Вот оно. Центр управления соединялся с противоположными углами огромного цеха паутиной металлических трапов, и здесь, у кирпичной стены, вдали от источников света к этим трапам поднималась железная лестница.
Пригнувшись, Курц осторожно приблизился к лестнице и остановился в нерешительности. Эта часть лестницы, укутанная темнотой, была укрыта от остального цеха стеной вертикальных труб и балок, но что, если неизвестные затаились в темноте наверху, на трапах? И даже если они внизу, Курцу предстоит пересечь относительно освещенное пространство, чтобы добраться до центра управления. Несмотря на фильмы о Джеймсе Бонде, в которых секретный агент бегал по бесконечным трапам, а огонь из автоматического оружия лишь высекал искры вокруг него, Курц знал, что на тонкой стальной паутине под потолком он будет совершенно беззащитен. Для того чтобы все было кончено, хватит одного прицельного выстрела.
«Кто не рискует, тот не пьет шампанское», – подсказал какой-то уголок его сознания.
«Откуда эта бредовая мысль, твою мать?» – ответила более рассудительная часть его мозга.
Впрочем, подробное расследование мыслительного процесса можно будет провести позже.
Курц бесшумно скользнул вверх по лестнице. Его длинное пальто развевалось за ним черными крыльями. Очутившись на одном уровне со светлевшим вдали центром управления, Курц распластался на трапе, жалея о том, что тот сварен из стальных прутьев, а не сплошного листа.
Ни выстрелов, ни движения.
Оторвавшись от стены, Курц пополз на четвереньках вперед, обдирая колени и локти о ржавый металл, держа пистолет наготове. В какой-то момент он с горечью вспомнил о «кимбере» 45-го калибра, надо было оставить его себе, – и черт с ними, засевшими в кевларовом бронежилете пулями. Вот еще одна причина добраться до центра управления и заглянуть в кладовую Дока.
У первого соединения трапов Курц остановился. Вокруг него и под ним было достаточно металла, чтобы обеспечить хотя бы частичную защиту от выстрела снизу, но вверху было еще два уровня трапов. Курцу это совсем не нравилось. Под самым потолком, в шестидесяти футах от пола цеха, темнота была почти кромешной. Если кто-то уже забрался наверх, сейчас этот человек видит силуэт Курца на фоне тускло освещенного пола, а прицельно стрелять вниз даже легче, чем вверх.
Перекатившись набок, Курц изучил подходы к центру управления.
На том уровне, на котором он сейчас находился, к стальной со стеклом коробке Дока вели три трапа, но все три были освещены дежурными лампочками и отсветами из кабины Дока. Еще один трап проходил с запада на восток футах в десяти над центром управления; к нему вниз вела лестница. А в двадцати футах над вторым трапом были еще три трапа, очень узкие, насколько смог увидеть Курц, вглядываясь в темноту, ведущие от стен к балкам старых портальных кранов и фермам. Эти трапы пересекались как раз над центром управления. Это будет самый незаметный путь подхода; кроме того, большая высота – не меньше шестидесяти футов – существенно усложнит прицельный выстрел из пистолета. Единственная проблема заключалась в том, что эти трапы, судя по всему, предназначенные для обслуживания кранов, над центром управления никак не сообщались с трапом второго уровня. Ни трапа, ни лестницы. Лишь несколько стальных тросов, спускающихся вниз, но они показались Курцу слишком тонкими.
«Твою мать!» – в сердцах выругался Курц и снова полез вверх.
Верхний трап был вдвое уже того, с которого он поднялся. Курц пополз под сводами цеха, то и дело срываясь локтями с узкой решетки. Хлипкий трап раскачивался под ним, поэтому ему приходилось двигаться как можно более плавно.
Наверху было так темно, что Курц не увидел бы человека, сидящего на этом же трапе в десяти футах. Он взвел курок, держа револьвер в вытянутой руке.
«Не будь ослом, – посетила его снисходительная мысль. – Не найдется второго такого дурака, который залез бы на подобную высоту».
