– Куда?

Он знал, что его товарищ изучил лагерь за те дни, что находился в заключении, и вполне мог доверять его решению.

– Река, – не задумываясь, ответил Джоб. – Если мы сумеем проплыть вниз по реке, то оторвемся от них.

– Показывай дорогу! – приказал Шон. Ему пришлось кричать, чтобы быть услышанным. Вокруг грохотали автоматы. Их очереди были похожи на частые удары палки по листу железа, но даже этот грохот заглушался более сильным звуком, подобным шуму водопада Виктория в половодье.

Шон догадался, что это было, хотя никогда не слышал подобного раньше. Это была скорострельная пушка – многоствольное орудие, укрепленное на носу «хайнда» и стреляющее снарядами калибра 12,7 мм.

Он почувствовал, как Клодия вздрогнула от ужаса, испугавшись звука, и дернул ее за руку.

– Идем! – закричал он. – Бежим!

Она еще слегка прихрамывала из-за поврежденной связки, но тем не менее бежала рядом с ним следом за Джобом и Деданом вниз к реке. Они все еще находились под прикрытием деревьев, но впереди было открытое пространство. Небольшой отряд РЕНАМО бежал по ней, направляясь в их сторону. Восемь или девять человек бежали гуськом, и у каждого из них в руках было по «РПГ». На бегу они смотрели вверх, видимо, примериваясь, куда стрелять.

Взвод гранатометчиков был всего в двухстах метрах от беглецов, когда земля вокруг него вдруг вздыбилась. Несмотря на весь свой военный опыт, Шон никогда не видел ничего подобного. Почва как будто испарялась, казалось, она превращается в жидкость, которая закипает и разлетается пыльным туманом – результат залпа 12,7-миллиметровых орудий.

Все было уничтожено широкой полосой орудийного огня, даже деревья исчезли в вихре обломков и сорванных листьев, нетронутыми остались только зазубренные пни. Площадка теперь походила на свежевспаханное поле, по которому были разбросаны разорванные в клочья останки гранатометчиков. Они были буквально размолоты, будто их пропустили через жернова какого-то страшного механизма.

Шон все еще продолжал сжимать руку Клодии, повалив ее на траву возле дороги, как только тень нависла над ними. Шатер веток над головой должен был скрыть их от глаз стрелка из вертолета. Джоб и Дедан, нырнувшие в траву у тропинки, чтобы спрятаться, тоже остались незамеченными.

Теперь «хайнд» кружил примерно в пятидесяти футах над вершинами деревьев, и внезапно, пересекая открытую площадку с лежавшими на земле растерзанными трупами гранатометчиков, они увидели его целиком.

Шон испытал настоящее потрясение. Он не ожидал, что этот вертолет так велик (длиной около пятидесяти футов) и так нелепо уродлив.

Западники звали этот штурмовик «хайндом», что в переводе на русский язык означало «окорок». Это было отвратительное и одновременно грациозное чудовище; зеленые и коричневые камуфляжные пятна делали его похожим на разлагающуюся тушу какого-то гигантского животного или на больного проказой. Выпуклые фонари двойной кабины из бронированного стекла выглядели, как злобные глаза, и таким жестоким был их взгляд, что Шон непроизвольно вжался в траву, закрыв спину Клодии рукой.

Под тучным брюхом боевой машины висели блоки кассет с ракетами, и, пока оцепеневшие от ужаса беглецы таращились на них, «хайнд» развернулся вокруг своей оси, опустил свой тупой отвратительный нос и дал залп.

Ракеты разлетелись струйками беловатого дыма и взорвались на муравейниках бункеров в фонтане пламени, дыма и пыли.

Шум оглушал, а пронзительный вой лопастей, словно шило, пронзал барабанные перепонки. Клодия закрыла уши и всхлипнула:

– О Господи! Боже мой!

«Хайнд» медленно разворачивался, отыскивая новые мишени. Теперь он удалялся от них, охотясь вдоль берега реки. Скорострельная пушка молотила по лесу, разнося все в щепки.

– Пошли! – закричал Шон сквозь рев, помогая Клодии подняться. Джоб и Дедан уже бежали впереди, земля под их ногами, вспаханная вертолетным огнем, была мягкой и рыхлой.

Пробегая мимо мертвецов, Джоб, не останавливаясь, подобрал один из уцелевших «РПГ», ранец с тремя зарядами для него и начал спускаться к берегу.

