Ташариана прижала девочку к груди, готовая до конца сражаться за нее.

— Ну, и кого же ты родила для Джулиана Спенсера? Мальчика или девочку?

Ташариана помедлила. Она и сама не знала, почему, но ей показалось важным скрыть пол ребенка.

— Мальчика.

— Мальчика! То-то папа будет рад! — Госпожа Хепера ухмыльнулась. — Если, конечно, узнает.

— Оставьте нас! Ради Аллаха, оставьте нас!

— Аллаха? Аллах тут ни при чем! — злобно сказала госпожа Хепера и приблизилась к ней. — Ты должна служить Сахмет! И ребенок послужит очищению Сахмет.

— Нет!

— Да, мисс Хигази!

Госпожа Хепера уже хотела выхватить малышку из рук Ташарианы, как среди камней раздался рев, от которого кровь застыла в жилах. Все оглянулись. С камня спрыгнула и встала между Ташарианой и госпожой Хеперой черная пантера. Ташариана испугалась, но пантера прижала уши и зарычала на госпожу Хеперу.

Она отпрянула с криком, а пантера, угрожающе рыча, сделала еще шаг в ее сторону. Священнослужительницы разбежались кто куда.

— О, великая Сахмет, мать всего сущего! — дрожащим голосом произнесла госпожа Хепера, подняв вверх ладони.

Ташариана хорошо разглядела пантеру и увидела, что она мужского пола.

— Это я, твоя покорная служанка, — продолжала госпожа Хепера. — Я, которая…

Пантера отогнала ее еще дальше. Ее грозный рык был похож на гром. Ташариане даже показалось, что под ней заколыхалась земля.

— Господин Азхур? — дрожащим голосом вопросила Хепера.

Ташариана поглядела на свою дочку, боясь, как бы пантера не напугала ее, и была поражена тем, что ребенок спокойно смотрит на огромное животное, словно ясно видит его и знает, что оно не причинит вреда. Ташариана не предполагала, что дети хорошо видят сразу после рождения, однако не усомнилась в том, что ее ребенок — самый смышленый.

Пантера вновь зарычала, а Ташариана услышала рокот мотора и, взглянув направо, увидела старенький грузовик. В темноте трудно было разглядеть старика, и Ташариана обрадовалась, потому что ей вовсе не хотелось обнаруживать своего спасителя перед священнослужительницами. Однако чтобы защитить его, она должна была сама добраться до грузовика.

Должна — значит, должна.

Грузовик остановился, и Ташариана встала на колени. Помедлив и собравшись с силами, она встала на ноги. Пантера рычала, предостерегая жриц Сахмет против попыток подойти к Ташариане. Держась между нею и жрицами, пантера немного приблизилась к ней, когда Ташариана подняла простыню и завернулась в нее вместе с ребенком. Подумать только, дикий зверь защищает ее и малышку! Однако времени для размышлений не было. Помня лишь о спасении ребенка, она доковыляла до грузовика, и Джабар втащил ее внутрь.

Потом он закрыл дверь, перегнувшись через нее, и нажал на газ. Ташариана стонала и держалась за приборную доску, пока Джабар ехал по бездорожью.

— Ты видел? — спросила она. — Пантеру!

— Да, мисс Хигази.

— Дикий зверь спас нам жизнь!

— Пантера — не дикий зверь, мисс. Это господин Азхур. Он — страж сфинкса.

— Господин Азхур?

— Да. Говорят, когда-то он был сыном фараона, но его за что-то наказали священнослужительницы Сахмет и обрекли на вечную жизнь в облике пантеры.

— Сын фараона? Значит, он очень старый?

— Он бессмертный.

Наконец они выехали на асфальт. Ташариане сразу полегчало. Джабар повернулся к ней, но в сумерках она не видела его лица.

— А вы-то, мисс Хигази! Вы повстречались с господином Азхуром, и он защитил вас и вашего ребенка. Это большая удача! Теперь вам ничего не страшно.

— Не понимаю, почему он меня спас.

— Он что угодно сделает, лишь бы досадить жрицам Сахмет.

— Понятно.

Она закрыла глаза, потому что у нее вновь начались схватки. Послед должен был выйти, и она ничего не могла с этим поделать. На секунду ей стало грустно оттого, что скоро перережут пуповину. А потом ей все стало безразлично. Она хотела только одного — немного отдохнуть. Как она ни старалась держать глаза открытыми и слушать Джабара, у нее ничего не получилось, и она провалилась в благодатную тьму.

Потом она поняла, что ее и ребенка выносят из кабины, и услышала, как женский голос воскликнул:

— Бедняжка! Сколько крови! Сколько крови!

У Ташарианы не было сил открыть глаза, но ребенка она не отдала никому. Никто не посмеет отнять у нее дитя. Никто!..

20

Луксор. Египет. Сегодня.

Что-то разбудило Кариссу, и она увидела, что по руке ее ползет жук.

— Ой!

Она смахнула его и села, заметив, что на востоке уже занимается солнце. У нее затекло тело от лежания на земле. Странно, но она помнила, что Ташариана говорила о двух видениях на обелиске, а она могла вспомнить только одно — женщина, рожающая дитя в пустыне. Она подумала, что, может быть, после перерыва будет что-нибудь еще… Нет. Значит, второе она проспала. Или Ташариана так тяжело заболела, что была не в силах довести дневник до конца? Сейчас все равно ничего не узнаешь, придется ждать до вечера.

Что же Карисса узнала? Во-первых, священнослужительницы Сахмет тесно связаны с исчезнувшим сфинксом. Во-вторых, Джулия наверняка там. Возможно, лежит на алтаре, на котором лежала Ташариана. Неужели жрицы уже исполнили свои обряды и искололи ее тельце своими иглами?! Она испугалась и дрожащими руками подхватила музыкальную шкатулку. Джулию надо найти сегодня же! Надо освободить ее прежде, чем она испытает ужасы, которыми грозит ей пребывание внутри сфинкса.

Карисса бросилась в дом, решив разбудить Ашериса, но успела взглянуть на небо.

— Господи, пожалуйста, задержи хамсин всего на один день! Я прошу у тебя только один день…

Самолет Уолли опоздал на час, и Ашерис с Кариссой с трудом дождались его. Ашерис как пойманная в клетку большая кошка ходил от одного окна к другому, не отрывая глаз от неба, Карисса же смотрела на него и вспоминала, каким он был в облике пантеры, когда точно так же безостановочно ходил. Ждать он умел, но только двигаясь. Он и теперь сохранил кошачьи движения. А как же иначе, ведь он сотни тысяч ночей охранял святилище, улицы Луксора, ее — он всегда охранял ее от малейшей опасности. Сколько она себя помнила, ей всегда легко было представить большую кошку, словно это было первое земное впечатление, поразившее ее и навсегда запечатлевшееся в сознании.

Теперь Ашерис мужчина. Но для Кариссы он навсегда останется немножко пантерой…

Когда Уолли наконец прилетел, они уложили оборудование в багажник 'лендровера', Ашерис сел за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату