приемное устройство Джеффри Гранта, продолжавшее негромко гудеть.
Поднимаясь по пандусу, Джамиль замедлил шаг и окинул ПРСК долгим ностальгическим взглядом. Возле люка он остановился и нежно провел ладонью по гладкому корпусу.
Оставались Крис, Тэсс и Рауль с Малышом. Адонианец порывался что-то сказать, нетерпеливо дергая киборга за рукав. Крис покачал головой:
— Потом. — Он повернулся к Тэсс. — Ты собираешься преследовать «Клеймор». Может быть, соизволишь объяснить, что мы собираемся делать?
— То, за что вам платят, — холодно ответила она. — Как только мы получим робота, вы должны будете передать его Хершу.
— Для этого не нужна вся команда, — возразил Крис. — Херш не ожидает встречи с целой армией. Если он увидит семерых людей, у него сразу же возникнут подозрения. Гарри может пилотировать космоплан. Как только захватим робота, мы с Джамилем отправимся к месту встречи. Куонг и остальные тебе не нужны. Я хочу послать их…
— Крис-киборг. — Рауль снова дернул его за рукав.
— Подожди минуту, — нетерпеливо отмахнулся Крис. Он снова повернулся к Тэсс. — Ну, что скажешь? У тебя есть я, Гарри и Джамиль. Позволь мне отослать остальных.
— И конечно, я могу не сомневаться, что они отправятся прямо домой. Без обмана? — Тэсс улыбнулась. — Хорошая попытка, Крис, но ответ отрицательный. Мы полетим все вместе.
Киборг скрипнул зубами, удержавшись от слов, которые могли бы привести ее в ярость. Если им повезет, все закончится быстро. Они успеют встретиться с Дарлин, как было запланировано.
Им нужна удача. До сих пор она не улыбалась им. Теперь самое время.
— Да, в чем дело? — Крис повернулся к Раулю.
— Ты говорил, что бомбардировщиком управляет человек по имени Джеффри Грант.
Крис кивнул.
— Он ничем не управляет, — серьезно сказал Рауль. — Проще говоря, он не пилот.
— Кто же пилотирует космоплан?
— Робот.
Тэсс успела отойти на несколько шагов. Услышав слова Рауля, она остановилась и повернулась к ним.
— Что ты сказал?
— Джеффри Грант вовсе не убежал вместе с роботом, — пояснил адонианец. — Это робот убежал вместе с Джеффри Грантом. Робот пилотирует бомбардировщик.
— Откуда ты знаешь? — Тэсс сильно побледнела. — Я не верю тебе!
Крис указал на Малыша:
— По-моему, от него. Должно быть, он прочел мысли Гранта прежде, чем космоплан покинул планету.
Рауль подтвердил его предположение.
— Грант — очень примитивный тип. Его мысли просты, лежат близко к поверхности и сильно окрашены эмоциями.
— О Боже! — ахнула Тэсс. — Если он прав… Скорее! — Она в сердцах ударила кулаком по перилам. — Скорее же! Поднимайтесь на борт, нам нельзя терять ни минуты! Нужно остановить робота!
ПРСК внезапно завибрировал. Дальнейшие слова Тэсс потонули в вое разогревающихся двигателей. Крис бегом поднялся по пандусу и закрыл Люк за Раулем и Малышом. Вой достиг мучительной силы и сменился громоподобным ревом. Сдвоенные двигатели засасывали ионизированный воздух со скоростью звука и выбрасывали его еще быстрее. Гарри отпустил магнитные тормоза, и ПРСК покатился по рулежной дорожке.
— Остановить робота? — завопил Крис, Пытаясь перекрыть грохот. Он уселся в кресло и начал пристегиваться. — Зачем его останавливать?
— Чтобы он не начал делать свою работу! — крикнула Тэсс.
ГЛАВА 29
Брак и казнь через повешение совершаются по воле рока; сердца соединяются на небесах.
Будучи, по сути дела, космической «скорой помощью», ПРСК не мог похвастаться просторными и удобными помещениями для команды. Жилое пространство было разделено на три главные зоны: рубка, общая спальня и две медицинские палаты. Судно имело две наиболее важные особенности: большой ремонтный док, предназначенным для приема спасательных шлюпок, и генератор буксирного луча, очень мощный для космоплана такого размера.
— При необходимости таким лучом можно буксировать небольшой истребитель, — сообщил Гарри. — Хотя на самом деле он для этого не предназначен. Если космоплан поврежден по какой-либо причине, то он обычно дрейфует в космосе. При этом может возникнуть беспорядочное вращение, опасное для других судов, которые находятся поблизости. Буксирный луч замыкается на аварийном космоплане и удерживает его на месте до тех пор, пока медики не смогут подняться на борт, чтобы проверить состояние пилотов.
