особенного не произошло, что то, что она шпионила за ним по заданию Кассандра, пустяк, мелочь, не стоящая внимания. – Потому что я больше не могу тебе доверять. Я не знаю, любишь ли ты меня на самом деле и любила ли вообще… или ты просто хотела использовать меня в своих целях, потому что тебе так было нужно!
– Это неправда! – крикнула она, и Луи понял, что его слова задели ее за живое. – Я клянусь тебе, что это неправда!
Разбойник насторожился. Ему не нравился оборот, который принимал разговор, пугали странные интонации голоса молодой женщины, и он мяукнул, словно пытаясь призвать говорящих успокоиться. Но его никто не слышал.
– Вот как? Разве я могу верить твоим клятвам? – Он смотрел ей прямо в глаза, и она растерялась, чувствуя, что происходит что-то непоправимое, что-то, что ломает все то хорошее, что им удалось создать из пепла и руин этой страшной войны. – Скольким ты клялась до этого, Амелия? И что, ты не предавала их, как предала тех людей, которые считали себя твоими друзьями?
И тут – как ей показалось – она поняла. Все было просто, ужасающе, оскорбительно просто. Он ее разлюбил. Вот чем объяснялись эти разговоры о ее настоящем имени, о недоверии, о предательстве. Урожденная фон Мейссен многое могла стерпеть, но не последнее обвинение. Гордость ее была слишком сильна. Очень медленно она опустилась обратно на скамью. Когда Оливье ударил ее по голове, она получила серьезное сотрясение мозга и теперь почувствовала, как у нее начинает мучительно ныть затылок.
– Я не желаю разговаривать об этом, – отрезала она. – Довольно. Можете думать обо мне что хотите, я все равно не могу вам этого запретить.
Это был конец. Она опять говорила ему «вы»; и если бы не это короткое, злосчастное слово, он бы, наверное, бросился к ее ногам и умолял бы простить его. Потому что на ее лице отразилось такое смятение, такая боль, такая душевная мука, что ему невольно сделалось стыдно. А Амелия смотрела мимо него и думала только об одном – лишь бы не заплакать, когда угодно, только не сейчас.
Он колебался, но Амелия не говорила ни слова, а потом его окликнул Франсуа. Пора было выступать на Фюрн; но инстинктивное, неотвязное ощущение какой-то недоговоренности не оставляло его.
– Когда я вернусь… – начал он.
Она подняла голову и хлестнула его взглядом, как плетью.
– Можете не утруждать себя, – холодно сказала она. – Когда-то вы сказали, что не желаете меня больше видеть. Можете не волноваться: вы меня больше не увидите.
И она отвернулась, чтобы не видеть, как он уходит из ее жизни – навсегда, как она полагала; но она ошибалась. Высокая тень скользнула по траве прочь, потом раздались команды кавалеристам, перестук подков… и все.
Разбойник мяукнул и потерся о ее юбку. Амелия наклонилась и взяла его на руки. В голове у нее вертелись какие-то обрывки мыслей, и она смутно подумала, что только кот не предал ее, и что эта бурлящая, клокочущая страна не для нее, слишком многое она тут испытала, и что солнце сейчас по- осеннему неласковое, то улыбнется, то спрячется.
А потом к ней подошел Арман и сел рядом. Он видел ее лицо, догадывался, что она чувствует, и боялся своими словами только усугубить ее состояние. Разбойник недовольно покосился на него и шевельнул хвостом.
– Я думала, вы давно уехали, – наконец проговорила Амелия.
– Мне некуда уезжать, – ответил шевалье; и это была чистая правда.
– А я скоро уеду, – равнодушно промолвила она. – Вместе с Евой.
– Домой?
– Да. Здесь меня больше ничто не удерживает.
– Как и меня, – быстро сказал Арман, – если вас больше здесь не будет.
Амелия вяло улыбнулась.
– Пожалуйста, – с мольбой попросил он, отбросив все условности, – скажите мне, что я могу сделать, чтобы вы улыбнулись, и я сделаю это, клянусь!
