— К чему отвечать? — Попугай вздохнул с притворной печалью. — Ведь вы не верите, что я волшебный. Хо!
— Все, уговорили, — вскричал Галик. — Верю! Только скажите. Откройте тайну, прошу вас!
— А вы возьмете меня с собой?
— С собой? Куда?
— Не надо обманывать несчастную птицу. Естественно, в ваше морское путешествие. На вулканические острова Комунго.
— Куда, куда? — изумился Галик. — Неожиданная просьба. Что ж, я, может, и взял бы. Но не могу решать этот вопрос один.
— Хорошо! — Попугай вновь крутанул сальто. — Спросите этого вашего сержанта. Спросите своих друзей Арика и Валика.
— Вы знаете их имена? — поразился Галик.
— Волшебные птицы знают все. Хо! — Попугай склонил голову набок и выразительно прикрыл левый глаз.
— Ну и врешь, — сказал вдруг Галик весело, — наш сержант прикрывает правый глаз.
— Плевал я на вашего сержанта, — злобно сказал попугай.
— С кем это ты тут беседуешь?
Галик оглянулся. К нему приближались оба его друга. Галик сделал шаг навстречу.
— Братцы, хотите верьте, хотите нет, с попугаем.
— С кем, с кем? — Арик даже присвистнул.
— Вот глядите, — Галик кивнул, — ученая птица. Говорит, что знает про Сферу. Ну, в смысле, где ее искать.
— Да ладно болтать-то! — беспечно бросил Валик.
— Честное слово, ребята. Так и сказал, — Галик понизил голос до шепота, — что знает про Сферу.
— Ерунда. Бред. — Арик изобразил возмущение. — Про Сферу нынче знают все. Тут на рынке тысяча попугаев, и каждый несет какую-нибудь чепуху. Попка дурак, попка умный!
— Но этот действительно умный. Можете послушать сами.
— Да? — спросил Валик. — Сами? Ну хорошо, пусть тогда расскажет что к чему. Где эта Сфера и как ее откопать. А мы послушаем.
— Он расскажет. Но только в том случае, если мы его возьмем с собой.
— Это он такое условие выдвинул?
— Ну не я же.
— Хитер.
— Но он мне шепнул, что знает, как добраться до острова... — Галик вновь понизил голос и оглянулся. — Он знает название нашего острова. Понял?
— Откуда? — Голос Арика зазвенел.
— А я знаю? — ответил Галик таким же звенящим шепотом.
— Хорошо, давай возьмем, — внезапно сказал Арик.
— Ты серьезно?
— Почему бы не взять такого красавца? — Арик смотрел на клетку. — Веселее будет. Что за морское путешествие без попугая?
— Вот именно! — сказал попугай. — Кра-ха! Хо!
— Эй! — крикнул зарумянившийся от удивления Валик. — Чей попугай?
В ту же секунду появился бородатый матрос в шапочке с чомпоном. Он прискакал на деревяшке вместо ноги и с ходу потребовал денег.
— Пять медных монет, — сказал Галик. Больше у него не было.
Матрос хрипло засмеялся.
— Пять серебряных, — сказал он.
— Что!? За дуру-птицу?
— Не такая уж она дура, — сказал матрос и загадочно улыбнулся.
— Не такая уж она дура! — неожиданно громко повторил попугай.
Арик и Валик в полном изумлении уставились на клетку.
— Но у нас нет таких денег, — сказал Галик.
— Нет — гуляйте дальше. — Глаза матроса недобро сверкнули.
Арик с надеждой посмотрел на Валика. Но тот изобразил горестную мину и похлопал себя по карманам — видишь, какие они пустые! Справедливости ради надо сказать, что первым порывом Валика было желание отдать три припрятанные монеты, но уже в следующую секунду он осознал, что их все равно не хватит. Отчасти этим и объяснялась внезапная печаль на его круглом розовом лице.
Ничего не сказав, Арик достал из кармана пригоршню мелких камней и выложил их на свободном уголке ближайшего прилавка в три ряда — три, пять и семь штук. Галик картинно задумался и снял камушек из среднего ряда.
— Э, — забеспокоился матрос, — это что такое?
— Не твоего ума дело, — довольно грубо сказал Арик и сделал ответный ход.
Они сыграли раз пять или шесть. Матрос смотрел не отрываясь. И не выдержал.
— А ну-ка дайте я попробую.
— Проходи, проходи, мы не подаем.
— Так я ж не бесплатно, — забеспокоился матрос и стал рыться в карманах.
— Деньги нам твои ни к чему, а на птицу, если хочешь, сыграем.
— Давай, — весело сказал матрос и широко улыбнулся щербатым ртом, — еще посмотрим, кто выиграет. Я ставлю попугая, а ты десять серебряных.
— Идет, — сказал Арик.
— Стой, — сказал матрос, — у тебя ведь нет денег, а мне нужны гарантии.
— Не волнуйся, если я продую, денежки выложит наш командир.
— Так он тебе и даст! — недоверчиво протянул матрос.
— Он даст, — сказал Арик.
— Он точно даст, — добавил Валик.
Матрос в растерянности посмотрел на Галика. Тот солидно кивнул.
— Эх, была не была. — Матрос сорвал с себя шапочку с помпоном и швырнул ее на землю. — Все равно я выиграю!
Спустя десять минут друзья двинулись дальше. Валик впереди торжественно нес клетку с попугаем. Клетка была плотно накрыта платком, попугай в темноте молчал. Арик нес корзину спелых желтых груш. У матроса, кроме попугая и груш, другого товару не было. Разве только шапочка с помпоном, но на нее он играть не стал. Он просто стоял на своей деревяшке, смотрел парням вслед и что-то неслышно бормотал себе под нос.
— А где наш сержант? — спросил Галик.
Сержант Подорога терпеливо ждал их у выхода.
— Это еще что такое? — Он уставился на клетку.
— Вот попутчика нашли, — сказал Арик. — Что за жизнь на корабле без попугая?
— Хм... — пробормотал сержант. — Может, оно и так.
Глава 10
Каравелла «Жемчужина Севера»
Капитана грозной двенадцатипушечной каравеллы звали Резотто. Это был худощавый человек среднего роста с неприятным взглядом и резким голосом. Быть может, сержант Подорога предпочел бы и более благообразного капитана, но никто не соглашался идти морем до островов Комунго с риском нарваться на