труднее и труднее улавливается смысл. Гештальт «расползся» и распался. Фраза становится все более туго–подвижной, не воспринимается с ходу. Ее надо анализировать, разбираться в ней, разбивать ее на несколько хорошо гештальтированных предложений.

Продолжаем разговор о гештальтности. Можно сформулировать близкое по цели, но иное по оформлению требование.

Предложение должно содержать не более семи мелких лексических гнезд. Ведь запоминается не более семи элементов. Лексическое гнездо в нашем понимании содержит одно–два–три слова, представляющие отдельную смысловую единицу. Вернемся к Брунеру и его категоризации.

• Брунер видит в восприятии бессознательную категоризацию.

Разобьем по гнездам: 1) Брунер 2)видит

3) в восприятии

4) категоризацию.

Четыре гнезда по одному слову (предлог «в», ладно, не в счет). Такая фраза воспринимается легко. Но вряд ли целесообразно пользоваться только мелкими гнездами. Можно добавлять еще слова. Посмотрим, что из этого получится. В каждом последующем варианте будем добавлять в лексические гнезда соответствующие слова.

1) Глубокий психолог Брунер

2)видит

3) в восприятии

4) категоризацию.

В 1–м гнезде уже три слова.

1) Глубокий психолог Брунер 2)видит

3) в человеческом восприятии

4) категоризацию.

В 3–м гнезде уже два слова.

1) Глубокий психолог Брунер 2)видит

3) в человеческом восприятии

4) бессознательную категоризацию объектов. В 4–м гнезде стало три слова.

Итак, получилось: в первом гнезде три слова, во втором осталось одно, в третьем — два, в четвертом — три. Лексических гнезд четыре. Гештальтность сохранена.

К трем–четырем лексическим гнездам можно добавить два–три осложнения. Осложнениями, напомним, являются вводные слова, придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты, фразы в скобках. Можно, чтобы лексических гнезд и осложнений в сумме было около пяти (но не более семи).

Например. Три лексических гнезда.

1) Глубокий психолог Брунер

2) ввел

3) термин «категоризация».

К этим трем лексическим гнездам добавим три осложнения.

1) Глубокий психолог Брунер, изучавший познавательные процессы

2) ввел (в приложении к восприятию у человека и животных)

3) термин «категоризация», который все быстро признали. Курсивом обозначены три осложнения.

Другой пример. Четыре лексических гнезда. 1) Глубокий психолог Брунер • 2)видит

3) в человеческом восприятии,

4) бессознательную категоризацию объектов.

К этим четырем лексическим гнездам добавим лишь два осложнения.

1) Глубокий психолог Брунер, много лет изучавший познавательные процессы

2)видит

3) в человеческом восприятии, так же как и в восприятии животных

4) бессознательную категоризацию объектов.

Курсивом помечены осложнения. Четыре гнезда, два осложнения.

Третий пример. Пять лексических гнезд.

1) Глубокий психолог Брунер

2) в середине двадцатого века

3) ввел

4) в теорию восприятия

5) термин «категоризация».

К этим пяти лексическим гнездам добавим лишь одно осложнение.

1) Глубокий психолог Брунер

2) в середине двадцатого века

3) ввел

4) в теорию восприятия

5) термин «категоризация», который оказался приложим и к восприятию у животных.

Все это, конечно, примерно. По обстоятельствам возможны варианты. Главное, не должно быть перегрузки. Надо соблюсти меру в использовании осложнений. Если осложнения все же нужны, фраза пусть содержит, как правило, одно–два из обычного набора (придаточные, вводные слова, причастные и деепричастные обороты…). Перечисление, которое содержит много пунктов, тоже может быть приравнено к осложнению. Могут быть различные сочетания. Приведем примеры.

• «Как говорится, не гора идет к Магомету, а Магомет идет к горе».

Несмотря на то, что здесь со сложносочиненным предложением сочетаются вводные слова, фраза получилась короткая.

А вот другой случай.

• «Гуманистическая психология, развиваемая выдающимися психологами XX века, провозгласив субъект–субъектность, вступила в противоречие с социал–дарвинизмом».

Эту фразу, несмотря на ее относительную краткость — менее трех строк, — причастный и деепричастный обороты очень утяжеляют. Поработаем с ней. «Гуманистическая психология, развиваемая выдающимися психологами двадцатого века, провозгласила субъект–субъект–ность. Тем самым она вступила в противоречие с социал–дарвинизмом».

. Не грех отредактировать некоторые фрагменты даже из очень хороших книг.

• «Этот подход основан на том, что тревога больного должна исчезнуть, если он будет наблюдать и имитировать поведение терапевта (или кого–нибудь другого), с легкостью выходящего из сложной для больного ситуации» (Годфруа Ж. Что такое психология. Т. 2. М.: Мир, 1996. С. 168).

Очень большое придаточное предложение в этой фразе включает еще одно придаточное предложение, причастный оборот и скобки. Так писать не стоит. Попробуем видоизменить текст.

• Опишем этот подход. Больной наблюдает поведение терапевта, который с легкостью выходит из сложной для больного ситуации. И имитирует это поведение. В результате тревога исчезает. При этом вместо терапевта может быть и кто–нибудь другой.

Мы разбили одну фразу на пять коротких, хорошо гештальтиро–ванных предложений. Связность текста и его информативность не пострадали. Текст на полстроки увеличился, но воспринимается он существенно легче.

* * *

Если можно сказать короче, но также понятно, говорите короче. Вместо «создают помехи» — «мешают». Вместо «подвергающиеся гонениям» — «гонимые»… Но слишком кратко — тоже иногда не очень–то хорошо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату