Обвиняемый вошел, сопровождаемый по бокам двумя военными полицейскими в белых касках, прошел к своей скамье и приладил на голову наушники.

Спокойным, ровным голосом лорд Лоуренс произнес:

– По пункту обвинительного акта, по которому вы обвиняетесь, Международный военный трибунал приговаривает вас к смертной казни через повешение.

Не говоря ни слова, бывший рейсмаршал снял наушники, отступил назад, по-прежнему сопровождаемый военными полицейскими, и покинул зал.

Потом был вызван Рудольф Гесс, и председатель, с соблюдением той же процедуры, произнес, что тот приговаривается к пожизненному заключению.

За Гессом через короткие интервалы последовали семь других обвиняемых, каждый из которых услышал страшные слова: «Приговаривается к смертной казни через повешение».

И вот настал черед Дёница. Как только он надел наушники, председатель сказал:

– Обвиняемый Карл Дёниц, по пункту обвинительного акта, по которому вы обвиняетесь, Международный военный трибунал приговаривает вас к десяти годам тюремного заключения.

Наступила пауза, потом гросс-адмирал ушел, навсегда сойдя со света современной сцены в мрачный и печальный полумрак тюрьмы Шпандау[117].

ПриложениеОБОЗНАЧЕНИЯ УПОМЯНУТЫХ В ТЕКСТЕ КОНВОЕВ СОЮЗНИКОВ

Каждый конвой имел буквенное и цифровое обозначение. Буквы означали маршрут конвоя, а цифры – номер конкретного конвоя на данном маршруте.

GUS Северная Африка – США

HG Гибралтар – Великобритания

НХ США (Нью-Йорк, Галифакс и др.) – Великобритания

ОВ Ливерпуль – западные подходы к Ла-Маншу

OG Великобритания – Гибралтар

ON Великобритания – Северная Америка

ONS Великобритания – Северная Америка (медленный)

OS Великобритания – Западная Африка

PQ Великобритания – Северная Россия (Мурманск)

QP Северная Россия (Мурманск) – Великобритания

SC США (Галифакс) – Великобритания

SL Западная Африка – Великобритания

UGS США – Северная Африка

,

Примечания

1

Шноркель (часто это название приводится в английском прочтении шноркел или сноркел) названное по имени немецкого изобретателя выдвижное заборно-выхлопное устройство (первоначально всплывающее), позволяющее дизелям работать под водой на перископной глубине (у нас его так и называют РДП, то есть работа дизеля под водой). Благодаря этому устройству дизель-электрическим подводным лодкам не нужно было обязательно всплывать для зарядки аккумуляторных батарей и вентиляции отсеков, и это снижало возможность обнаружения лодки.

2

Ловетт Лиланд командовал эскадрой, производившей 7 ноября 1942 года высадку англо- американских войск в Северной Африке.

3

Фьюме, или Риека, порт на территории современной Хорватии.

4

Или дивизионы. Мы будем пользоваться немецким термином.

5

Во время написания книги атомные субмарины только строились.

6

Заметьте, откуда пошел датируемый 1904 годом и отмечаемый ныне в России день подводника (19 марта).

7

Рейдеры – крупные корабли, самостоятельно действующие в военное время на морских коммуникациях противника.

8

«U-9» Веддигена позже погибла, протараненная знаменитым британским броненосцем «Дредноут».

9

Альфред Хармзуорт, или виконт Нортклифф (1865 1922) – британский издатель и политический деятель.

10

Так автор пару раз называет Первую мировую войну как она виделась со стороны официальной Германии.

11

Треллеборг – город и порт на южном побережье Швеции.

12

В тексте не указана дата морского соглашения. А оно было подписано всего за десять дней до этого события 18 июня.

13

На подводных лодках принято говорить «систерна».

14

Главный механик в штабе флотилии.

15

По одному из Локарнских договоров 1925 года Рейнская область объявлялась демилитаризованной зоной. 7 марта 1936 года Гитлер расторг договор и оккупировал область. В названии «первая пуническая война» чувствуется намек на то, что это только первая война Германии: всего Пунических войн между Римом и Карфагеном в III II веках до н. э. было три.

16

Это при том, что регулярные немецкие части (как и итальянские «добровольцы») участвовали в гражданской войне на стороне франкистов.

17

После войны доктор Вальтер и другие немецкие ученые были доставлены в Великобританию и работали несколько лет на компанию «Виккерс-Армстронг лимитед» в Бэрроу-ин-Фернесс, где была спущена на воду первая британская лодка «Эксплорер» с «турбиной Вальтера». Это произошло 5 марта 1954 года спустя двадцать лет после первых экспериментов Вальтера.

18

22 марта Германия захватила Мемельскую область. Это историческое название территории современной Клайпеды (бывший Мемель) с окрестностями. Область была захвачена Тевтонским орденом в XIII веке, а после Первой мировой войны передана Литве.

19

Город и поныне остающийся испанским в Испанском Марокко.

20

Конец Германии (лат.).

21

Авианосец был потоплен подводной лодкой «U-29» 17 сентября 1939 года на западном подходе к Ла-Маншу. Погиб командир и 518 членов команды. В него попали две из трех торпед, выпущенных Шухартом. В функции этого авианосца входила охрана судоходства в этом районе, он должен был

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату