Крис развернул джип и в считанные секунды догнал ее. Он ударил по тормозам и одновременно выключил зажигание. Турбины смолкли, машина тяжело опустилась на землю.
— Ты помнишь меня? — крикнул он. — Я тот самый парень, которому поручено передать робота Хершу!
Тэсс учащенно дышала, ее лицо раскраснелось от быстрого бега.
— Скажи, твой пилот действительно сымитировал аварийную посадку?
— Да.
— Он такой умный или такой тупой?
— Боюсь, ответ тебе не понравится. Как бы то ни было, он лучший пилот в Галактике.
Она задумалась, потом резко кивнула:
— Хорошо. Встретимся у ангара. Будь готов к вылету.
Тэсс повернулась и снова побежала.
Крис выпрыгнул из аэроджипа и бросился за ней.
— Да подожди ты хоть чуть-чуть! Я признаю, что совершил ошибку, взявшись за это дело. Бог ты мой. — Киборг покачал головой. — Это еще мягко сказано! Знала бы ты, как сильно я хочу отдать этого робота…
— Ты хочешь получить деньги, — перебила она.
— Совершенно верно. Я заработал их. Но я не договаривался…
— Дарлин, — внезапно произнесла Тэсс. Она нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить. — Твой адонианский приятель упоминал имя Дарлин. Может быть, это Дарлин Мохини? Майор Мохини? Есть много людей, которым очень хочется знать, где она находится.
Крис молча смотрел на нее.
— Отпустите мою руку, капитан. — Тэсс вздернула подбородок. — И выполняйте приказ!
— Слушаюсь, мэм, — холодно ответил Крис. Он выпрямился и отсалютовал ей. — Катитесь к дьяволу, мэм.
Бормоча проклятия в адрес женщин, роботов, армейской разведки, музейных кураторов в целом и Сакуты в частности, Крис забрался в аэроджип, включил зажигание и с ревом помчался к ангару.
Прибыв на место, он увидел Гарри, бродившего там, где еще недавно стоял его «Клеймор», и тоскливо смотревшего на масляные пятна.
— Не могу поверить, что его нет, — сказал он, когда киборг подошел ближе.
— Лучше поверь, — отрезал Крис. — Где Джамиль?
Гарри махнул рукой в направлении ангара:
— Спит. — Он восхищенно покачал головой. — Этот человек может спать где угодно. Я никогда не видел ничего подобного.
Крис вошел в ангар. Джамиль сидел на складном стуле, свесив руки и опустив голову на грудь. Его дыхание было ровным и глубоким. Крис хотел было разбудить его, но передумал. Пусть спит. Похоже, он нуждается в этом.
Киборг слегка надавил выпуклость за левым ухом, включив свой коммлинк.
— Док, Тайхо, вы меня слышите?
— Да, Крис. Никаких признаков робота. Один парень вроде бы видел его, но не уверен, то ли это был робот, то ли ему просто померещилось с перепою.
— Опустим подробности. Обстоятельства изменились: вам нужно как можно скорее прибыть на летное поле. Конец связи.
Затем он попробовал вызвать Рауля:
— Рауль, это Крис. Прием.
Ответа не последовало, хотя он услышал нечто вроде удивленного мычания.
— Рауль, это Крис. Прием.
— Крис? — недоверчиво спросил Рауль.
— Рауль, это Крис. Прием.
— Похоже на Криса, — услышал он голос лотофага; вероятно, тот обращался к Малышу.
— Это и есть Крис, черт тебя побери!
— Где ты? — В голосе Рауля слышались истерические нотки. — Я слышу тебя, но не вижу!
— Я обращаюсь к тебе по коммлинку, — терпеливо объяснил Крис. — Помнишь такое устройство? Подними руку и потрогай кожу за левым ухом. Ты ощутишь выпуклость.
— Ах! — Рауль глубоко вздохнул. — Сначала ты показался мне бестелесным духом. Или, возможно, одним из тех голосов, которые я иногда слышу.
— Где…
— По-моему, «бестелесный дух» — это тавтология. Разве не все духи бестелесны…
— Кончай болтать! — Крис начал терять терпение. — Где ты находишься?
Он ясно представил себе, как Рауль вертит головой во все стороны.
— Мы находимся в помещении, где выдают продукты питания. Хотя сейчас я готов в этом усомниться. Человек за стойкой спросил меня, чего я желаю. Я заказал легкую закуску: крекеры, паштет из гусиной печенки и бокал сухого белого вина, охлажденного до нужной температуры. Я не стал уточнять сорт, поскольку понимал, что это бесполезно. Однако этот человек повел себя очень грубо. Он сказал…
— Немедленно возвращайся в ангар! — Крису наконец удалось вставить слово. — Мы улетаем отсюда.
— Очень своевременное решение. — Рауль немного помолчал и спросил: — А как мы с Малышом найдем этот ангар?
— Спросите кого-нибудь. Конец связи.
Крис опустился на свободный стул и почувствовал, как по его спине стекают струйки пота. Он догадывался, что у Тэсс на уме: она собиралась отправиться в погоню за Грантом и роботом. Но как же Дарлин? Они должны были встретить ее после прибытия на Моану. Крис хотел, чтобы кто-то из членов команды находился рядом с ней. Ему не нравилось, что она останется в одиночестве, пусть даже на короткое время. Возможно, убийцы Юнга потеряли ее след — по крайней мере, он надеялся на это. Но рано или поздно они снова найдут ее.
Может, попробовать избавиться от дока и Тайхо, Рауля и Малыша? Крис с самого начала не собирался привлекать их к этой операции. Он пошлет их охранять Дарлин. Да, это хорошая мысль. Он отправит их на Моану, а сам останется вместе с Тэсс и Гарри, поможет захватить Гранта и похищенного робота.
Приняв решение, Крис попытался расслабиться, но в голову лезли разные глупости. Поймав себя на мысли о том, что словосочетание «бестелесный дух» действительно является тавтологией, он сердито покачал головой, встал и вышел из ангара. Куда, черт побери, подевались все остальные?
— Пожалуйста, поторопитесь, джентльмены, — сухо сказала Тэсс. — намного опережает нас. Поднимайтесь на борт и занимайте места. В чем дело, пилот Лак? Полагаю, вы сможете управлять ПРСК?
— Я могу управлять любым транспортным средством, мэм, — с достоинством ответил Гарри. — Но… вы считаете, что мы догоним «Клеймор» на этом корыте?
— Да, пилот Лак, — жестко сказала Тэсс. — Чем вам не нравится космоплан?
— Он мне нравится, мэм, — серьезно возразил Гарри. — Но когда вам нужно догнать «Клеймор»? Где-то к концу следующего года?
Тэсс вспыхнула от гнева. Она потянулась к коммлинку в кабине аэрокара.
— Я найду другого пилота…
— Полегче, — перебил Крис. — Гарри просто объяснил положение. И он прав. Эта куча металлолома, — он сделал презрительный жест в сторону космоплана, — никогда не догонит современный бомбардировщик.
Тэсс нахмурилась; ее глаза опасно сузились.
— Я жду ваших предложений. Как вы собираетесь задержать «Клеймор» и вернуть робота?
— Послать за ним флагманский крейсер «Король Джеймс II».
— Я не упомянула об одном обстоятельстве, — тихо сказала Тэсс, не глядя на Криса. — Мы убеждены, что у Херша в Адмиралтействе есть контакты на высоком уровне. Если флагманский крейсер пустится в погоню за каким-то «Клеймором», а потом на борту окажется робот странного вида, то разговоров хватит на целый месяц. Стоит Хершу узнать об этом, и нашей операции придет конец. У нас не останется ни малейшей возможности поймать его. Нет, мы не можем так рисковать.
— Однако вы рискуете потерять «Клеймора» и робота. — Крис приподнял бровь, вернее, наморщил лоб, потому что у него не было бровей. — Как-то нелогично получается.
— Риск не очень велик, — возразила Тэсс. — «Клеймором» управляет неопытный пилот, почти новичок. Мы проверили послужной список Гранта. У него есть пилотская лицензия, но он летал лишь на корпоративных транспортных челноках. Что касается «кучи металлолома», как ты его называешь, то ПРСК в самом деле выглядит не очень впечатляюще, но может развивать хорошую скорость. Он оборудован буксирным лучом и построен специально, для таких операций.
— ПРСК? — переспросил доктор Куонг. — Это название мне ни о чем не говорит. Напоминает шепелявую кошку: пуррс. Понятно? Кошку с…
— ПРСК — это поисково-разведочный спасательный корабль, — сообщил Джамиль. — Если космоплан неисправен или поврежден в космическом пространстве или если пилот вынужден катапультироваться, ПРСК может отбуксировать космоплан или подобрать спасательную шлюпку. Их действительно не назовешь красивыми, но когда у вас кончается горючее и межзвездный холод начинает проникать в ваши кости, ничто не кажется более прекрасным, чем старый знакомый, который спешит на помощь.
Гарри с мрачным видом покачал головой. Он поднялся по наклонному пандусу и вошел внутрь через огромный зияющий люк.
ПРСК представлял собой реконструированный бомбардировщик типа «Фламеберг». Демонтаж установки для бомбометания и стандартного боекомплекта позволил разместить буксирное устройство и значительно расширить грузовой отсек. Орудийные башенки были заменены оборудованием для захвата спасательных шлюпок и аварийно-ремонтных работ в космосе.
Доктор Куонг и Тайхо поднялись на борт с компьютерным снаряжением Тэсс, прибывшим на аэроджипе. Сюда входило и коллимационное командно-