жалкую месть. Китами было бы неприятно уйти вот так.

   И тут девушка поймала себя на мысли, что совсем не думает о Люцифере. Как будто не была несколько лет дьяволопоклонницей. Странно...

   Дома в окошке становились все ниже и гуще в расположении. А это могло значить только одно - они ехали на восток, к старой части города, отгороженной от обновленного и подросшего в длину и окончательно ударившегося в глянцевость мегаполиса. Они ехали в районы крохотных домишек и царству пыли, прилетавшей из-за стены.

   - Как ощущения? - поинтересовался Мастер.

   - Плеча не чувствую, если не шевелить - отозвалась Мегуми, покосившись на висевшую на перевязи руку. - Отличные обезболивающие.

   - Что ж, отлично, - кивнул англичанин, легким толчком в спину подвинув доктора Ховера в угол. - Тогда давайте по существу.

   Канзаки, вновь натянувшая милосердно оставленную не растерзанной скальпелем куртку на одно плечо и усевшаяся на соседний с Муранаки ящик, чуть бледная, но уже вполне неплохо себя чувствующая, глянула в сторону Ватанабэ. Толстяк деловито отряхивал небрежно накинутый пиджак, перепачканный кровью и грязью. На девушку он не глядел. А Риварес, все еще потиравший временами ушибленное место, и сам вжался в стенку, стараясь не попадаться обидчивому Инквизитору на глаза. Он так и норовил втереться между продолжавшими спорить учеными, якобы вслушиваясь в полемику. Однако труженики белых халатов вынуждены были умолкнуть, когда слово взял Мастер.

   - Итак, - англичанин встал посреди помещения, заложив руки за спину. - Раз теперь все в сборе, и нашей раненой стало лучше, мы можем поговорить.

   - Имею предложение! - вылез бестактный Риварес. - Давайте поговорим о том, что же дальше!

   - Поддерживаю, - не моргнув глазом, произнес англичанин. - Дальше нам предстоит поездка в район Старого города.

   Ватанабэ безмолвно поправил ворот пиджака. Он только что натянул на свой широкий торс рубашку Джойса, извлеченную из припрятанного пакета. Оказывается, молодой ученый был чистоплотен и переодевался, когда потел. Рубашка немилосердно хрустела, треща по швам и едва сходясь на Сэме, но каким-то образом не лопалась под галстуком.

   - Э... - опешившим голосом отозвался Риварес. - А... Зачем, сэр?

   - Я рад, что вы вспомнили о дисциплине, лейтенант, хотя и не до конца. Мы отправимся в Старый Токио, чтобы вступить в контакт с противником и освободить находящихся в плену заложников. Вас устраивает такая формулировка?

   - У меня вопрос, - вклинилась Канзаки. - Откуда мы знаем, что девушку увезли именно в Старый город?

   - Не только трикстеры обладают совершенными устройствами слежения вроде того, что до сих пор в вашем организме, - глянул на нее бесстрастно Мастер. - Взгляните сюда.

   Он продемонстрировал всем собравшимся тот самый наладонник, что Сэм забрал у плюгавого мужичка прежде, чем они с Мегуми отправились за Китами. По крохотному дисплею бегали строчки данных.

   - Нам удалось установить слежение за целью, не вводя в ее организм ничего постороннего. С помощью установленной по всему городу аппаратуры мы способны улавливать сигнал, исходящий непосредственно от... наномашин в ее теле. И показания таковы: она совсем недавно была перемещена в район Старого города, где след ее теряется, поскольку там у нас следящих устройств нет.

   - Так вот зачем вам нужен был контакт с городскими службами... - едва слышно напомнил о своем существовании Муранаки. - Чтобы понаставить следящих устройств... А я-то думал, вы только спутниками можете...

   - Спутниковое наблюдение не панацея. Работа была кропотливой и комплексной, но с перспективой на будущее, - не глядя на жалкую фигуру местного начальника, бросил в пространство Мастер. - Теперь мы можем отслеживать не только данную цель благодаря сети устройств. Но это не столь важно сейчас. Сейчас важнее тот факт, что похищенная девушка, которую пытались спасти Канзаки и Ватанабэ, сейчас в старом городе.

