хочу жить. Сейчас мне нужно только подыскать себе дом. Не могу же я вечно жить на втором этаже у Абеля и Эрлин.
— Нет, конечно. Хотя найти подходящий дом в Брант-Милзе очень сложно. Лучше всего жить с…
— Мисс Джесси, мисс Джесси, — прервал Дэйна встревоженный голос Харли, — быстрее. Сейчас начнутся выступления гимнастического класса.
Дэйн вскочил на ноги и помог встать Джесси.
— Идемте, мисс Джесси, — со смешком сказал он, — вы же не хотите пропустить самое главное?
Дети по очереди показывали, чему они научились — на бревне, коне или в вольных упражнениях. Блестящее выступление Харли вызвало в толпе восхищенные возгласы. Алекс стоял гордо улыбаясь, а маленькая Сисси восторженно подпрыгивала и хлопала в ладоши.
Когда показательные выступления закончились, мэр города произнес небольшую речь и поблагодарил всех, кто проводил занятия в летней школе. Толпа начала расходиться, на месте остались лишь Дэйн, Джесси, Алекс и Мэрилин.
— Джесси, — сухо сказал Дэйн, — это Мэрилин. Мэрилин, это Джесси.
Мэрилин протянула Джесси руку:
— Как приятно встретить женщину, о которой я слышала столько хорошего! Харли восхищается тобой, да и половина города тоже.
— Мне очень приятно, что они так хорошо думают обо мне, — призналась Джесси.
Джесси показалось, что Алекс и Дэйн на мгновение задержали дыхание. Неужели они опасались какой-нибудь выходки Мэрилин?
Мэрилин, словно она могла читать их мысли, взяла Джесси за руку и увела прочь.
— Ты знаешь, Джесси, — сказала она низким хрипловатым голосом, — я должна была бы сильно ревновать.
— Правда?
— Да. Ни разу за все время, что мы встречались, Дэйн не смотрел на меня с такой страстью. Когда я вернулась, то думала, что смогу опять завоевать его. Сейчас я вижу, что у меня нет ни единого шанса.
— Прости, но…
— Не извиняйся, Дэйн заслужил такую женщину. Ты очень милая. Ты беспокоишься о городе и его жителях почти так же сильно, как сам Дэйн. А я не уверена, что буду счастлива здесь. Алекс надеется, что сможет переубедить меня.
— Ты дашь ему эту возможность? — спросила Джесси.
— Почему бы и нет? Ближайшие шесть месяцев мне все равно нечего делать. Посмотрим, будет ли он таким же настойчивым, когда я раздуюсь, как воздушный шарик.
К этому времени они сделали круг и вернулись к месту, где оставили Дэйна и Алекса. Мужчины горячо обсуждали результаты последних бейсбольных матчей.
— Закончили? — спросил Алекс, не отрывая взгляда от улыбающегося лица Мэрилин.
— Вы уже уходите? — спросила у него Джесси.
Алекс кивнул:
— Сисси заснула, а меня ждет работа.
— А как же фейерверк?
— Мы вернемся к половине десятого. Дети меня не простят, если мы пропустим это событие.
— Харли может остаться с нами, — предложил Дэйн.
— Спасибо, но ему тоже надо кое-что сделать.
— Мы подержим для вас местечко около фонтана, — пообещала Джесси.
— Отлично. Встретимся там.
День близился к концу. Джесси и Дэйн наслаждались несколькими минутами тишины и спокойствия, разглядывая группки горожан, которые устраивались поужинать.
— Эй! — Дэйн оторвал Джесси от наблюдения за ближайшей семьей. — О чем вы разговаривали с Мэрилин?
— О тебе. Она призналась, что хотела вновь завоевать твою любовь.
— А она не упомянула мои возражения по этому поводу?
— Нет, но она знает, что у нее нет ни единого шанса.
— Она всегда была сообразительной.
— Как ты думаешь, у них с Алексом что-нибудь получится?
Дэйн пожал плечами:
— Не знаю. Они такие разные.
— Говорят, что противоположности притягиваются.
— Не знаю. Мы вот похожи друг на друга, а все равно притягиваемся.
— Из каждого правила есть исключение.
— Мне бы хотелось верить, что мы всегда будем этим исключением и всегда будем испытывать такие чувства.
— Какие, Дэйн?
Дэйн лег на спину, положив голову на колени Джесси.
— Такие, что каждое прикосновение друг к другу тут же лишает нас разума.
— И с тобой такое тоже происходит? — с явным удивлением спросила Джесси. — Я думала, это только у меня. — Наклонившись, она убрала со лба Дэйна прядь волос.
— Иногда, когда ты целуешь меня, я не знаю, где нахожусь.
— Как долго мы сможем продержаться и не заниматься любовью? Не знаю, смогу ли я пережить эту ночь, — призналась Джесси. — А ты?
— Я не уверен и в ближайших пяти минутах.
Дэйн и Джесси немного погуляли по парку. Их то и дело зазывали попробовать какое-нибудь особое праздничное блюдо, поэтому, когда они вернулись к столу, который делили с Паттерсонами, Джесси казалось, что она сейчас лопнет.
— Не могу поверить, что я так много съела, — заметила она.
— Я тебя прекрасно понимаю, — согласилась Эрлин. — И я жевала весь день. Абель тоже.
— А где он?
— Под тем деревом. Переваривает во сне третью порцию твоего лимонного торта. Он поклялся, что это лучший торт, который он ел в своей жизни.
— Аминь. — Дэйн похлопал себя по животу. — Я съел не меньше, чем Абель. А может быть, даже больше.
Джесси оглянулась по сторонам.
— Похоже, все устали. Куда ни посмотришь, кто-нибудь уже спит. Даже дети угомонились.
— Ничего, они воспрянут духом, когда начнется фейерверк, — сказал Дэйн.
— Точно, — согласилась Эрлин. — Я вот помню… Поток воспоминаний Эрлин прервал отчаянный крик Харли:
— Шериф Логан! Шериф Логан! Идите сюда!
— Что случилось? — Дэйн наклонился, заглядывая в заплаканное лицо мальчика.
— Случилось что-то ужасное. С Сисси. Пойдемте! Пожалуйста!
Дэйн, схватив Харли за руку, торопливо пошел к своей машине. Джесси последовала за ними. У дороги их встретил Эд Пайк.
— Что случилось?
— Точно не знаю. Ты можешь рассказать что-нибудь еще, Харли? Что произошло с Сисси?
Всхлипывая, мальчик пробормотал, что она упала в старый колодец.
Дэйн подсадил Харли в машину, Джесси залезла следом.
— Включай «мигалку» и расчищай нам дорогу, — приказал Дэйн Пайку.
Патрульная машина с сиреной и «мигалкой» двинулась в сторону центра города. За ней следовала машина Дэйна.