– Перестаньте говорить глупости, – велела Амелия. – У меня от них голова болит. – Она поморщилась.
– А у меня болит сердце, когда я вижу вас несчастной, – прошептал он. – Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Нет. Мне никто не может помочь.
– Вы по-прежнему меня ненавидите? – Он запнулся.
– Вас? Нет. Сейчас – нет.
Ободренный этим «нет», которое столько значило для него, он умолк. Золотая листва на деревьях казалась в солнечных лучах еще ярче. Кот на коленях молодой женщины щурил глаза, и было слышно, как стрекочет последний кузнечик в высокой траве.
Эпилог
В середине ноября 1793 года Мозельская армия пришла в движение и двинулась в сторону границы, где собрались значительные силы прусских и австрийских союзников. После первой битвы при Кайзерслаутерне, которая продолжалась три дня, казалось, что французы разбиты, но едва армия немного перевела дух, как Ош снова начал наступление. Взяв Рейсгоффен и Фрошвейлер, он заставил противника отойти к Верту, где настиг его и снова разбил. Между тем наступила зима, и хотя было не так уж холодно, в некоторых местах рыхлый снег стоял по колено; но Луи не собирался останавливаться. Старый генерал Вурмзер, у которого было больше людей, чем у французов, попытался подстеречь противника на болотистой равнине, но из этого ничего не вышло; Ош принял бой и вынудил австрийцев отступить в Виссамбур, который был укреплен настолько хорошо, что все считали, что взять его приступом почти невозможно. Тем временем французская Рейнская армия под командованием Пишегрю шла на соединение с Мозельской, чтобы совместно действовать против Виссамбура, захвату которого Конвент придавал огромное значение.
Кассандр вошел в дом, где расположился главнокомандующий, и справился у первого попавшегося ему навстречу адъютанта, может ли генерал его принять.
– Он диктует письмо, – ответил адъютант.
– Хорошо, – кивнул священник, – я подожду.
Он сел в коридоре. Из-за двери до него доносились обрывки слов: «был слишком занят и не мог отчитаться ранее… раненый вел себя как герой, вернее, как истинный республиканец… при первой же возможности пришлю вам знамена, которые я захватил у противника». Подумав, что это может продолжаться еще долго, Кассандр поднялся с места и вошел в дверь не стучась.
Луи, сидевший за столом, поднял глаза. По выражению его лица, по тому, как сверкнули его глаза, священник догадался, что генерал хотел выругаться, однако Ош сдержался.
– Что-нибудь еще, мой генерал? – спросил почтительно молодой адъютант.
– А черт его знает, – буркнул Луи. – Терпеть не могу эти бумажки… Про захваченные знамена я сказал? Тогда все.
Он поставил внизу подпись и отдал письмо адъютанту, который скрылся за дверью.
– Ты мог бы устроиться в доме получше, – заметил священник. Он сел, не дожидаясь приглашения. Впрочем, что-то подсказывало ему, что Ош предложил бы ему сесть не раньше второго пришествия.
– Ты явился ко мне, чтобы говорить об этом? – прищурился Луи.
Кассандр усмехнулся. Он ни капли не обижался на обращение генерала, – отчасти в силу возраста и опыта, отчасти потому, что в глубине души отлично сознавал, что заслужил нелюбовь.
– Тебе не приходит в голову, что мне просто интересно узнать, как у тебя идут дела? – мягко проговорил он.
– Дела? – хмыкнул Луи. – С Вурмзером нелегко воевать, должен тебе признаться. Он же родом из этих мест, и у него тут куча родных и знакомых. Я же – сам понимаешь, чужой, и меня встречают соответственно. На дорогах полно беженцев, целые семьи покидают дома и уходят в Пруссию. Я делаю что могу, чтобы люди не боялись, но солдаты после боя не всегда оказываются на высоте.
Хлопнула дверь, вошел Франсуа, который принес с собой охапку дров для камина. Но он заметил