другое. И язык — тоже. А понимание остается. Почему? Я не знаю, я просто рад, что это так и есть. Иначе было бы сложно торговать, не так ли?
— А это… вы чем-то торгуете?
— Я торгую всем, друг мой, что может вам понадобиться. Здесь Лавка Снов, здесь есть любой товар.
— Лавка Снов? Забавно… — В душе Дениса снова всплыли подозрения, по коже пробежал неприятный холодок. Он, пусть и смутно, представлял себе теорию вероятности. И понимал, что, если в незнакомом городе зайти в первую попавшуюся дверь, вряд ли окажется, что это и есть та самая единственная Дверь, которая нужна тебе. — Мы как раз искали Лавку Снов.
— И, конечно, вы нашли ее, — кивнула возвышающаяся над стойкой собачья голова, снова блеснув отражением свечей в стеклах очков. — Разве это удивительно?
— Удивительно, — мрачно ответил Жаров. Судя по его тону, ни малейшего удивления он не испытывал. А вот подозрений — более чем достаточно.
— Я понимаю, — вздохнул пес, словно ему приходилось нечто подобное объяснять недоверчивым посетителям уже многие сотни раз. — Вы думаете, что я лгу. Вы не первые… если станете частыми нашими гостями, поймете и привыкнете. Видите ли, наш мир, как вы, наверное, знаете, лишен закона. У себя дома, если вы идете куда-то, вы приходите туда, куда идете.
— А что в этом… неправильного? — поинтересовалась Таяна.
— Да ничего, в общем. Все правильно… для вашего мира, друзья мои. Расстояние, направление, скорость… это, друзья, законы вашего мира. А здесь вы приходите туда, куда хотели. Ощущаете разницу? Значит, если вы хотели найти Лавку Снов, вы неизбежно оказались бы здесь. Итак, чем могу быть полезен?
— Простите, не сейчас, — твердо заявил Жаров. Ему определенно не нравилось ни это место, ни его хозяин. В конце концов, если поверить ему, если здесь и в самом деле можно объясниться с любым прохожим, то надо будет просто поговорить с кем-нибудь из прохожих и спросить дорогу до Лавки Снов. — Мы зайдем попозже… если вы не возражаете.
— Да какие могут быть возражения? — всплеснул лапами пес. — Приходите, когда вам будет угодно. Только вот на улицу я бы вам соваться не рекомендовал… нет, не рекомендовал бы. Там сейчас, видите ли, Волна проходит… опасно.
— А что такое — Волна? — Таяна выглядела заинтересованной.
— Это сложно объяснить… — Пес запрыгнул на прилавок и улегся на него, свесив длинный хвост. — Не хотите ли выпить чего-нибудь?
— А что у вас есть? — Жарова все еще терзали сомнения.
— Да что угодно! — осклабился пес. — Это же Лавка Снов… здесь, как я уже говорил, есть все.
— Кофе… — вдруг заявил Жаров, внезапно осознав, чего ему жутко не хватало все эти долгие месяцы.
— Это можно, — фыркнул пес, явно демонстрируя свое отношение к названному напитку. Спрыгнув со стойки, он исчез в неприметной двери, через несколько секунд оттуда послышался крик: — Черный, с молоком, глясе, по-турецки… или что-нибудь более экзотическое?
— А что значит — по-турецки? — с легкой издевкой спросил Денис.
Лохматый хозяин задумался, затем огорченно сообщил:
— Понятия не имею… наверное, способ приготовления кофе? Так вам какой?
— Черный. С сахаром, — сглотнув обильную слюну, почти простонал Жаров. Из-за полуоткрытой двери уже плыл густой, почти забытый аромат.
Наконец пес снова вынырнул на свет, неся в лапах блюдечко, на котором стояла чашка, распространяя вокруг себя запах хорошего кофе. Он поставил блюдце на стол и подвинул его к Жарову.
— Э… лапы, знаете ли, очень плохо подходят для обращения с мелкими предметами. Хотя бывают и худшие варианты, признаться. Я чуть пролил, извините. А чего изволит дама?
— Спасибо, ничего.
— Леди соблюдает осторожность? — глубокомысленно протянул пес. — Похвально, похвально… в другое время и в другом месте эта привычка может оказаться полезной. Но здесь вам абсолютно ничего не грозит. Нет большей печали для продавца, чем огорчить потенциального клиента.
