голос.
Мавра быстро прошептала весь свой план Джоши на ухо. Он не рискнул кивнуть, опасаясь перевернуть горшок с маслом, но прекрасно понял ее замысел и три раза стукнул левым копытом: два раза посильнее и один раз совсем тихо. Мавра сразу же расшифровала его сообщение: врагов трое – два больших и один маленький, судя по звуку. И похоже, они недооценили Чангов.
За оградой послышался легкий шорох – таинственное существо медленно подбиралось к воротам. Они спокойно наблюдали, как одна створка слегка приоткрылась, несмазанные петли тихо скрипнули, и незнакомец весьма странного вида вполз во двор, беспомощно волоча задние ноги. Мавра достаточно успела прочесть о расах, населяющих Мир Колодца, чтобы сразу узнать Пармитера… Пармитера, непонятно какими судьбами очутившегося за две или три тысячи километров от его родного дома.
Его неестественно вывернутые ноги и в самом деле напоминали сломанные, рыжая шкурка была в пыли, а совиная мордочка выражала страдание. На какое-то мгновение оба, и Мавра, и Джоши, даже подумали, что ошиблись, к тому же из-за ограды не доносилось ни звука, словно большие существа растворились бесследно.
Пармитер поднял глаза, и на его лице отразилось глубочайшее удивление. Стоявшие перед ним создания выглядели очень-очень странно, ничего подобного он еще не видел. И даже несмотря на то что ему показывали фотографии, сейчас, здесь, столкнувшись нос к носу с Чангами, он был ошарашен. Абсолютно беспомощные ублюдки.
Только несколько мгновений спустя Пармитер заметил во рту у Джоши конец веревки. Он проследил взглядом и увидел горшок с горящим маслом, который висел прямо над его головой.
– Проклятие! – Маленькая обезьянка проворно метнулась в сторону, а в «сломанной» лапе тут же появился газовый пистолет.
Услышав вопль, компаньоны Пармитера решили отбросить все хитрости и уловки и с разбега ударили в старые бревна стены. Раздался треск. Дом содрогнулся, но все-таки устоял.
– Держи веревку! – крикнула Мавра Джоши и ринулась прямо на Пармитера, который неожиданно оказался в ловушке.
Он вскинул свой газовый пистолетик, но нажать спусковой крючок не успел. Мавра прыгнула и, сбив его с ног, приземлилась прямо на грудь лгунишке. Семьдесят килограммов против пятидесяти – бой в разных весовых категориях. Пармитер ощутил это на собственной шкуре.
– Ух! – Воздух с силой вышибло из его легких, он задохнулся, и пистолет улетел в угол комнаты.
Тем временем Док и Грун продолжали таранить стену. Наконец она поддалась. Но в следующую секунду потолочные балки треснули, и крыша навеса рухнула прямо им на головы.
Ящерицы пробрались через завал, выскочили на середину конюшни, и в этот самый момент Джоши отпустил веревку.
Мавра с невиданным для такого неповоротливого существа проворством отскочила в сторону, стараясь держаться подальше от расплескавшегося огня.
– В ручей! – крикнула она Джоши, обернувшемуся, чтобы рассмотреть результаты своих трудов.
Горшок опрокинулся прямо на спину одной из ящериц, которая, взвыв от ужаса, шарахнулась в сторону и налетела на своего товарища, едва не превратив его во второй костер.
Солома занялась с невероятной быстротой, огонь метнулся к обрушившейся крыше, и через несколько секунд все помещение было объято пламенем.
Чанги прыгнули в ледяной поток и, стараясь не поскользнуться, ринулись в темноту, пытаясь уйти как можно дальше.
А в это время в пылающей хижине Пармитер никак не мог отдышаться и прийти в себя от полученного потрясения. Ему уже было ясно, что задание они не выполнили и здорово пострадали сами. Психованная кобыла сломала ему несколько ребер, что, впрочем, неудивительно, когда на несчастную крошку обрушивается такой бомбовоз. 'Но, Господи, Боже мой! – думал ошарашенный разбойник. – Как ловко они нас отделали!'
– Давайте сматываться! – закричал он своим напарникам, плюясь и харкая кровью. – Если аборигены явятся сюда со своими луками, нам конец!
Воспользоваться запутанной, длинной тропинкой, ведущей к морю, они не решились. Пожар мог привлечь внимание аборигенов, а следы – привести прямо к лодке. Пармитер с трудом влез на плечи непострадавшей ящерицы, и та кинулась бежать, не заботясь об обгоревшем товарище, который, собрав последние силы, еле волочился сзади.
Тяжело дыша после интенсивной пробежки, Мавра и Джоши смотрели на горящую хижину. Они видели, что пламя вздымается до небес, но не может захватить лес и кусты – угрозы распространения пожара, к счастью, не возникло. Они видели две большие тени, скользнувшие в сторону берега, и заметили, что одна из них по мере продвижения меняет свою окраску, сливаясь с окружающим пейзажем, а вторая хорошо видна из-за больших черных пятен ожогов, покрывающих все ее тело.
– Так что же, собственно, произошло? – возбужденно выпалил Джоши. Мавра покачала головой:
– Представления не имею. Но то, что нашему тихому существованию подошел конец, это точно.
– Не понял, – ошарашенно протянул он упавшим голосом. – Неужели они настолько глупы, чтобы вернуться?
– Они не глупы, и они вернутся, – вздохнула Мавра. – Они или кто-то другой. Это не просто пираты или разбойники, Джоши. Они явились сюда, чтобы убить нас или похитить. Кто-то назначил цену за мою голову.
Он не поверил и насмешливо фыркнул:
– Кому понадобилась такая бесполезная вещь?
– Я думаю, кто-то в конце концов нашел способ пробраться на север, чтобы завладеть космическим кораблем, и сейчас изо всех сил старается избавиться от конкурентов, – ответила она странным, холодно- профессиональным тоном. Джоши до сих пор ни разу не слышал подобных ноток в ее голосе. Только сейчас