— Кхаара!.. Ну что, съел? А ты — восстание да восстание… Запасы…
— Молчи! Ты ничего не понимаешь. Топай!
— Эх ты, Бэрр…
— Иди и помалкивай. Ты ничего не понимаешь… Ну и пусть Кхаара. Все равно для восстания. Значит, и он за них.
— Да-а-а, — теперь протянул Ранни. — Я же говорил: что ни скажи — все не так.
— Давай, давай. Скоро придем.
Наконец в просветах среди толстенных стволов деревьев появились хижины. От леса их отделяла сложная система заграждений. Она представляла собой многоэтажную конструкцию, точь-в-точь как защитный комплекс Р-2, применяемый для охраны ремонтной базы. Но здесь она действовала наоборот. Бэрр это сразу понял, подойдя вплотную к заграждению.
«Врал Сладкоголосый, — подумал он. — Ни от кого они тут не защищаются вовсе. Туда запросто пройти любому. А вот обратно не выйдешь. Стерегут рабов…»
— Давай через заграждение, вперед… Уже пришли!
За хижинами расстилались до самого горизонта поля. Это были Хлебные Плантации. Ровными рядами уходили вдаль аккуратно обработанные кусты Хлебных Колючек. Неподалеку усердно трудилась группа рабов. Вдоль по прямой тропинке, идущей через все поле, важно и неторопливо прохаживался надсмотрщик, время от времени небрежно перебрасывая тонкий длинный кнут из одной руки в другую. Было неимоверно жарко. Все рабы покорно трудились.
Бэрр, подталкивая Ранни, не мог не заметить, что около опорных шаров заграждений охраны совсем не было. Он подумал о том, что Вуут и Нилли сделали свое дело. Ему даже в голову не приходило, что его товарищи могли не дойти.
— Теперь надо шлепнуть надсмотрщика. И можно начинать, — сказал Бэрр, обращаясь скорее к самому себе, чем к кому-либо еще.
Ранни с нескрываемым удовольствием посматривал то на Бэрра, то на группу рабов с надсмотрщиком.
— Чего опять ухмыляешься? А ну, пошевеливайся!
У Бэрра был тоже довольный вид, но каждый из них радовался не одному и тому же…
Тем временем надсмотрщик ушел на другой край поля. Казалось, он совершенно не обращал внимания на появившихся около рабов Бэрра и Ранни.
Бэрр решил, что новенькие появлялись здесь именно так. Ранни все еще улыбался.
— Эй, вы! — выкрикнул Бэрр. — Вы же люди, а не рабы! Разве вы забыли?..
Рабы по-прежнему усердно трудились. Никто из них даже не взглянул на Бэрра. Никто из них даже не поднял головы. Они молча работали.
Ранни будто бы с издевкой посмотрел Бэрру в глаза.
— Эй, вы! — повторил Ранни. — Вам говорят? Вы не рабы…
Бэрр даже не шевельнулся. В конце концов, не ради этого Ранни он шел сюда.
— Хоть кто-нибудь способен мне ответить? — крикнул он наконец. Похоже, Ранни его совершенно не интересовал. Вдруг один из рабов выпрямился во весь рост:
— Бэрр, лучше убирайся отсюда по-хорошему. Ты же видишь — мы работаем!
— Тюлл! — искренне изумился Бэрр. — Как же… Все-таки… Ты тоже… Зачем ты здесь?.. Среди рабов… Или ты…
— Да, я работаю, как и все. Не хуже других. И где ты видишь рабов?
— Как это?
— А вот так. Не мешай. Уходи!
Надсмотрщик появился внезапно, словно из-под земли. Не говоря ни слова, он со всего размаха ударил Тюлла хлыстом по спине. Потом резко повернулся к Бэрру.
— Убирайся! — со злостью прошипел он.
Кхаар!.. Это был Кхаар! Надсмотрщик! И вовсе не Смотритель Базы! Не смотритель!..
