— Чего делаешь? — спросил Харитон.
— Не видишь? Заточку, — отозвался Славик, не оборачиваясь. — Хорошая заточка должна протыкать человека насквозь. А ты где шлялся?
— В тюрьме сидел.
— А ведь я предупреждал тебя, чтоб не нарывался. Хамил, да?
— Потом! — Усталый Харитон сел на скамейку. — Пивка бы… Не осталось?
— Что значит — не осталось? — обиделся хозяин. — Новое привезли. Эй, мальчик! Два пива!
Пока Харитон показывал Славику свои боевые ранения, слуга незаметно сыпанул в одну из кружек щепоть белого порошка. Затем ненавязчиво пододвинул пиво гостю.
— А?! Каково пивко?.. — Аустерлиц очень гордился своим напитком. — Швейцарское.
— Неплохое… — Харитон подождал, пока за Ватерлоо закроется дверь, и конфиденциально сообщил: — Принцесса на свободе.
— Да ну?! — недоверчиво воскликнул хозяин. — Не может этого быть.
— Я хотел бежать вместе с ней, но передумал.
— Про пиво вспомнил? — Славик ухмыльнулся и фамильярно пихнул гостя локтем.
— Угу. — Харитон большими глотками осушил кружку и утерся. — Надо изолировать короля.
— Бывшего шута?
— Да. Но с ним стража. Если бы что-то придумать…
Славик перебил его мысли.
— Ложись, отдохни. Я схожу в покои ее высочества. Король и его гвардия должны быть там — искать принцессу. Я произведу разведку и вернусь назад.
Бандит честно выполнил свое обещание. Когда он вернулся, полный впечатлений и светлых мыслей, Харитон мирно дремал на кровати. На него вдруг накатила почти непреодолимая апатия. Тем не менее он превозмог себя и поднялся на ноги.
— Ну как там?
— Неважно. — Славик нахмурился и кивнул за окно. — Слышишь? Стража на улице и возле дворцов. Перекрыты все выходы. Могут и тебя найти. Ты, говорят, сбежал?
С улицы действительно доносились какие-то голоса. Славик задвинул чугунный засов и поежился. Харитон встряхнул ватную голову:
— Сколько их?
— Стражников? Нам не потянуть. Человек двадцать пять — тридцать.
— Бомбы у тебя есть?
— Какие бомбы? — расстроился разбойник. — Я и обращаться-то с ними не умею. Славик, еще пива!
— Я не буду. — Харитон медленно, но уверенно впадал в прострацию. — Нам нужны бом-бы. Ос- сколочные.
Вошел слуга с кружками. Подманив его к себе, хозяин хитровато сощурился:
— Славик, мне кажется, ты недосыпал осколочных бомб в пиво. Как это понимать?
Ватерлоо виновато развел руками.
— Хозяин, нейролептики на вес золота.
— Ну так клофелин давай!! — заорал шеф. — Надо было бабу брать: они в этих делах доки.
Со двора послышались глухие удары топора. Харитон вдруг по-звериному оскалился и, показывая пальцем за окно, прохрипел:
— А это что?
— Как что? Царевну рубят, — спокойно ответил разбойник.
— Ц-царевну? А почему она… н-не кричит?
— Рот пластырем залепили. Что, палач, по-твоему, не человек? Ему же за руки держать.
— Ты… что… — Харитон неуклюже поднялся на ноги. Он был в полусне. — Выпусти меня!!!
— Не дури. — Славик подошел к окну и, щурясь, посмотрел в темноту. — Их там двое, а возле дворца еще взвод охраны. У тебя же руки обожжены.
— Выпусти меня, козел!
Разбойник не спеша задвинул второй засов.
— Сиди, пока самому башку не снесли.
— Предатель! Гад! Я убью тебя! — Харитон с визгом бросился на хозяина и едва не напоролся на зазубренный кинжал. — Предатель, мразь! Они купили тебя!
— Будешь выступать, запру на чердаке. — Славик медленно пошевелил кинжалом. — Надоел ты мне до смерти. Или уж правда прирезать тебя? От греха…
Харитон быстро заходил взад-вперед по комнате, высоко подпрыгивая на разворотах. Хозяин взглянул на него, хмыкнул и, покачав головой, опустился на скамью. С улицы донеслась сбивчивая речь и еще удары.
Дальнейшее было для бандита полной неожиданностью. Дойдя до камина, Харитон одним резким движением выдернул из-за него карабин и направил дуло на хозяина.
— Ну! Отпирай.
Разбойник озабоченно посмотрел на черный маслянистый ствол.
— А надо ли? Поздно вроде.
— Отпирай.
Славик ногой со злостью отворил оба засова и криво ухмыльнулся.
— Не больно рукам-то?
Харитон покосился на кисти рук: между пальцев, пачкая карабин, проступила кровь.
— Теперь отойди.
На чердак Харитон взлетел одним махом, совершенно не чувствуя боли. Высадив ногой небольшое оконце, он выбрался на оцинкованную крышу и без раздумий вскинул ружье.
Где-то далеко внизу, в темноте, маячили две фигуры — король и палач. Они уже кончили свое дело. Не прицеливаясь, обезумевший Харитон опустил дуло и открыл огонь.
Красные трассирующие пули со свистом полетели к плахе. Три, пять, шесть… Послышались крики, ответная стрельба. Через полминуты все стихло. У Харитона кончились патроны, и он с диким воплем швырнул карабин вниз.
Было слышно, как приклад ударился о мостовую. Воцарилась могильная, черная тишина. Теперь Харитон точно знал, что на него смотрят. Из каждого окна, из-за каждой подворотни. Смотрят и ждут. Он собрал остатки воли, напрягся каждым мускулом и на выдохе уже совершенно нечленораздельно проревел:
— Уберите трупы! Уберите мертвецов! Я убил их всех! Я убил их, слышите! Уберите мертвых!!! — и грохнулся в обморок.
Очнулся Харитон на рассвете, в кровати, с аккуратно забинтованными руками. Вокруг него суетился слуга. Пошевелившись под одеялом, гость просипел:
— Эй… мальчик! Где хозяин?
Слуга подскочил к кровати и четко отрапортовал:
— Господин Славик распоряжается во дворе. Он сегодня вместо временного правительства.
— Помоги мне… — Харитон с трудом поднялся со своего ложа и с помощью слуги заковылял к окну.
Возле окна его замутило. Он увидел плаху, алую от крови, и широкие красные лужи на траве.
— Давно их… убрали?
— Часа два назад. — Мальчик неопределенно пожал плечами. — Господин Славик отобрал десять стражников покрепче и приказал им предать тела земле. А еще послали баб за ведрами — надо во дворе прибраться.
В комнату ввалился хозяин. Он был в своей любимой замшевой куртке, но рукава кое-где уже запачкались красным.
— Вот, прибираюсь за тобой! — вместо приветствия заявил Славик. — Ну и наделал ты вчера