Из-за боли в раненом колене Клодия, несмотря на помощь Шона, не могла быстро передвигаться, и они отстали ярдов на сто.

Джоб с Деданом выскочили на берег, скалистый и крутой, с утесами из отполированного водой черного камня. Высокие деревья простирали свои ветви над медленно текущими зелеными водами.

Джоб нетерпеливо оглянулся на Шона с Клодией, которые все еще находились на открытом месте. Внезапно его лицо исказилось, и он закричал, указывая на небо над ними. Бросив ранец на землю, он перекинул через плечо ремень от «РПГ».

Шон не смотрел вверх, зная, что на это нет времени. Рев моторов второго «хайнда» слился с удаляющимся ревом первой машины, и от грохота стало больно ушам.

Невдалеке змеился узкий сухой овраг, промытый потоками воды в сезон дождей. Шон подхватил Клодию на руки и прыгнул вниз. Овраг был шесть футов глубиной, и зубы Шона лязгнули друг о друга от удара, в то время как на головы им посыпались комья земли, разлетающиеся под действием реактивного огня.

Земля, на которой они лежали, вздрагивала так, что они чувствовали себя насекомыми на крупе скачущей лошади. Земля, вырванная огнем с краев оврага, осыпала их, тяжелые глыбы били по спине так сильно, что было тяжело дышать, пыль покрыла их толстым слоем.

Клодия вскрикнула и попыталась освободиться от сухой земли, но Шон удержал ее на месте.

– Лежи спокойно, – прошипел он. – Не двигайся, глупая.

«Хайнд» развернулся, проплывая прямо над оврагом, разыскивая цель. Шон слегка повернул голову, глядя вверх уголком глаза. Из-за облака пыли он почти ничего не видел, но когда оно осело, прямо перед ними возник огромный пятнистый нос «хайнда», висевшего в небе всего в пятидесяти футах. Стрелок должен был увидеть белую кожу, делавшую их хорошей мишенью, и только тонкий слой осыпавшейся земли скрывал их от его внимательного взгляда.

– Подбей его, Джоб! – громко крикнул Шон. – Сбей ублюдка!

Джоб опустился на колено. «РПГ-7» был одним из его любимых видов оружия. Огромная смертоносная машина парила над холмом всего в пятидесяти ярдах от него. Он прицелился на двенадцать дюймов ниже кабины пилота. «РПГ» не отличался высокой точностью, поэтому Джоб принял во внимание погрешность горизонтального выстрела, то есть учел время, за которое снаряд отклонится от траектории. Чтобы не помешали удары сердца, он крепко сжал приклад, а затем нажал на курок. Струйка белого дыма перелетела через его плечо, и ракета пронеслась, летя прямо и точно, чтобы взорваться только на несколько дюймов выше, чем он прицелился, на стыке бронированного стеклянного колпака и камуфлированного металлического фюзеляжа.

Взрыв был такой силы, что разнес бы в куски двигатель тяжелого грузовика или паровой котел железнодорожного локомотива. Через мгновение передняя часть «хайнда» была охвачена дымом и пламенем, и Джоб торжествующе закричал, подпрыгивая, ожидая, что страшное чудовище упадет и рассыплется на кусочки, полыхающие дымом и пламенем.

Вместо этого гигантский вертолет подпрыгнул выше, словно пилот вздрогнул, когда ракета разорвалась рядом с ним, но когда дым развеялся, оказалось, что фюзеляж остался невредим. Джоб не верил своим глазам. Только пятно копоти осталось в том месте, куда ударила ракета.

Пока он приходил в себя, уродливый нос «хайнда» повернулся в его сторону, и многоглазая морда принялась искать его. Отбросив «РПГ» в сторону, Джоб спрыгнул со скалы и побежал к воде, в то время как вертолет отрывал крупные ветки от дерева, под которым он до этого скрывался. Пушечный огонь вгрызался в ствол так же легко, как циркульная пила лесоруба, и через несколько мгновений дерево, наклонившись, упало и покатилось с обрыва в реку, подняв облако брызг.

«Хайнд» полетел прочь, то поднимаясь, то опускаясь, курсируя вдоль берега реки. Ракета не причинила ему вреда, и он столь же невозмутимо искал новую цель.

Шон встал на колени, кашляя и задыхаясь.

Вы читаете Время умирать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×