— Эй, ты, — обратился Кхаар к рядом стоящему Ранни. — Ты пойдешь работать в другое место. Не на поле. Зернышки будешь собирать, возможно, в следующем сезоне, — ухмыльнулся он. — А пока надо валить лес!
Ранни даже удивиться не успел, как двое Сладкоголосых подхватили его под руки и увели.
— Руки… Хоть руки развяжите… — жалобно стонал Ранни.
Бэрр молчал. Он не знал теперь, что делать дальше. Все планы полетели кувырком. Все оказалось зря. Впустую. Он начал понимать, что здесь он никому не нужен.
— Судя по всему, ты не знаешь, что ваш корабль уже давно отремонтирован и улетел, — сказал Кхаар, глядя Бэрру в глаза.
— Рация… — неожиданно для самого себя прошептал Бэрр. — Рация… Не сработала…
Он был ошеломлен. Все пошло прахом.
Бэрр отрешенно посмотрел на Кхаара. Потом — на рабов. На бесконечные, как ему казалось, ряды кустов Хлебных Колючек. И снова перевел взгляд на Кхаара, словно пребывал в каком-то шоке. Он был похож на человека, у которого неожиданно, в считанные мгновения, украли главное в жизни: его цель, его идеалы, его стремления, его мечты.
И тут он, словно цепляясь за последнюю надежду, как за соломинку, запустил руку в ранец, в коробку с зерном и целыми пригоршнями начал отправлять зерно себе в рот. Он, который никогда раньше не верил в такие вещи. Никогда… Руки немного дрожали, и семена падали на землю… Бэрр до конца не понимал, что же он все-таки делает. И зачем…
Зачем? Ведь он никогда не верил в волшебные зерна. Он вообще не верил в чудеса. Но сейчас на что-то надеялся.
Теперь он страстно желал лишь одного. Победы. Победы — и только.
Бэрр все еще никак не мог осознать, что он делает не то. И совсем не так, как надо. Все не то. Все не так. Все…
— Зря стараешься, — сказал Кхаар категорично. На его лице не было и тени улыбки. — Зерна не помогут. Ни тебе, ни таким, как ты.
Вдруг он приблизился и зашептал Бэрру на ухо так, чтобы не услышали рабы:
— Волшебные зерна — это только приманка. Нет их, нет, понимаешь? Их просто не существует!
Бэрр понял, что он сейчас вообще ничего не понимает…
— Так что же это такое, в конце концов? Объясни! Зачем эти поля, эти люди, этот изнурительный труд? А ты кто? Кто же ты сам?
— Здесь резервация, — снова шепотом ответил Кхаар. — Теперь ты понял?
— А ты кто? — повторил Бэрр свой вопрос.
Кхаар ничего не ответил ему. Потом повернулся и зашагал прочь.
У Бэрра на душе было скверно. Он чувствовал себя глубоко оскорбленным. Но, главное, винить в том было некого. Разве что только самого себя.
«Резервация? Зачем? — путано задавал он себе вопросы. — Труд очищает?.. Ранни сам пришел сюда. И Тюлл тоже. Искали наживы, а попали в резервацию. Ну и дела! Отсюда не уйти. Разумеется, их надо перевоспитывать. Обязательно… А как же Ветхий Барак? Комбинезон Кхаара? Как же так? Может, Кхаар сам ищет волшебные зерна? А может, я запутался? Да-а-а… Сложная штуковина человек. Попробуй, разберись! Да я же здесь ничего не знаю и не понимаю, а бросился освобождать… Нельзя так. Нельзя. Все. Кончено».
Неожиданно Кхаар обернулся:
— Тебе повезло, Бэрр. Завтра отправляется наш звездолет. В центр. Оттуда ты сможешь легко добраться домой… А этих роботов, Сладкоголосых, ты больше не убивай. Это бесполезно. Не они такое придумали…
Индикатор истины