Из единственного окна, не закрытого ставнями, выгнулась Елена. В руках у нее была куртка Дамона. Лицо Елены было очень серьезным — судя по всему, она все видела.
Стефан был потрясен, но Дамон, похоже, — еще больше.
Елена покрутила куртку Дамона на пальце и бросила ее вниз. Куртка упала к ногам Стефана.
К изумлению Стефана, Дамон побледнел. Он поднял куртку, и лицо у него было таким, словно ему было мучительно до нее дотрагиваться. Все это время он не сводил глаз с Елены. Потом сел в машину.
— Счастливо, Дамон. Не могу сказать, что это была приятная...
Не говоря ни слова, Дамон включил зажигание. Он был похож на дрянного мальчишку, которого только что выпороли.
— Оставь меня в покое, — скучным хриплым голосом сказал он.
И уехал, оставив после себя тучу пыли и песка.
Когда Стефан закрыл за собой дверь в комнату, взгляд Елены вовсе не был безмятежным. Ее глаза светились таким светом, что Стефан чуть не застыл в дверном проеме.
— Он делает больно всем. И ни на что другое он, кажется, не способен. Но сегодня в нем было что-то странное. Не понимаю, что. Впрочем, сейчас мне наплевать. Ты понимаешь, что научилась строить предложения?!
Стефан попытался понять, слыхал ли он о чем-нибудь подобном, но в голову ничего не пришло. Ему все еще было стыдно за сцену, которую наблюдала Елена.
Елена закрыла глаза и медленно покачала головой. Потом, словно решив сменить тему, она похлопала рукой по кровати.
Стефан замешкался, и она протянула к нему руки. Стефан понимал, что не должен идти в ее объятия, но ему и правда было больно — особенно болело самолюбие.
Он подошел к ней, наклонился и поцеловал ее волосы.
3
В тот же день некоторое время спустя Кэролайн сидела с Мэттом Ханикаттом, Мередит Сулез и Бонни Маккалог, и все вместе слушали, как Бонни разговари
— Лучше непоздним вечером, — говорил Стефан. — После обеда она ложится спать, да и вообще, через пару часов спадет жара. Я сказал Елене, что вы придете, и ей не терпится вас повидать. Только запомните две вещи. Первое: после ее возвращения прошло всего семь дней, и она еще не до конца... пришла в себя. Я думаю, некоторые симптомы, которые сейчас у нее есть, через пару дней пройдут, но вы все-таки постарайтесь ничему не удивляться. Второе — о том, что вы здесь увидите, никому ни слова. Никому.
— Стефан Сальваторе! — Бонни была возмущена до глубины души. — Мы столько пережили вместе, и теперь ты утверждаешь, что мы трепло.
— Я не утверждал этого, — отозвался мягкий голос Стефана, но Бонни не унималась.
— Мы сталкивались с буйными вампиршами, с призраками города, с оборотнями, с Древними, с потайны
— Извини, — сказал Стефан. — Я просто хотел сказать, что, если узнает хоть одна живая душа, Елена уже не будет в безопасности. Информация сразу же попадет в газеты.
— Я тебя поняла, — коротко сказала Мередит, наклонившись вперед, чтобы Стефан мог ее видеть. — Не беспокойся. Каждый из нас даст клятву, что не скажет
— Обстоятельства
— Думаю, имеются, — вежливо ответила Мередит, на этот раз глядя Кэролайн прямо в глаза. Кэролайн вспыхнула, и ее бронзовые щеки и шея стали пунцовыми. — Мы примем необходимые меры предосторожности, после чего появимся у вас непоздним вечером.
Бонни, державшая в руках телефон, спросила:
— Кто-нибудь хочет еще что-нибудь сказать?
Большую часть разговора Мэтт не проронил ни слова. Теперь он вздернул голову, разметав копну светлых волос. Потом, словно не в силах больше сдерживаться, выпалил:
— А с Еленой-то нам можно поговорить? Хотя бы поздороваться? Просто уже... целая неделя прошла.
Его смуглая кожа светилась отраженным солнечным светом, почти как у Кэролайн.
— Думаю, будет лучше, если вы просто придете. Тогда все вопросы отпадут сами собой.
— Стефан повесил трубку.
Они сидели за старым столиком на заднем дворе дома Мередит.
— Так. Как минимум надо принести им какой-нибудь еды, — сказала Бонни, рывком вставая со стула. — Бог знает, чем их кормит миссис Флауэрс, — если
Мэтт начал было послушно подниматься, но Мередит не шелохнулась.
— Мы пообещали, — спокойно сказала она. — Сначала надо дать клятву. И придумать, что будет с тем,
— Я знаю, что ты имеешь в виду меня, — сказала Кэролайн. — Может, скажешь это прямым текстом?
— Хорошо, — ответила Мередит. — Я действительно имею и виду тебя. Я не знаю, с какой стати тебя вдруг
— С чего вдруг?
— Чтобы привлечь к себе внимание. Ты ведь любишь, когда тебя окружает толпа, а ты сообщаешь пикантные сплетни.
— Или из мести, — подхватила Бонни, внезапно садясь снова. — Или из ревности. Или от скуки. Или...
— Ладно, — перебил ее Мэтт. — Думаю, причин хватает.
— И еще одно, — невозмутимо продолжала. Мередит — Почему тебе так не терпится навестить ее, Кэролайн? Вы ведь были на ножах почти весь прошлый год, с того момента как в Феллс-Черч появился