Несколько огромных скафандров, стоявших в углу ремонтного дока с вытянутыми надутыми руками и шлемами, укрепленными на плечах, указывали на один из способов проникновения в аварийный космоплан. Руки дергались и покачивались в такт движению ПРСК, шлемы зловеще кивали.
Крис, исследовавший внутренние помещения корабля, заметил этих «призраков» и сперва даже подумал, что на борту находится кто-то чужой.
Медицинское оборудование и приборы для обследования произвели на Куонга самое благоприятное впечатление. Рауль, осмотревший содержимое шкафа с лекарствами, тоже остался очень доволен. Он исчез примерно на полчаса и вернулся — беспечно улыбающийся, сонный и голодный. Джамиль выбрал одну из коек, вытянулся на ней и сразу же заснул. Крис приказал Тайхо подняться в рубку и занять место второго пилота.
Тайхо стал возражать: Гарри пребывал в скверном настроении. Безутешный из-за утраты своего любимого «Клеймора», раздраженный реальными или воображаемыми недостатками ПРСК, он жаловался, ругался, причитал — в общем, осложнял жизнь — всем, кто находился рядом с ним.
— Выключи свой транслятор, — посоветовал Крис, послав Тайхо в клетку со львами.
Очевидно, совет не пропал впустую. Когда киборг в следующий раз поднялся в рубку, Гарри ныл и ругался на чем свет стоит, а Тайхо сосредоточенно изучал показания приборов, явно не понимая ни слова.
— Как дела? — поинтересовался Крис. — Ты определил местонахождение «Клеймора»?
— Более или менее, — ответил Гарри. — С крейсера пришли последние координаты. Они следят за ним, но у военных пилотов есть приказ вернуться, как только мы попадем туда.
— Куда он летит?
— Будь я проклят, если знаю. Такое впечатление, будто он просто решил прогуляться по окрестностям. Полетать вокруг, изучить территорию. С такой скоростью мы догоним его примерно через два часа.
— А знаешь, Гарри, возможно, ты прав, — задумчиво сказал Крис.
— Что? — Гарри уставился на него.
— Феноменально! — заявил Куонг, поднявшийся в рубку. — Гарри оказался в чем-то прав?
— Может быть. Он сказал, что «Клеймор» как будто исследует территорию. По сведениям Малыша, бомбардировщиком на самом деле управляет робот. Возможно ли это? Способен ли древний робот разобраться в устройстве современного космоплана?
— Разумеется, — ответил доктор Куонг. — Роботу не нужно ничего знать о «Клейморе». Он должен лишь наладить связь с бортовым компьютером. Они общаются друг с другом машинными кодами, которые в основном остались неизменными со времени изобретения компьютерного языка.
— О'кей. Тэсс считает, что робот собирается продолжить свою работу — прокладку гиперпространственных Троп. В конце концов, робот не имеет понятия о том, сколько прошло времени. Он не знает, что его занесло на две тысячи лет в будущее.
— А коллимационное командно-приемное устройство мистера Гранта подкрепило это убеждение, — добавил Куонг.
— Док, ты успел изучить этот прибор после того, как принес его на борт? Он действительно обменивается информацией с роботом?
— Да, я изучил устройство. Я понимаю, как оно работает, но, боюсь, не понимаю, почему оно работает. Иными словами, я не вполне понимаю, для чего оно предназначено. Поэтому я не могу ответить на второй вопрос.
— Ты согласен с капитаном Штраусс? Возможно ли, что робот просто продолжает выполнять порученное задание и готовится к прокладке новых Троп?
— Возможно, — задумчиво ответил Куонг. — Но я в этом сомневаюсь. Как ни прискорбно, но я не верю, что этот робот сможет дать Адмиралтейству те ответы, которые они хотят получить. Да, это робот-тропоукладчик, но, как я уже говорил раньше, все роботы этого типа постоянно находились на связи с профессором Лазарионом. Он, несомненно, снабдил их предохранительными устройствами. Они должны были получить подтверждающий сигнал перед прокладкой новой Тропы.
— Минутку. — Крис поднял руку. — Что означают все эти «несомненно» и «возможно»? На базе ты утверждал, что профессор снабдил роботов такими устройствами. Он это сделал или нет?
— Некоторые сведения содержатся в моем школьном докладе, — вставил Гарри. — Согласно Галактической энциклопедии…
Крис и Куонг одновременно посмотрели на него.
Гарри обиженно надулся и замолчал.
— Существуют научные исследования, указывающие на то, что профессор действительно установил такие устройства, — сказал доктор.
Гарри покачал головой, не глядя на них.