   - И там же сейчас находится забытый вами парнишка из штаб-квартиры.

   Сэм подал голос столь неожиданно, что Мегуми едва не испугалась. Обернувшись, она увидела, что толстяк внимательно изучает прикрепленный к стене 'Доспех' и не глядит в их сторону. Так же, повернутый ко всем вполоборота, он продолжил:

   - Если я знаю 'альф' - а уж я-то их знаю - наш большой друг Фрэнки сейчас в старом городе, готовится к встрече с теми же ребятами, к которым Анна везет Китами.

   - Ты можешь только предполагать, - отмахнулся Мастер. - Хотя да, это вариант. В общем, господа и дама, нам предстоит найти и отбить у противника заложника, возможно, двух.

   - Угу... Ага... - почесал небритый подбородок Риварес. - То есть, вы хотите, чтобы мы, вот мы... - он обвел рукой всех присутствующих. - Взялись победить ту штуковину, что чуть не убила Канзаки. Ага, понятно. И еще вы говорите, что там может быть тварь, которую не смогли уничтожить все охранники нашего штаба? Классно! Мне прямо не терпится положить голову на плаху и заорать: 'Рубай!'

   - Ваш трусливый сарказм здесь неуместен, лейтенант, - вперил в него свои синие стекляшки Мастер. - Других вариантов у нас нет. Задействовать в нынешней ситуации наши связи в полиции и силах самообороны Японии невозможно, поскольку на это уйдет время, и будет допущена ненужная огласка. Весь город и так уже стоит на ушах. Те же из наших людей, что были задействованы на предыдущем этапе операции по выявлению противника, могут быть собраны для действий. Но к тому времени будет уже поздно. Действовать надо сейчас же, в ближайшие несколько часов.

   - Трусливый, не трусливый, а помирать все равно неохота! - буркнул лейтенант. - Как мы втроем с вами и Ватанабэ будем дело делать? Канзаки ранена, а ученые и господин Муранаки - не бойцы.

   - Не стоит забывать о том, что мы сумели сохранить первоначально главную цель врага, - с этими словами англичанин повел рукой в сторону 'Доспехов'. - Облачившись в экзоскелеты, вы сможете противостоять трикстерам.

   - Кому-кому? - не понял Риварес. - И как это 'вы сможете'?

   - А вот так, - ответила ему со своей стороны Канзаки. - Я хоть и ранена, а биться буду.

   - С твоим-то плечом?!

   - Рана, к счастью, не задела ничего слишком важного, - вступился за боеспособность Мегуми Мастер. - Зафиксировав с помощью систем 'Доспеха' раненое плечо, лейтенант Канзаки может оказать вам поддержку.

   - Ага, ага... - скептически настроенный Риварес не сдавался. - А вы-то сами что будете делать?

   - Если вкратце: пока вы будете отвлекать внимание противника открытым боевым столкновением, мы с Ватанабэ, обладая большей подвижностью и незаметностью, доберемся до заложника или заложников, и, освободив их, поможем вам.

   - Угу, все просто, - сморщился лейтенант. - Гениальности только не ви...

   - Лейтенант! - Мастер, похоже, потерял терпение. - Вы не на студенческой вечеринке. Я не вношу предложение, а озвучиваю приказ. Даже чрезвычайная ситуация вроде нынешней не позволяет критиковать и отказываться исполнять приказы. Тем более, что немедленное выполнение данного задания смягчит начальственный гнев и позволит избежать множественных неприятностей, вызванных разрушением штаб- квартиры.

   - Х-м-м-мп-ф-ф! - выразил покорность воле большой шишки Риварес, прислонившись к стенке.

   - Подробности мы обсудим на месте, - резюмировал Мастер, оборачиваясь к Сэму. - Ты поведешь.

   - Ладно, - лаконично отозвался Ватанабэ и шагнул к выходу.

   - Можно мне в кабину?

   Вопрос Канзаки прозвучал весьма неожиданно. Даже для нее самой. Просто, на краткий миг обратив взгляд в спину Сэму, девушка вдруг кое-что вспомнила.

Вы читаете Социо-пат
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату