на клочки.

— А не поговорить ли нам, император? — воззвал Аларик.

Джастис не мог поверить, что жрец назвал этого демона по его титулу, но вероятно, это было стратегическим планом. Он сплюнул на землю при мысли о своем отце, потом отбросил горькие воспоминания из своего разума и сконцентрировался на настоящем.

Калигула слетел с деревьев, Дэниэл рядом с ним. Нужно помнить, что того следовало называть Дракосом, или он всё испортит.

— Ты слишком осмелел, атлантиец, — прошипел Калигула. Он позволил ощутить силу и покорение в своем голосе, в словах; они разнеслись по темному лугу. — Так что ясно, что ты знаешь, кто я такой.

— Я знаю тебя, Германий. Я знаю о твоей жестокости, твоих крайностях и твоем безумии, — заявил Аларик, голосом похожим на гром над бурными волнами. — Я Верховный жрец Посейдона, и твое царствование уже почти прошло.

Калигула презрительно усмехнулся.

— Я как-то назвал свою лошадь жрецом. Инцитатий, по крайней мере, обладал драгоценным ожерельем и домом с золотой кормушкой. А у тебя только кучка неопрятных воинов, которые пришли из прошлого века.

Аларик поднял бровь.

— По милости Посейдона, я обладаю силой, которую ты себе и представить не можешь. А лошадь — именно то, что ты заслуживаешь, самозваный Бог. Именно вонючие кучи.

Дэниэл, рыча, прыгнул на Аларика.

— Ты осмелился оскорбить его! Я испытаю удовольствие, вырвав твою голову с шеи, и выпью кровь, которую так ценит морской Бог.

Джастис прошел вперед с мечом, чтобы заблокировать Дэниэля, но Аларик просто взмахнул рукой, и вампир отлетел назад более чем на пятьдесят футов, пока не ударился о дерево и не упал на землю.

— У меня нет времени на глупые проявления бравады твоих шестерок. А чего тебе здесь надо? — спросил жрец.

— Я хочу, чтобы человеческая кровь свободно текла по земле под моими сапогами, — сказал Калигула, обнажая клыки. — Я хочу разбить ваш подводный континент, чтобы вы даже не думали о том, что вернуться на поверхность, чтобы снова бросить мне вызов. Я хочу построить плавучие дворцы, которые намного превосходят те суда, которые люди нашли в Озере Ними, — он рассмеялся. — Вы желаете полный подробный список? А как насчет последнего желания? Я желаю, чтобы всё человечество трепетало при одном звуке моего имени.

Джастис закатил глаза.

— «Пусть они ненавидят меня, пока боятся меня», верно? А ты не мог прийти с новым материалом после почти двух тысяч лет?

Калигула повернул сияющие глаза к Джастису. Прежде, чем он смог отвернуться, он упал в красные огни, попав в рабство к мастеру вампиру. Он услышал громкий рык, и вдруг Дэниэл подбежал к нему и прыгнул на него, выбив меч из руки Джастиса.

Дэниэл обнажил клыки и повернул голову Джастиса на бок прежде, чем рабский туман полностью исчез. Потом вампир ударил, вонзив свои клыки Джастису в шею. Воин сжал челюсти так крепко, что его зубы сомкнулись, чтобы удержаться и не завыть от такой боли. Дэниэл почти мгновенно вытянул клыки, но не поднял головы.

— Есть магически охраняемый вход наверху Пойнт Саксес, — прошептал Дэниэл ему на ухо. — Найди его и помоги мне спасти твоих друзей. Теперь громко кричи.

Джастис закричал во всю силу легких. Это было несложно. Чертов укус жутко болел. Дэниэл поднимаясь, отпихнул ногу Джастиса, специально вытирая кровь у рта.

— Что-то эти атлантийцы на вкус получше, чем обычные люди, разве не так? — спросил вампир.

Калигула и Аларик стояли в молчаливом противостоянии, оба призывая силу, хотя и по-разному. Оба не желали отступить. Джастис поднялся, заставив себя изобразить, что он словно потерял больше крови, чем мог себе позволить, особенно в своем нездоровом состоянии. Он сделал шаг, осматривая окрестности в поисках Кристофа.

— Он вон там, около щита, Джастис, — ответил Аларик, в его голосе был только намек на напряжение. — Я полагаю, что его нога сломана. Вероятно, тебе стоит проверить, как он.

Джастис медленно захромал, но старался держаться в пределах слышимости.

Калигула первым отступил.

— Это бесполезно. Мы одинаково сильны, жрец. Отдай мне ведьму, и я сниму осаду.

— Какую ведьму? Как ты мог бы догадаться, в штаб-квартире ковена в настоящее время их полно, — спокойно ответил Аларик.

— Эрин Коннорс. Отдай мне ее, и я дам тебе свое слово: остальных я не трону.

— Твое слово ничего не значит, вампир. Оно не значило ничего, еще когда ты жил, — ответил Аларик. — Мы тебе никого не отдадим.

Кристоф, лежащий на земле у щита, приподнялся на локтях и начал смеяться.

— Ты, глупый вампир!! Ты всё это время потратил в напрасной попытке получить ведьму, которой даже тут нет! Она сейчас уже на полпути в Канаду!

Аларик махнул рукой к земле и посмотрел на Кристофа.

— Молчать! Ничего им не говори.

Но было слишком поздно. Калигула прыгнул в воздух и пролетел над щитом, глядя на него. Когда он устроился над самой высшей точке сияющего магического барьера, то слетел вниз, пока не коснулся его руками и лицом, потом остался там на несколько секунд.

Внезапно он закричал, звук напоминал крик демона из ада, поднимающегося из темноты, и поднялся в воздух настолько быстро, что Джастис почти не заметил, как вампир двигался.

— Ко мне, Дракос! Ее нет, и я знаю точно, куда она могла направиться, — выкрикнул им Калигула. — Пойнт Саксес очень скоро по-настоящему заслужит свое название.

Дэниэл последний раз посмотрел на Джастиса, тот кивнул. Потом вампир выпрыгнул в воздух, чтобы последовать за безумным императором, и все остальные кровососы поспешили за ними.

Аларик прошел к Кристофу и присел, положив руки на ногу упавшего воина, которая явно была сломана в двух местах. Когда зажглось сине-зеленое пламя между его руками и ногами воина, он ничего не сказал. Но когда закончил, и Кристоф вытянул свою теперь вылеченную ногу, Аларик посмотрел Джастису в глаза.

— Что он тебе сказал? — спросил жрец.

— Что есть магически защищенный вход наверху Пойнт Саксес, — ответил синеволосый воин.

— Что-то еще?

— Нет, — воин, было, начал качать головой, а потом вспомнил странное давление в брюках. Он засунул руку в карман и вытащил мятый листок бумаги. — Направления и грубо нарисованная карта, — заметил он, протягивая ее так, чтобы Аларик и Кристоф могли ее видеть.

Жрец снова поднял голову к небу.

— Я был рад твоей попытке ввести его в заблуждение насчет Канады, но я бы предпочел, чтобы ты не выдал тот факт, что певчей здесь нет, Кристоф.

Тот наклонил голову.

— Простите меня за это. Я надеялся повести его по ложному следу.

Аларик всё еще глядел в небо, туда, где исчезли вампиры.

— Ты заметил направление, куда они направились?

— На юг, — ответил Джастис. — Они отправились на юг.

Дженнэ крикнула им, замахав руками, чтобы привлечь их внимание. Щит замерцал и пропал.

— Я полагаю, что он нам больше не нужен, не так ли? Но твой воин нуждается в тебе, Аларик. Бреннану стало хуже.

Аларик кивнул ведьме.

— Я немедленно окажу ему помощь, — крикнул он, потом повернулся к воинам. — Кажется, что Вэн и Эрин находятся в большей опасности, чем я надеялся, а я сейчас слишком изнурен для чего-то большего,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×