не может решить. Как быть дальше? Какой составить план? Глупо полагаться лишь на случай.
— План! — язвительно бросил попугай. — План им нужен! Хорошие планы на дорогах не валяются. И в тихих волнах не плещутся.
— Так помогите нам его составить, господин Якоби.
— О, как он запел! — неожиданно низким басом протянул попугай и нахохлился.
— Я серьезно, — Арик в упор смотрел на птицу, — помогите. Вы же очень умный!
— Умный! — презрительно фыркнул попугай. — Впрочем, это правда. Но даже мне необходимо время, чтобы подумать, — сердито добавил он.
Глава 25
Берегитесь троих
Вице-колдун империи давно мечтал занять место главного колдуна. Ведь тот стар и немощен, редко покидает свое подземелье, где шипят кислоты и щелочи, где плавятся металлы, где под сводами совершают стремительные пируэты крылатые мыши. Где на полках пылятся старинные манускрипты, полные самых невероятных тайн и самых диковинных рецептов. Где хранятся сочинения Тофраста Бомбаста Гогенгейма, Раймонда Луллия, Бернарда из Тревизо, Николя Фламмеля. Где стоит недоступный смертным том «Химическая женитьба Вирго Люцифера» и где запрятан страшный трактат «Соль, Сера и Ртуть», содержащий высшие алхимические секреты. Да, пора бы подобраться к этому богатству.
Зато на тайный совет Правитель вызывает именно его, вице-колдуна. Мрачному старику он уже не доверяет. И правильно делает. Тот одной ногой уже в ином мире, и что ему до делов этого?
Вот и сейчас появился посыльный от министра двора и сообщил, что Правитель хочет посоветоваться. Что ж, вице-колдун готов всегда. Еще минувшей ночью он раскинул карты Тарот, разрезал шесть кур и сжег в тигле их печень, развеял дым под специальным экраном из тибетского шелка, сварил в котле бульон из враждебных трав — ответ везде был один: берегись троих!
С этого он и начал свою речь, как только был впущен через боковую дверь в малый секретный кабинет хозяина Империи Правителя.
— Берегитесь троих, мой Правитель!
— Кого? — Бледная улыбка озарила лицо человека за столом.
— Тени были неясные, мой Правитель. Но я продолжу опыты.
— Но ты скажи мне кто?
— Судя по всему, три молодых человека.
— Солдаты?
— Видимо, да. Возможно, младшие офицеры. На тибетском шелке обозначились три пореза. Значит, у них есть шпаги.
— Из моей армии? Предатели? Как зовут?
— Нет, мой Правитель. В вашей армии, к счастью, нет и не может быть предателей.
— Ну да! — усмехнулся Правитель и неторопливо встал из-за стола. — Нашел легковерного. У нас каждый второй — предатель. Здесь, во дворце, особенно. — Он оглядел стены, словно хотел прожечь их взглядом. — Да и в войсках не лучше. В плен начали сдаваться, мерзавцы. Трусы! Даже такие, как мой бывший любимчик Серхио Нозано! Я так ему верил! А он, считай, сбежал к врагу.
— Насчет полковника Нозано вы не правы, государь.
— Это почему?
— Я раскидывал его судьбу. По печени черных кур, по разливу свинца в кипарисовой изложнице. Он не в плену.
— А где же?
— Он вынужден скрываться.
— Но где?
— На территории противника.
— Как ему это удается?
— Он не только храбрый солдат. Он еще искусный маг.
— Маг?
— Да, одно время мы вместе учились в школе черной магии. Правда, он слишком рано покинул ее.
— Он никогда не говорил мне.
— Он скромный человек. Не хотел вас беспокоить.
— Стало быть, он колдун. Но это не помогло ему удержать Ламу!
— Объяснение может быть только одно. Противнику, атакующему этот город, удалось найти волшебников более сильных, нежели наш доблестный Нозано.
— Как им это удалось?
— Пока не знаю, государь. Я сам удивлен и буду искать ответ.
— Ищи.
— Я усилю ночные бдения, я удлиню серию опытов.
— Итак, Нозано — колдун, — пробормотал себе под нос Правитель. — Не знаю, это дурная новость или хорошая, — произнес он еще тише.
Но собеседник услышал.
— Это хорошая новость, — сказал он. — И в сложившейся ситуации это сыграло свою роль. Полковник не погиб, не сдался, не уронил чести офицера империи. Он умело и ловко скрылся. Не могу сказать, где именно он находится. И именно потому не могу, что он тонко владеет магическим искусством исчезать. Я убежден: он ловко дурачит противника. И мы еще дождемся от него и героических дел, и добрых известий.
— Хотелось бы верить тебе. Но вернемся к тем троим. Ты сказал, что они с севера?
— Да, мой государь. Они из армии нашего главного противника — северян.
— Из Объединенного Королевства?
— Наверняка.
— Из чего следует?
— Карты Тарот показали горящий северный город, похожий, кстати, на Ламу, потом огни поплыли по реке, потом обозначился парусный корабль, идущий с севера.
— Это понятно, — сказал Правитель. — Мне докладывали. Об этом корабле знает даже мой Олан.
— Корц? Не удивляюсь. Это ловкий малый. Не исключаю, мой Правитель, что его сведения верны.
— Скорее всего верны.
«Надо же, — подумал вице-колдун, — и откуда только он все знает, этот наглый авантюрист? С кем он якшается? Впрочем, я и сам его кое-чему учил. Не на свою ли голову?»
— Значит, парусник шел с севера?
— Да. У борта стояли три молодых неопытных матроса, видно, что сухопутные парни. Но смотрели беспечно и грозно. Очень опасно смотрели!
— Грозно, говоришь? Беспечно? Опасно? Трое сухопутных солдат? Или все-таки офицеров? А конкретно — имена, звания, полк, рота?
— Пока не готов назвать, мой Правитель. Но я продолжу опыты. — Легким движением колдун одернул свой плащ, прожженный во многих местах.
— Продолжай.
— Непременно, мой Правитель.
— Откуда они берут поддержку, эти трое?
Вице-колдун скривил лицо, и без того изрезанное глубокими морщинами.
— Это так называемые людишки с так называемыми чистыми помыслами. Самая отвратная порода. Откуда? — Он неопределенно указал рукой куда-то вверх.
— Неужто само небо?
Вице-колдун презрительно сжал губы и нехотя кивнул.