— Ш-ш, — прошептал он, и его дыхание опалило ее кожу. — Я так давно хочу...
Ванда замерла, увидев, что он склонился между ее ног. Просунув руки под ягодицы, он приподнял ее над кроватью. Она вцепилась пальцами в одеяло, готовясь испытать то, чего никогда не испытывала прежде.
Он прильнул губами к необыкновенно чувствительному бутону ее плоти, и она едва не потеряла сознание.
— Стив...
Он улыбнулся и продолжил изощренную пытку. Его губы и язык довели ее до грани безумия. Она металась на постели, но его сильные руки не отпускали ее. Стив мучил ее, дразнил языком, ласкал пальцами, превращая внутренний огонь в адское пламя.
Наконец ее тело напряглось, сжавшись, как пружина, в ожидании разрядки. Она все быстрее приближалась к неизбежной и такой долгожданной кульминации.
Наконец он дал ей переступить грань, и она приглушенно выкрикнула его имя. Ее тело обмякло, на глазах выступили слезы благодарности и, изумления.
А Стив и не думал останавливаться.
Он опустил ее на постель, когда тело все еще содрогалось от страсти, и одним резким толчком соединил их тела. Ванда приняла его в себя до конца и обхватила ногами за талию.
Потом Стив начал осторожно двигаться. Ванда закрыла глаза и отдалась пьянящим ощущениям.
Ей нравилось чувствовать на себе тяжесть его мускулистого тела. Нравились вьющиеся волосы на его широкой груди и ни с чем не сравнимое ощущение безопасности в его объятиях.
О боже.
Она любит его.
У нее расширились глаза, когда эта простая истина опалила ее сознание. Она всегда любила Стива Беренджера.
Хотя и пыталась запретить себе это.
Да, она и Дейва любила, но по-другому. Только Стив смог разбудить ее чувственность. Только он воспламенял ее одним прикосновением. Только Стив мог заставить ее смеяться и плакать от счастья. В его объятиях она чувствовала себя самой красивой и желанной женщиной на земле. Наверное, это не случайность, что у нее один-единственный ребенок и именно от Стива.
— Ванда? — Он внимательно вгляделся в ее лицо. — Ты в порядке?
— Да, — кивнула она, обхватив его руками за шею. — Да, я в порядке.
— Хорошо, — улыбаясь, заметил он. — Потому что мы еще не закончили.
— Заставь меня потерять голову от страсти, Стив, — прошептала она, проводя пальцами по его щеке. — Я хочу, чтобы мы оба никогда не забыли эту ночь.
Он посерьезнел.
— Ты действительно хорошо себя чувствуешь?
На его лице промелькнуло беспокойство — очевидно, он вспомнил тот ее обморок, но Ванда успокаивающе улыбнулась ему, и они забылись в танце любви.
Стив перекатился на спину, увлекая ее за собой, и Ванда оседлала его. Он накрыл ее груди загорелыми руками и сжал соски. Двигаясь на нем, она не спускала глаз с его лица и постепенно наращивала темп.
Наконец, когда Стив больше не мог выносить эту сладкую пытку, он опустил руку к стыку их тел и кончиком пальца стал ласкать ее в самом чувствительном месте, а она не прекращала двигаться, испытывая неземное наслаждение.
Кульминация настигла обоих одновременно. Ванда наклонилась над ним, он прильнул к ее губам, и она бросилась в огонь, на этот раз увлекая за собой Стива. Он выкрикнул ее имя, когда они вместе сорвались с края пропасти.
К тому времени, когда Стив свернул на подъездную дорожку к ранчо деда, оставалось час или два до рассвета. Темное небо на востоке уже начинало алеть.
Всю ночь они с Вандой не прекращали любить друг друга и никак не могли насытиться. Но вместо того чтобы чувствовать усталость, он ощущал себя полным сил и невероятно счастливым. И это беспокоило его.
Стив заглушил мотор, чтобы не разбудить домочадцев, слез с мотоцикла и завел его в сарай. Постоял в темноте, снял шлем и аккуратно положил его на верстак. Голова кружилась от водоворота самых различных мыслей. Он сделал глубокий вдох и попытался подавить чувство сожаления оттого, что ему все- таки пришлось покинуть Ванду.
— Позднее свидание?
Он обернулся и увидел в дверях Алека.
— Какого черта ты здесь делаешь в такую рань?
Алек вошел в сарай и пожал плечами.
— У Дженни Фаулер начались роды.
Стив прищурился, глядя на него.
— У маленькой Дженни? У которой веснушки? И косички?
Алек рассмеялся.
— Ей уже двадцать пять. Веснушки по-прежнему есть, но вот косичек давно нет.
— Дьявол, мы стареем, — пробормотал Стив.
— И это возвращает меня к вопросу, — заметил Алек. — Почему такой старик, как ты, вдруг являешься домой перед рассветом?
Стив нахмурился.
— А разве тебя это касается?
— Нет. Но я все равно спрашиваю.
— Отвали, Алек.
— Успокойся, Стив. Я рад за тебя. — Подойдя к маленькому холодильнику, который держал в своем сарае Мэтт, он открыл дверцу и вытащил бутылку минералки. Отвинтив крышку, сделал большой глоток, закрыл бутылку и снова пожал плечами. — Вы с Вандой хорошо смотритесь вместе.
Алек, без сомнения, прав, но от этого Стиву не стало легче. Непонятное беспокойство теснило грудь.
— Мы не вместе.
— Но тебя все устраивает? — Он изогнул одну бровь.
— Не знаю.
— А что думает по этому поводу Ванда? — спросил Алек, прислонившись к верстаку. Он явно никуда не спешил.
— Разве тебе не надо принимать роды?
Алек махнул рукой.
— У нее это первый ребенок. Схватки все еще с интервалом в пятнадцать минут. Я сказал Дженни, чтобы она ехала в больницу, так что у меня масса времени.
— Прекрасно, — пробормотал Стив и добавил: — Ну а у меня его нет. Я устал. Собираюсь лечь спать.
— Все еще пытаешься убежать от себя?
Стив резко остановился, обернулся и пристально посмотрел на своего кузена.
— Что это должно означать?
— Ты прекрасно знаешь, что это означает, Стив. Ты убежал от своих чувств к Ванде тогда, пятнадцать лет назад, и убегаешь сейчас.
— Ты кто? Священник?
Алек рассмеялся, небрежно перебрасывая бутылку с водой из одной руки в другую.
— Не угадал. Просто в тебе я узнаю себя, каким я был несколько лет назад. Мне потребовалось много времени, чтобы понять, что я люблю Кэтти. Я чуть не потерял ее. Потому что был слишком глупым и