– Значит, он действительно что-то сказал! Он обвинил меня, да? И Изолт рассердилась? Они поссорились из-за меня?
– Милая, я не могу тебе рассказать, – растерянно ответил Дайд. – Он мой хозяин. Я не могу повторять то, что он говорит, даже тебе. В особенности тебе.
Изабо была слишком расстроена и рассержена, чтобы заметить в его голосе ласку.
– Вечно он так! – гневно воскликнула она. – Что бы я ни делала, он всегда думает обо мне самое худшее. И почему? Почему? – Она взмахнула изуродованной рукой. – Казалось бы, он должен чувствовать себя виноватым, что меня пытали и искалечили вместо него. Казалось бы, он должен быть ко мне чуть добрее, хотя бы потому, что я сестра его жены, похожая на нее, как две капли воды. Но нет! Он только и делает, что винит меня, называет меня предательницей и шпионкой, обвиняет в убийстве и измене…
Дайд схватил ее за руки.
– Но Бо, ты не понимаешь…
– Вот именно, не понимаю!
– Это все именно из-за этого, как ты не видишь! Это потому, что он винит себя во всем, что случилось с тобой, потому, что ты похожа на Изолт, как ее отражение в зеркале. Он сам сказал это. Если он не будет ненавидеть тебя, что еще ему остается делать?
– Он ненавидит меня… – запинаясь, проговорила она.
Дайд отпустил ее руки и отвернулся.
– Я не должен был ничего говорить, – сказал он сухо. – Я просто хотел объяснить.. пожалуйста, прости, что я тебе все это наговорил. Ни Изолт, ни Лахлан не хотели бы, чтобы ты узнала о том, что было сказано в запале и под таким напряжением. Он вовсе не ненавидит тебя, просто…
– Просто я слишком похожа на Изолт, – буднично сказала Изабо.
– Да, – сказал он, не глядя на нее. – Этого вполне достаточно, чтобы свести человека с ума, постоянно видеть вас рядом, таких похожих и таких непохожих. Ничего удивительного в том, что он иногда задумывается…
– О чем?
– Ни о чем.
– Ну, о чем? Скажи.
Он покачал головой.
– Я и так уже наговорил лишнего. Лучше бы ты не спрашивала меня. Ты неверно это истолкуешь, и потом, Изолт так рассердилась не потому, что он оскорбил тебя. – И снова он заставил себя замолчать, сжав кулаки и зашагав прочь, но внезапно вернулся и опять схватил ее за руки. – Это запрещенный прием, – сказал он внезапно. – Ты же знаешь, что я ни в чем не могу тебе отказать, что я не могу видеть тебя расстроенной, и вот теперь я предал доверие моего хозяина. Иди в постель, Бо, и не смотри на меня такими несчастными глазами.
– Но Дайд…
– Я не скажу тебе больше ни слова, Бо, так что без толку спрашивать. Зря я вообще стал тебе отвечать.
Он быстро пошел прочь, не оглядываясь. Изабо смотрела ему вслед, с обеспокоенным лицом обкусывая ноготь.
Лахлан побарабанил по столу и сказал:
– Довольно! Давайте сосредоточимся на неотложных делах. Мы уже три дня сидим взаперти в этой комнате, и не знаю, как вам, а мне уже до смерти это надоело. Давайте выработаем нашу стратегию и отправимся на войну!
Со всех сторон разом заговорили.
– Нужно просто перебить как можно больше фэйргов, пока они не успели добраться до Каррига! – закричал герцог Глениглз.
Герцог Лохслейн принимал участие во многих сражениях с фэйргами. Он наклонился вперед, и его морщинистое лицо было обеспокоенным.
– Дело в том, – сказал он, – что морские демоны увертливые, как угри. Можно сражаться с ними, пытаясь не дать им выйти на сушу, а они просто разворачиваются и уплывают в море, только их и видели. А если пытаться преследовать их на кораблях, их мерзкие морские змеи поджидают в глубине, переворачивая корабли и топя всех.
– А почему нельзя убить морских змеев? – спросил Дункан Железный Кулак.
– А как? – просто спросил герцог. – От стрел нет никакого толку, они просто отскакивают от их шкуры.
– Теперь весь королевских флот вооружен пушками, благодаря Ярким Солдатам, – сказал Лахлан, протирая усталые глаза. – Думаете, их можно использовать против морских змеев?
– По правде говоря, я не знаю, Ваше Высочество, – с сомнением в голосе сказал герцог. – У них страшно прочная шкура. Возможно, пушечные ядра просто отскочат от нее, как и стрелы.
– К тому же, для этого они должны подплыть на расстояние пушечного выстрела, а к тому времени корабль уже окажется в их кольцах, – сказал капитан «Королевского Оленя», назначенный верховным адмиралом флота Ри.
– Вопрос в том, как бы убить морских змеев до того, как они подойдут слишком близко, чтобы перевернуть корабль, – сказал Дункан Железный Кулак, дергая себя за бороду.