— Нет, — сказал он и погладил меня по руке.
Я села за стол, открыла картонную коробку с чуть теплым томатным супом.
Батталья положил трубку. Он старательно расспросил меня о моем самочувствии, пересказал то, что ему доложили о происшедшем в зале суда, попросив подтвердить правильность его сведений, а затем перешел к сути:
— Эта попытка бегства выглядит очень странной, Алекс. Без твоего стукача дело у тебя наверняка развалилось бы.
— Нет, Пол. Вряд ли. Однако…
— Ну ладно, но что его так перепугало, как по-твоему? Теперь-то на нем висит хладнокровное убийство, совершенное на глазах у нескольких свидетелей.
— Судя по тому, что я слышал, — вставил Майк, — о свидетеле Герце можно забыть.
Я взглянула на него, потом на Мерсера:
— А что думаете вы?
— Чем-то мы его здорово напугали, — сказал Мерсер. — И не думаю, что это связано с делом Алекс.
Я повернулась к Батталье:
— Полагаю, пуще всего Квиллиана перепугало то, что мы начали рыться в старом, вроде бы не относящемся к нему деле.
— То есть?
— Его сестра, впервые за многие годы увидев Брендана, рассказала ему о своих подозрениях, что Дюка убили братья Хассетт. И тем не менее Брендан запретил ей разговаривать с полицией о чем бы то ни было.
— И отсюда следует вопрос, — произнес Мерсер, — какие из сведений, которые она, по его мнению, могла сообщить полиции, так сильно его встревожили.
— Что еще? — спросил Батталья.
Майк сказал:
— Возвращаясь с Квиллианом с похорон, я упомянул о нераскрытом убийстве Ребекки Хассетт. Я не задавал ему никаких вопросов, мне просто хотелось прощупать его. Посмотреть, не встанут ли у него дыбом волосы на загривке, и, как я уже говорил Куп, по-моему, они встали.
— Еще одна соломинка на спине этого верблюда, — продолжала я. — Вчера вечером Квиллиан позвонил Лему Хауэллу. Просто чтобы получить последние инструкции перед сегодняшним заседанием суда, в этом я нисколько не сомневаюсь. Однако позвонил он уже после моего и Маккинни разговора с Герцем, при котором присутствовал Лем. Я спросила у Лема, сказал ли он Брендану о том, что Маккинни говорил о возможности эксгумации. Упомянул ли имя Ребекки Хассетт?
— Да? Он ответил «да»?
— Лем мгновенно напустил на себя полную непроницаемость. Думаю, он об этом упомянул. Лем никогда не отказывается от доверительного разговора со своим подзащитным…
— Я думаю, дело об убийстве Аманды Брендана особенно не волновало, он надеялся выйти сухим из воды, — добавил Мерсер, — по крайней мере Лем ему это обещал. А вот мысль о том, что он может попасть в ловушку куда более опасную и действительно связанную с его прошлым, привела Квиллиана в ужас.
— Остается лишь удивляться тому, — сказал Батталья, — что он не попытался убить Алекс, имея для этого прекрасную возможность.
— Прошлое Квиллиана со мной никак не связано, — заметила я. — Все, чего он хотел, — это выбраться из здания суда.
— Вот именно, — согласился Мерсер.
Еще минут пятнадцать мы перебирали другие возможности. Потом на пороге появилась Роза, и Батталья рявкнул:
— Я же сказал — никаких звонков!
— Звонит судья Герц, мистер Батталья.
— Вот подлинное проявление отваги, — улыбнулся Пол и потянулся к трубке телефона. — Фредди, какого дьявола вам нужно от нашего скотного двора?
Каким бы ни был услышанный Баттальей ответ, улыбку с его лица он стер.
— Да, она здесь. Конечно, потрясена, но вы же знаете Алекс. Для нее дело — всегда дело, на сто процентов.
— Вообще-то она предпочитает девяносто процентов виски и десять — спрея для волос, — заметил Майк. — По-моему, если на нее сейчас дунуть, она повалится на пол.
— Угомонись, Майк, — сказал Мерсер и накрыл блюдечком мою кофейную чашку. — Поехали домой, Алекс. Хватит тебе кофе глотать.
— Что вы сделали? — переспросил Батталья у своего собеседника. — Да, Чапмен тоже здесь. Я скажу ему. Спасибо, Фред.
— От меня-то он чего хочет? — спросил Майк.
— Похоже, отдыхая нынче утром под столом, Герц о многом успел подумать. Он хочет, чтобы мы перевернули город вверх дном, нашли Квиллиана и посадили его за решетку, пожизненно.
— И? — спросил Майк.
— Он уже позвонил окружному прокурору Бронкса, поинтересовался, не сможет ли тот получить от своего окружного судьи разрешение на немедленную эксгумацию. Если суд отдаст такое распоряжение, сможете вы приехать на кладбище и позаботиться о том, чтобы останки девушки были как можно скорее доставлены в морг?
Майк спустил ноги на пол.
— Я на работе. И мое дело — исполнять приказы.
Батталья, похоже, решил, что разговор окончен.
— Ну хорошо. Каждому из вас есть чем заняться. Будьте осторожны, Алекс. Процесс ваш закончился, так что вы можете отдохнуть. Я уверен, к ночи Квиллиан уже будет сидеть за решеткой.
Мерсер привез меня домой еще до пяти часов. Игнасиа до позднего вечера не имела возможности приступить к охране моей особы, поэтому он решил остаться со мной, пока она не появится.
Я улеглась в постель, решив поспать пару часов — до начала большого выпуска телевизионных новостей. Несколько ведущих программ «Судебного ТВ» оставили на моем автоответчике сообщения. И я, перед тем как погасить в спальне свет, отключила телефон.
Меня разбудили голоса в гостиной. Мерсер разговаривал с кем-то, я встала, умылась и постаралась, прежде чем выйти к гостям, сделать хоть какое-то подобие прически.
Майк рассказал мне последние новости:
— Патрульные обнаружили угнанную Квиллианом «тойоту» под ФДР-драйв. Тюремное управление сообщило, что при нем было пятьдесят баксов, выданных ему интендантом на расходы. На такси ему этого точно хватило.
— Не исключено, что он где-то поблизости, — сказал Мерсер. — Родных у него за городом нет. Куда он мог направиться?
— Я… я единственная, к кому приставлена охрана? — вырвалось у меня.
— Под защитой находятся все, кто участвовал в процессе, — ответил Майк. — Арти Трамму придется несколько дней проваляться в больнице. Круглосуточная охрана приставлена даже к нему. А также к Лему и к Герцу.
— Ты поспала? — спросил Мерсер.
— Да ты посмотри на нее, дружок. Если она и спала, так ей наверняка кошмары снились, иначе бы она так не выглядела.
— Я все время прокручиваю в голове происшедшее в зале суда, пытаюсь придумать, как можно было помешать ему завладеть оружием Элси, — сказала я.
— Ну-ка, повтори за мной: «Это не моя вина», — посоветовал Майк. — Сколько раз ты при мне говорила это жертвам преступления?
— Ладно, я запланировал на сегодняшний вечер нечто особенное, — сказал Мерсер, подталкивая