момент он оказался на другой части пещеры и наклонился над ней, обнажив клыки. Прежде чем ударить, он поймал ее взгляд своим.

— Будет меньше болеть, если ты позволишь мне зачаровать себя, — прошептал он. — Я обещаю, что найду способ исправить это.

Потом, когда она только начала погружаться в сияющий красный водоворот его глаз, он ударил. Она закричала, когда почувствовала, как он вытягивает ее кровь и энергию из ее тела. Ускользая в темноту, она посмотрела вверх над плечом Дэниэла, прямо в яростное лицо Вэна, и почти рассмеялась, так как вовсе не ожидала его тут увидеть.

«Прошу, Господи, прошу, спаси Райли и ребенка», подумала она, а потом мир превратился в алые и кроваво-красные тени, наконец, обращаясь в полную темноту.

Глава 32

Вэн услышал крик и едва справился с порывом ворваться в пещеру с обнаженным мечом. Правильная стратегия боя всегда включала разведку вражеской территории. Он посмотрел за угол и увидел, как Дэниэл вонзил свои клыки в Квинн, боровшуюся так, словно обладала ДНК кошки-оборотня.

К черту стратегию боя. Он поднял меч и напал, выкрикивая атлантийский боевой клич, вырвавшийся из глубин его существа. Он мельком на периферии отметил огромное пространство с вампирами и оборотнями, а потом набросился на Дэниэла.

— Ты, душесосущий ублюдок. Готовься умереть настоящей смертью, вампир, — рявкнул он, пытаясь найти место на теле Дэниэла, в которое он мог бы ударить, не повредив Квинн.

Дэниэл отпустил Квинн и посмотрел на Вэна.

— Всё не так, как кажется, атлантиец, — он оказался в другой части комнаты в двадцати футах, отнеся туда Квинн, так что теперь Вэну предстояло справиться с пятидесятью вампирами и оборотнями, чтобы добраться до них.

Позади него раздались первые звуки темной песни. Потом сияющая энергетическая сфера пронеслась по помещению и ударила одного из вампиров в первом ряду. Он взорвался брызгами разлагающейся мути, а вампиры, окружавшие его, с криками отступили. Оборотни толпились, не отступая, но больше и не нападая.

С обеих сторон от Вэна выступили Джастис, Джек и Эрин, формируя четкую линию нападения. Джек и Джастис были вооружены оружием павших оборотней, а Эрин держала в руках две сияющие сферы.

— Какое-то время не могу обратиться в тигра, но я прекрасно справляюсь с ножом, — заметил Джек.

— Меньше разговоров. Больше убийства, — сказал Джастис.

— Теперь они умрут, — сказала Эрин и Не Эрин (как Вэн привык думать о второй сущности).

Сказав это, они выступили навстречу врагу, слишком малочисленные, если не считать тот факт, что на их стороне, кажется, была серьезно разъяренная Богиня.

— Остановитесь! — голос, прозвучавший в комнате, был леденяще нечеловеческим, и раздавался прямо над ними. Вампир, подлетевший к ним, был одним из старейших из тех, кого видел Вэн, если белизна кожи была признаком этого.

— Бывший император Калигула, полагаю, — протянул он.

— Бывший император — всегда император, атлантиец, — презрительно ответил Калигула. Потом сконцентрировал свой пристальный взгляд на Эрин. — Наконец-то, Эрин Коннорс. Ты даже красивее своей сестры.

Мастер вампиров рассмеялся. От этого звука холодный воздух пронесся по комнате.

— Разумеется, у нее было довольно трудное десятилетие, так что она потрепана, как могли бы выразиться люди.

Вэн поднял меч и выступил перед Эрин.

— Я с удовольствием сам покажу тебе трудность в атлантийском стиле, чудовище.

— Вэн. Нет. У него Дэйрдре, — в ее голосе не было ни следа Богини, и он задумался, куда та исчезла.

— Да, у меня есть Дэйрдре, — сказал Калигула, обнажив полностью опустившиеся клыки. — Ты хотела бы увидеть свою сестру? Она, может быть, немного зла из-за того, что ты оставила ее со мной на все эти годы, но я уверен, что ты с этим справишься.

— Я не знала, — закричала Эрин. — Я думала, что она мертва. Все эти годы, я думала, что они все мертвы. Я думала… — она, всхлипывая, запнулась.

С высоты над ними новый голос, сверхъестественно напоминающий Эрин, произнес.

— Ты, правда, не знала? Все эти годы. Он говорил мне… я поверила…

— Да, ты поверила мне, — ответил Калигула, непристойно весело затанцевав прямо тут в воздухе. — Не с самого начала, даже не в первые годы. Но, в конце концов, ты поверила, что твоя собственная семья оставила тебя мне в обмен на собственные ничего не стоящие жизни. Радость от того, что ты поверила в мою ложь, действительно была сладкой.

Женщина-вампир спустилась вниз с места над ними. Когда она подлетела ближе, Вэн отметил, что у нее были волосы Эрин и некое сходство в чертах лица. Без сомнения, она была сестрой Эрин, несмотря на горящие красным глаза. Она была одета в объемное черное платье, свободно подпоясанное веревкой, а явные эмоции на ее лице должно быть пронзили сердце девушки.

— Дэйрдре, он тебе солгал, — сказала девушка, слезы текли по ее лицу. — Он убил их всех, а меня тоже оставил умирать. Я сумела добраться до нашего ковена, но к тому времени, как я исцелилась от своих ран, все говорили мне, что ты мертва.

Дэйрдре начала пролетать мимо Калигулы, но он выставил руку и, поймав ее за волосы, жестоко дернул.

— Очень трогательно, но я не позволю им заграбастать мою козырную карту, не так ли?

Он выхватил кинжал и прижал его кончик к шее Дэйрдре, пока не появилась тонкая красная линия на ее бледной, белой коже, а кровь потекла из пореза.

— Я предлагаю сделку, атлантиец. Ты отдаешь мне Эрин Коннорс, и я убиваю вас троих мучительно болезненными способами.

— Это вовсе не сделка, кровосос, — прорычал Джек. — Или ты лучше понимаешь латынь, чем наш родной язык, даже после всех этих лет?

— О, да, котик заговорил, — ответил Калигула. — Если ты предпочитаешь латынь, пусть будет так. Давай, я тебе проясню положение вещей: у меня сестра ведьмы. И если вы нападете на мою кровавую стаю или на моих оборотней, я убью Дэйрдре. Ваша ведьма совсем не переживает из-за этого, не так ли, Эрин?

Он злобно улыбнулся девушке.

— К тому же, у меня лидер бунтовщиков, и мой генерал сейчас собирается преступить ко второй фазе по установлению уз крови с ней, — продолжал он, махнув рукой в сторону Дэниэла и Квинн, которая все еще была без сознания. — А еще, вы не можете ничего сделать, и я с удовольствием посмотрю на вашу смерть. Медленную смерть. Res ipsa loquitur.

— Что, черт побери, это значит? — прорычал Джек.

— Дело говорит само за себя, — ответил Вэн.

Дэйрдре, чьи волосы все еще были в кулаке Калигулы, залилась резким, пронзительным смехом.

— Иногда дело поет за себя, — сказала она. Потом разорвала верх своего платья, обнажив груди и покрытый тканью узел, бросила его Эрин. — Возьми его, сестричка, и присоединяйся ко мне в дуэте.

Вэн схватил узел в воздухе, когда он подлетал к ним, но был не готов к его большому весу и едва не уронил его. Вместе он и Эрин сорвали ткань, и засверкал интенсивный красный свет заката на волнах. Рубин имел форму огромного твердого сердца, по размеру, как голова Вэна.

— Что это такое? — закричал Калигула. — Что ты ей дала? — он ударил Дэйрдре по рту так сильно, что из ее губы брызнула кровь, но она только смеялась над ним.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату