Обернувшиеся Якоб Якоби и Сэнди, бледные от ужаса, увидели под глыбой Валика.

Он удерживал гигантский камень, на который навалилась сверху еще груда камней, земли и песка. И трещало, и сыпалось еще... Его лицо исказилось от нечеловеческого напряжения.

— Бегите, — выдохнул он в глубину пешеры, — скорее...

Арик, Галик и сержант выскочили и в растерянности смотрели на Валика, не зная, чем ему помочь. Казалось, рухнувшая скала сейчас погребет под собой такого неожиданно хрупкого по сравнению с огромными камнями человека.

Сержант рванулся назад, пытаясь подставить руки под каменную глыбу. Арик и Галик рванулись вслед за ним. Но пространство под глыбой было занято одним человеком, а другого места уже больше не было.

— Сержант... — хрипел Валик, — нет... назад... я сам...

Сержант оторопел. Лицо его исказилось. Столб пара ударил в небо в десяти шагах. Сверху, затрещав и захохотав, полетели камни и глыбы. Тоненькая фигурка стояла под буквой П, а вокруг неистовствовали камни.

— Все! — обреченно прошептал сержант. — Кончено!

Вдруг Валик с зубовным скрежетом приподнял чудовищную тяжесть и... и неожиданно выпрыгнул из- под нее. Глыбы с грохотом осыпались. Поднялся столб пыли, и Валик на секунду исчез из глаз. Нет, появился снова.

Пленники ничего не успели понять. Они даже боялись к нему подходить.

— Ну... вы... чего?.. — сказал Валик, отряхиваясь и протирая глаза, но сказал странным, не своим голосом. Он еще не отдышался. — Чего... жметесь?.. Я... в... порядке...

Но он стоял и не мог двинуться. Сержант немного пришел в себя и подбежал к нему.

— Ну ты чего, парень? — Сержант тронул его рукой, потом другой, словно сам себе не верил, потом порывисто обнял, прижал к разгоряченной груди.

— Не, я ничего, — сказал Валик неожиданно нормальным голосом и мягко высвободился из объятий сержанта. — Пошли отсюдова...

Убедившись, что юноша жив и цел, сержант потянул его за собой. Вокруг трещало и грохотало, в воздух поднимался черный дым, огонь и пепел. Они, не помня себя, бежали к берегу моря, а за ними, почти нагоняя, лениво катилась желто-красная лава.

Восемь охранников из отряда лейтенанта в берете остались под грудой дымящихся камней.

И только на берегу, свалившись без сил, бывшие пленники осознали — это внезапно заговорил вулкан. Не желая ждать полвека, проснулась та самая гора, в которой находилась их пещера.

Глава 45

Шлюп «Фортуна» с красным треугольником

Трудно сказать, сколько времени лицезрели они разбуженный адский пламень природы. Зрелище было завораживающее. Красно-оранжевые завихрения на фоне черных пепельных туч смотрелись языками дракона.

— А может, это и есть дракон? — спросил вдруг Валик, словно прочитал общую мысль.

— Да наверняка! — сказал Галик.

— В таком случае — спасибо этому дракону! — усмехнулся Арик. — Как-никак это он принес нам свободу.

Он встал и церемонно поклонился в сторону огнедышащей горы.

— Спасибо вам, господин дракон! Благодарствуйте!

— Ладно тебе, — сказала Сэнди. Она нежно прижимала к себе дрожащую обезьянку.

Пока гора грохотала и извергала огонь и дым, бывшие пленники ощущали себя увлеченными зрителями. Отвести взор было невозможно. Страх понемногу проходил. Они уже поняли, что до их берега не долетят камни и не докатится огненная река. Пока над кратером полыхал драконий язык, они забыли, что нужно есть и пить, что нужно укрываться одеждой, что нужно думать о том, как быть дальше. Все это начало медленно приходить им в голову лишь спустя много часов, не когда спустилась ночь, а когда она уже почти прошла.

Вулкан приутих, но сгустившуюся темноту начали разгонять первые лучи солнца.

— Смотрите, что это? — спросил Валик, очнувшийся после минутного забытья и удивленно смотревший на море.

— Это парус, — ответил Галик, с трудом разлепивший веки.

— Эй, сержант, а в море парус! — крикнул Арик.

— Идет сюда, — вглядываясь, сказала Сэнди.

Якоб Якоби, как нахохлившаяся птица, смотрел в море колючим взглядом.

— Что еще за птица? — пробормотал спросонья сержант. — Кого дьявол несет?

— Сержант, крест! — заорал Галик.

— Что? — глухо сказал сержант. Его глаза еще не приспособились видеть, в них еще плавали огненные языки.

— Белый крест. На треугольном красном флаге. — Галик не верил своим глазам.

Изящное двухмачтовое судно разворачивалось по ветру, флаг трепетал. Уже многие с берега могли видеть, что это флаг с их позывными.

— Ура! — хрипло крикнул Валик. Он вскочил и принялся танцевать. Впрочем, это ему казалось, что он танцует. На самом деле он с трудом встал и, покачиваясь, еле перебирал руками и ногами.

— Смотри-ка! — Сержант уставился в море. — Вовремя, дьявол его раздери!

— Но это не Зепп Дюлов, — сказал Арик.

— Само собой, — прохрипел сержант. — Это тот.. который его конкурент.

— Для нас большая разница? — спросил Галик.

— Не знаю, — сказал сержант.

Через полчаса за ними выслали шлюпку. Через час все шестеро карабкались на борт двухмачтового шлюпа, идущего под красным флагом с белым крестом.

— Рад приветствовать вас, сержант, и вашу славную команду на борту «Фортуны»! — Высоченный светловолосый моряк с веселыми глазами и шрамом на правой щеке от брови до подбородка щелкнул каблуками и отдал честь. — Разрешите представиться — капитан Олан Корц.

— Приветствую вас, капитан! — прохрипел сержант и закашлялся.

— Ну, сержант! — укоризненно сказал капитан. — Что это с вами?

— Водички-то дайте! — проскрипел сержант. — Сутки не пили.

Было видно, что молодцеватый капитан со шрамом сержанту понравился. Да и остальным путешественникам, похоже, тоже.

По распоряжению капитана путников напоили, накормили и привольно расположили на отдых — им отрядили три просторных каюты. В одной расположились сержант и волшебник, в другой Сэнди с мартышкой, в третьей, самой просторной, похожей на матросский кубрик, поселились три друга. Когда они, все шестеро, крепко провалившись в сон, начали просыпаться, то каждый нашел возле себя новую одежду. Впрочем, если и не всегда новую, то, безусловно, чистую и опрятную. Штаны, рубахи, береты с помпоном и даже башмаки. И почти все по размеру.

— Ничего себе! — пробормотал сержант. — Вот это работа!

Доктор волшебных наук хоть и был хмур, но новой одежде порадовался. От его зеленого плаща осталось лишь лохмотья. Он не без удовольствия и даже щегольства примерил расшитую галунами морскую куртку и широкие холщовые штаны.

— Дорогой доктор, — улыбнулся сержант, — знаете ли вы, что наш капитан произвел вас в мичманы? Видите эти нашивки?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату