свернуть у диспетчерской башни.

Джоб вел грузовик медленно, подчиняясь ограничению скорости на базе – пятнадцать километров в час. Шон расстегнул кобуру и достал пистолет, вытащил магазин, извлек из него два патрона, подержал их в ладони, затем вставил их в обойму в обратном порядке и загнал ее в рукоятку.

– Ты это делаешь перед каждой операцией. Зачем? – спросил Джоб.

– На счастье, – ответил Шон.

– И как, помогает? – поинтересовался Джоб.

– Ну, я же все еще жив, не так ли? – сдержанно улыбнулся Шон. Он передернул затвор, посылая патрон в ствол, проверил предохранитель и засунул пистолет обратно в кобуру.

– Тормози позади третьего ангара, – сказал он Джобу. Тот объехал ярко освещенную прожекторами площадку перед ангаром и остановил машину в темноте позади него, где их не могли видеть ни из административного блока, ни с диспетчерской башни.

Грузовик остановился, Шон быстро выпрыгнул из кабины и огляделся. Второй «юнимог» затормозил рядом с первым. Из-под брезента выбрались вооруженные люди в камуфляже. Тремя быстрыми шагами Шон дошел до задней двери в гофрированной стене ангара. Она была не заперта, и Шон проник внутрь, за ним последовал Джоб.

Ангар оказался полностью пустым, только в дальнем углу стоял небольшой самолет. Холодный бетонный пол площадью в полстадиона покрывали масляные пятна. Над головами высоко вверх взмывали арки стальных балок. Ангар был ярко освещен.

Водитель автопогрузчика и рабочие в ярко-оранжевых комбинезонах шли куда-то через центр ангара с сигаретами в зубах, полностью пренебрегая строжайшими запрещениями, которые были написаны огромными красными буквами на стенах. Увидев Шона и вооруженных людей позади него, они в недоумении остановились.

– Взять их, – приказал Шон.

Джоб и остальные быстро окружили рабочих. Шон бросил взгляд поверх их голов.

Вдоль противоположной стены ангара тянулись стеклянные кубы офисов с перегородками из крашеной фанеры. Через освещенное стекло одного Шон увидел голову и плечи одного из пилотов в голубой форме КВС. Тот стоял спиной к Шону и жестикулировал, разговаривая с кем-то, находящимся вне поля зрения.

Грузчики, распластавшись, лежали на бетонном полу. Рядом с каждым из них стоял вооруженный человек, прижимая к шее лежащего дуло Калашникова. Все было сделано тихо и быстро.

С пистолетом в руке Шон подбежал к двери офиса и ударом ноги распахнул ее. Двое мужчин – пилот и капитан Королевской артиллерии – сидели, развалясь в потертых креслах. На стене красовалась коллекция фотографий актрис – реликты минувшей войны. Старший пилот сидел на столе, заваленном хламом, перед освещенным окном. Все трое изумленно уставились на Шона.

– Это налет коммандос, – хладнокровно объявил Шон. – Оставайтесь на местах.

На полу рядом с капитаном Королевской артиллерии стоял большой черный кейс с внушительными замками и эмблемой Королевской артиллерии на боку.

Артиллерист невольно положил на кейс руку, как бы пытаясь уберечь его, и Шон сразу догадался о его содержимом. Капитан был молод: лет двадцать пять, хорошо сложен и, кажется, задирист. Карточка на груди сообщала, что его зовут Карлайл. У него были голубые глаза и песочного цвета волосы.

Первый пилот был в чине лейтенанта, средних лет, довольно полный. Его штурман был лысоват, довольно невзрачен и сейчас со страхом смотрел на пистолет. Шон не предвидел неприятностей ни от одного из них и снова сосредоточился на артиллеристе. Он инстинктивно почувствовал, что именно этот молодой с плечами боксера здесь главный. Он угрожающе насупился, хмуро глядя на Шона, и вполне мог совершить какую-нибудь глупость. Шон поймал его взгляд и предупредил:

– Забудь об этом, Карлайл. Героизм давно вышел из моды.

– Ты из Южной Африки, – прорычал Карлайл, распознав акцент. – На чьей ты стороне?

– Я сам за себя, – ответил Шон. – Работаю только на себя.

Он посмотрел на черный кейс, и Карлайл придвинул его ближе.

– Капитан Карлайл, вы виновны в нарушении воинского долга, – холодно сказал Шон.

Артиллерист отреагировал на обвинение с негодованием профессионального солдата.

– Что вы имеете в виду?

– Во время погрузки снарядов вы должны были выставить охрану. А вместо этого позволили нам проникнуть сюда.…

Этот маневр отвлек Карлайла, как и надеялся Шон, и дал Джобу несколько секунд, чтобы впустить в офис своих людей.

– Встать! – приказал он летчикам.

Они мгновенно подчинились и подняли руки, Джоб вытолкал их из комнаты. Карлайл остался сидеть в кресле, и кейс по-прежнему стоял на полу между его ног.

– Встать! – Шон повторил приказ.

– Да пошел ты к дьяволу, бур.

Шон шагнул к нему и схватился за ручку кейса. Карлайл вцепился в его руку. Шон с размаху опустил ствол пистолета на суставы пальцев англичанина. Кожа лопнула, и послышался хруст кости. Шон не намеревался наносить такое повреждение, но недооценил силу удара.

– Последнее предупреждение, – сказал он. – Следующее предложение – выстрел в голову.

Карлайл прижал поврежденную руку к груди. Его лицо потемнело от ярости, когда он наблюдал за тем, как Шон берет кейс и ставит его на стол.

– Ключи! – сказал Шон.

– Перебьешься! – огрызнулся Карлайл. Его голос от боли звучал хрипло и сдавленно. Шон увидел, что сломанный палец торчит под неестественным углом и быстро распухает. В дверях стеклянного куба появился Джоб.

– Все надежно связаны, – сообщил он. – Четыре минуты до начала отвлекающего огня.

– Дай мне твой нож, – сказал ему Шон.

Джоб вытащил из чехла нож и передал его Шону рукоятью вперед.

Шон разрезал кожу на кейсе вдоль железного каркаса и открыл его. Внутри оказалось около полудюжины папок с отрывными листами. Шон наугад выбрал одну. Папка, как и большинство материалов военного министерства, была из красного пластика, на ней красовалась надпись: «Совершенно секретно». Он взглянул на титульный лист:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РАКЕТ «СТИНГЕР»

МОДЕЛЬ G4X

ЗЕМЛЯ – ВОЗДУХ

– В яблочко! – Шон показал папку Джобу, чтобы тот смог прочитать название. Это оказалось роковой ошибкой. Повернувшись к столу и изучая документы, они оба на мгновение забыли о пленнике.

Карлайл сорвался с кресла. Он был молод и быстр. Сломанный палец ни в малейшей степени не задержал его. Он пересек узкое пространство комнаты, прежде чем скауты смогли остановить его, и нырнул головой вперед в оконное стекло. Оно рассыпалось сияющим водопадом стеклянных брызг, и Карлайл, как заправский акробат, перекувыркнулся в воздухе.

Шон подскочил к пустому оконному проему. На ярко освещенном гудроне Карлайл вскочил на ноги и побежал. Джоб оттолкнул Шона в сторону, поднял автомат и осторожно прицелился в широкую спину артиллериста, который бежал к диспетчерской башне.

Шон схватил ствол и оттолкнул Джоба, прежде чем он успел выстрелить.

– Какого черта ты это сделал! – прорычал Джоб.

– Ты не можешь застрелить его!

– Почему нет?

– Он англичанин! – неубедительно объяснил Шон. Джоб непонимающе уставился на него, а Карлайл в это время преодолел последние ярды и скрылся в дверях диспетчерского пункта.

– Англичанин или эскимос, через десять секунд нам в глотку вцепится вся Пятая бригада. – Джоб пытался сдержать гнев.

Вы читаете Время умирать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×