А он
«Черт бы их всех побрал, им, вероятно, платили за вредные условия труда». Где-то на полпути Курц обнаружил, что трап стал совсем ненадежным, в первую очередь потому, что хозяева цеха разобрали кран, продав электромоторы и оборудование. В тридцати футах над центром управления и в двадцати футах от него трапы заканчивались… пустотой.
«Интересно, какую опору обеспечивали кран и фермы?» Остановившись, Курц стал крутить головой, оглядывая как назло редкие и тонкие стальные тросы, закрепленные под потолком всего в десяти футах над ним. Было слишком темно, чтобы разглядеть, не растрескалась ли арматура, все ли крепежные болты на месте; к тому же он понимал, что система тросов явно не предназначалась для того, чтобы удерживать трапы без дополнительной помощи.
Курц упорно полз вперед.
Над самым центром управления Курц, несмотря на темноту, начал сомневаться в том, действительно ли он такой невидимый. Все вокруг выглядело открытым и ненадежным.
Под ним чернела плоская крыша пристанища Дока. Трап второго уровня казался сверху слишком узким и шатким, а до трех трапов внизу было невозможно далеко. В своем теперешнем положении Курц находил лишь одно преимущество: отсюда открывался отличный обзор. Правда, даже если бы у него был пистолет получше или винтовка, почти все, что находилось в поле зрения, тонуло в темноте. К счастью, в холодной пустоте ничто не шевелилось.
Курц улегся на бок, чтобы дать отдохнуть локтям, и обнаружил, как громко колотится его сердце. Вблизи стальные тросы, на которые он уже обращал внимание, казались еще более тонкими и ненадежными. Тоньше мизинца, они наверняка топорщились зазубренными стальными заусенцами и острыми, как иглы, выбившимися волосками. Кроме того, тросы проходили с внешней стороны от трапов второго уровня, так что было непонятно, как он успеет перескочить через поручни, не подставляя себя под смертельный огонь.
«Но я в перчатках», – подумал Курц. Пощупав пальцами тонкую кожу, он едва не рассмеялся вслух при мысли о том, что эти дешевые перчатки могут защитить его от стальных заусенцев.
Что ж, надо или разворачиваться и ползти назад, или на что-то решаться.
Опустив большим пальцем курок, Курц надежно засунул револьвер за пояс, свесился с трапа, схватился за трос, чувствуя, как сердце подпрыгивает до самого горла, и начал как можно быстрее спускаться вниз, раскачиваясь из стороны в сторону, тормозя перчатками и ботинками. Он все же не рискнул скользить по тросу и перебирал руками. Крыша центра управления находилась в тридцати футах внизу и в десяти футах справа. Под ним не было ничего, кроме пустоты и холодного бетонного пола, до которого оставалось не меньше шестидесяти футов.
Курц спустился до трапа второго уровня, раскачался, пытаясь забраться за поручни, промахнулся с первой попытки и стал раскачиваться снова. Наконец он спрыгнул на более широкий трап. Стальная решетка закачалась, но не так сильно, как та, что осталась наверху.
Не медля ни секунды, Курц подбежал к пересечению трех трапов и, не обращая внимания на стальные скобы лестницы, схватился за поручни и скользнул по ним на руках в лучших традициях военно-морского флота.
Он грузно опустился на нижний трап, теперь уже освещенный отблесками света из окна центра управления в пятнадцати футах впереди. Перекатившись, Курц вскочил на ноги и, низко пригибаясь, добежал до стены кабины.
Задыхаясь от быстрого бега, он пнул ногой незапертую дверь и ввалился в комнату.
«Док умрет со смеху», – была его последняя мысль.
Но Доку уже было не до смеха. Старик лежал перед запертой кладовкой. У него на теле были видны по крайней мере четыре раны от пуль крупного калибра: три на груди и одна на шее. Раны кровоточили, и треть пола кабины была залита кровью. Курц дернул свой короткоствольный револьвер влево, вправо, снова влево, но, кроме трупа и его самого, в кабине никого не было.
ГЛАВА 31
Присев на корточки, Курц осторожно приблизился к телу Дока, держась ниже уровня окна, не