точно, гражданин адмирал, – покачал головой оперативный офицер. – Тут вообще сложно в чем-то разобраться, но во всей этой сутолоке появляется все больше и больше импеллерных