Жаров, сняв шлем и латные перчатки, осторожно пригубил черную жидкость из чашки. Это был кофе… это, безусловно, был настоящий кофе, более того, он был сварен именно так, как он любил, с добавлением какао и чуть-чуть соли… откуда, черт подери, это мохнатое создание могло знать, какой кофе он предпочитал когда-то?
Пока он смаковал напиток, пес, снова развалившись на стойке и время от времени почесывая лапой брюхо, рассказывал Таяне о мире, в который они попали.
— Вот вы подумайте, леди, насчет чего вы бы смогли сказать «это — закон»? К примеру, известная фраза о том, что клиент всегда прав. Не слышали о такой? А как же у вас торговля живет, если о такой простой вещи не знает? Так о чем это я… ах да, в тех мирах, где сей принцип известен и почитаем, продавец старается удовлетворить любые прихоти клиента. Но! — С этими словами пес воздел кверху коготь. — Но клиенту надо бы хотя бы в общих чертах знать, чего он хочет. Клиент высказывает пожелание, продавец его удовлетворяет. Это закон… там. Здесь все иначе. Здесь продавец всегда знает, чего изволит желать клиент. Подчас — лучше его самого. При этих словах Жаров чуть не поперхнулся кофе.
— Э… сколько я вам должен?
— За счет заведения! — махнул лапой пес и снова повернулся к Таяне. — Сбился… Так на чем мы остановились, леди?
— Вы обещали рассказать о Волне.
— Ах да, конечно… как я уже говорил, это долгий рассказ. С другой стороны, посетителей пока нет… Волна — это изменение мира. Разные мелкие изменения происходят каждый момент. Вот вы, к примеру, не обратили внимания, какого цвета была моя шерсть, когда вы вошли сюда?
— Кажется, черная?
— Кажется… с вашей весьма похвальной привычкой во всем соблюдать осторожность, леди, вы проявляете досадный недостаток наблюдательности. Шерсть была не просто черная, а черная с сединой. Годы, знаете ли… Так вот, а сейчас шерсть уже рыжая и местами, простите, лезет… — Пес рванул шкуру когтями и с явным сожалением посмотрел на застрявший меж ними клок темно-рыжей шерсти.
Освободив когти, он задумчиво пробарабанил ими по крышке стойки, и без того уже порядком исцарапанной.
— Так вот, мелкие изменения происходят постоянно. Но иногда очередная капля переполняет чашу… вы понимаете, я говорю в переносном смысле… и разом все меняется. Есть немало жителей города, которые чувствуют Волну загодя, они и предупреждают всех, кого могут. Знаете, однажды мы чуть не погибли… я помню тот день. Шел дождь… сильный дождь, и вдруг прошла Волна — и дождь изменился. Его струи обжигали… я сам видел, как один мой хороший знакомый был застигнут ливнем посреди улицы и почти мгновенно превратился в лужу слизи… у него не было стабилизатора. А потом прошла следующая Волна, и дождь снова стал обычным. Волна может принести за собой все что угодно, и любой житель нашего мира, застигнутый на улице без стабилизатора, рискует…
— Стабилизатор — это… — Таяна подозревала, что ответ ей уже известен. И не ошиблась.
— Это своего рода лекарство, — невесело усмехнулся пес, оскалив клыки. — Я знаю, леди, о чем вы думаете. Многим известно, из чего оно готовится. Прием препарата дает защиту от любых изменений реальности на некоторое… увы, на очень незначительное время. Достаточное, чтобы добежать до укрытия. Наши дома… мы научились строить их так, что самые опасные изменения почти не проникают внутрь. И все равно гарантий нет.
— Почему же вы живете здесь? — не выдержала Таяна. — Не лучше ли найти мир, где вам ничего не будет угрожать?
— Если бы… — фыркнул пес. — Наши тела приспособились к изменениям, к Волнам. Там, в другом мире, нас ждет скорая гибель. Думаете, мы не пытались? Проходит совсем немного времени, и тело отказывается служить… а иногда просто исчезает. Без следа. Когда-то мы рвались уйти любой ценой… потом привыкли. Здесь тоже можно жить, леди, уверяю вас. Есть даже положительные стороны. К примеру, вы себе