Продолжаем разговор о гештальтности. Можно сформулировать близкое по цели, но иное по оформлению требование.
Предложение должно содержать не более семи мелких лексических гнезд. Ведь запоминается не более семи элементов. Лексическое гнездо в нашем понимании содержит одно–два–три слова, представляющие отдельную смысловую единицу. Вернемся к Брунеру и его категоризации.
• Брунер видит в восприятии бессознательную категоризацию.
Разобьем по гнездам: 1) Брунер 2)видит
3) в восприятии
4) категоризацию.
Четыре гнезда по одному слову (предлог «в», ладно, не в счет). Такая фраза воспринимается легко. Но вряд ли целесообразно пользоваться только мелкими гнездами. Можно добавлять еще слова. Посмотрим, что из этого получится. В каждом последующем варианте будем добавлять в лексические гнезда соответствующие слова.
1)
2)видит
3) в восприятии
4) категоризацию.
В 1–м гнезде уже три слова.
1) Глубокий психолог Брунер 2)видит
3) в
4) категоризацию.
В 3–м гнезде уже два слова.
1) Глубокий психолог Брунер 2)видит
3) в человеческом восприятии
4)
Итак, получилось: в первом гнезде три слова, во втором осталось одно, в третьем — два, в четвертом — три. Лексических гнезд четыре. Гештальтность сохранена.
К трем–четырем лексическим гнездам можно добавить два–три осложнения. Осложнениями, напомним, являются вводные слова, придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты, фразы в скобках. Можно, чтобы лексических гнезд и осложнений в сумме было около пяти (но не более семи).
Например. Три лексических гнезда.
1) Глубокий психолог Брунер
2) ввел
3) термин «категоризация».
К этим трем лексическим гнездам добавим три осложнения.
1) Глубокий психолог Брунер,
2) ввел
3) термин «категоризация»,
Другой пример. Четыре лексических гнезда. 1) Глубокий психолог Брунер • 2)видит
3) в человеческом восприятии,
4) бессознательную категоризацию объектов.
К этим четырем лексическим гнездам добавим лишь два осложнения.
1) Глубокий психолог Брунер,
2)видит
3) в человеческом восприятии,
4) бессознательную категоризацию объектов.
Курсивом помечены осложнения. Четыре гнезда, два осложнения.
Третий пример. Пять лексических гнезд.
1) Глубокий психолог Брунер
2) в середине двадцатого века
3) ввел
4) в теорию восприятия
5) термин «категоризация».
К этим пяти лексическим гнездам добавим лишь одно осложнение.
1) Глубокий психолог Брунер
2) в середине двадцатого века
3) ввел
4) в теорию восприятия
5) термин «категоризация»,
Все это, конечно, примерно. По обстоятельствам возможны варианты. Главное,
• «Как говорится, не гора идет к Магомету, а Магомет идет к горе».
Несмотря на то, что здесь со сложносочиненным предложением сочетаются вводные слова, фраза получилась короткая.
А вот другой случай.
• «Гуманистическая психология, развиваемая выдающимися психологами XX века, провозгласив субъект–субъектность, вступила в противоречие с социал–дарвинизмом».
Эту фразу, несмотря на ее относительную краткость — менее трех строк, — причастный и деепричастный обороты очень утяжеляют. Поработаем с ней. «Гуманистическая психология, развиваемая выдающимися психологами двадцатого века, провозгласила субъект–субъект–ность. Тем самым она вступила в противоречие с социал–дарвинизмом».
. Не грех отредактировать некоторые фрагменты даже из очень хороших книг.
• «Этот подход основан на том, что тревога больного должна исчезнуть, если он будет наблюдать и имитировать поведение терапевта (или кого–нибудь другого), с легкостью выходящего из сложной для больного ситуации» (Годфруа Ж. Что такое психология. Т. 2. М.: Мир, 1996. С. 168).
Очень большое придаточное предложение в этой фразе включает еще одно придаточное предложение, причастный оборот и скобки. Так писать не стоит. Попробуем видоизменить текст.
• Опишем этот подход. Больной наблюдает поведение терапевта, который с легкостью выходит из сложной для больного ситуации. И имитирует это поведение. В результате тревога исчезает. При этом вместо терапевта может быть и кто–нибудь другой.
Мы разбили одну фразу на пять коротких, хорошо гештальтиро–ванных предложений. Связность текста и его информативность не пострадали. Текст на полстроки увеличился, но воспринимается он существенно легче.
* * *
Если можно сказать короче, но также понятно, говорите короче. Вместо «создают помехи» — «мешают». Вместо «подвергающиеся гонениям» — «гонимые»… Но слишком кратко — тоже иногда не очень–то хорошо.