336

Если б только они не красили себе волосы красным, это уберегло бы их от адского пламени!

337

Ко   здесь  и  в  Новой  Зеландии — артикль,   соответствующий   таитянскому о или э. — примеч. Форстера

338

На таитянском диалекте это же слово звучит как эра. — примеч. Форстера

339

В конце XVIII в. тонганцы, как и таитяне, находились на стадии формирования классов и государственности. В тонганском обществе выделялись три основных социальных слоя: эики — вожди, матабуле — дружинники (воины) и советники вож­дей, туа — рядовые общинники. При определенных условиях допускался переход старшего сына в более высокий социальный слой. На положении рабов находились немногочисленные военнопленные и преступники, нарушившие ритуальные запреты (табу). Особенностью Тонга было тогда наличие двух верховных правителей — свет­ского (туи-канокуполу), обладавшего значительной властью, и духовного (туи-тон­га), который считался священной особой, пользовался всеобщим поклонением, но реальной властью не обладал. Лату-Нипуру (точнее, Латунипулу), о котором рас­сказывает Форстер, был старшим сыном Туи-тонга и носил титул тамаха («священное дитя»), что обеспечивало ему почет и поклонение. 

340

Dalfymple's Collection. Vol. 2, p. 27, 28. — примеч. Форстера

341

На Таити его называют ава, а на о-ве Хорн — пава. — примеч. Форстера

342

Капитан Кук в своем описании добавляет, что эти кубки содержат около четверти штофа (полпинты) и что этой посудой никогда не пользуются дважды и никогда из одного кубка не пьют двое. У каждого свой кубок, и для всякой новой порции берется новый. Женщины тоже принимают участие в этих выпивках. Так что таитянский обычай, требующий от каждого пола питаться обособленно, здесь не соблюдается.— Примеч. изд. 

343

 Форстер ошибается: Бугенвиль не бывал на Тонга и назвал о-вами Мореплава­телей не этот архипелаг, а о-ва Самоа.

344

 Кук послал обследовать восточное побережье Тонгатапу штурмана Дж. Гилберта.

345

  Брашпиль — лебедка для выбирания якоря на судне.

346

  Гуд, Александр (1758—1798) участвовал в экспедиции в качестве матроса пер­вой статьи. В апреле 1774 г. Kyк назвал его именем один из Маркизских островов (современное название Фату-Хуку) за то, что он первым заметил этот остров. Дослужился до чина капитана. Погиб в 1798 г. в морском сражении с французами, коман­дуя кораблем.

347

См. «Тристрам Шенди».

Имеется в виду роман известного английского писателя Лоренса Стерна (1713 — 1768) «Жизнь и убеждения Тристрама Шенди». В главе 11 третьего тома этого романа содержится обширный набор проклятий, которыми разразился один из персонажей, епископ Эрнульф. 

348

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату