думала, что сподобится увидеть такую пышную церемонию! О, Чарли прав, будет о чем порассказать ее детям и внукам! Что скажет Патрик, когда узнает?

Ах, если бы он только не был таким непреклонным по отношению к королю!

— Я отведу тебя назад, в гостиницу, — предложил Чарли, когда они вышли на улицу. — Завтра тебе пора возвращаться, а ты еще так и не отдохнула от первого путешествия.

Я пошлю брату записку, в которой постараюсь все объяснить, и возьму на себя твою вину. Скажу, что сам подбил тебя последовать за мной.

— Это еще зачем? — недоверчиво спросила Фланна. — Я сделала это, потому что сама захотела.

— Ясно, — хмыкнул Чарли, подсаживая ее на Глейс, — но я знаю брата лучше, чем ты. Поэтому и уверен, что он еще не понял, какую своевольную упрямицу взял в жены.

Он вскочил на своего коня и взмахнул поводьями.

— Если Патрик будет по-прежнему считать, что семейство короля приносит беду Лесли, я не смогу его разубедить, — вздохнула Фланна. — Но при этом не обязана вести себя так же глупо. Я дала королю слово, что соберу для него войско. Не в моих привычках отказываться от клятвы или идти на попятный.

Чарли не ответил. Да и что тут говорить? Бесполезно.

Придется предупредить брата, чтобы держал ухо востро и не давал Фланне воли. Пусть сам попробует приструнить жену.

Он отвез Фланну в «Корону и чертополох» и помог спешиться.

— Я должен вернуться к королю. Увидимся либо вечером, либо утром, перед тем как ты соберешься в путь. Постарайся вести себя прилично и не попасть в переплет.

Помни: твой долг — почитать мужа и дать Гленкирку наследника.

Он пришпорил коня и уже не видел, как она по-детски высунула язык ему вслед.

Глава 10

Возвращая Энни платье, Фланна осведомилась:

— Ты видела моего племянника? Того парнишку, с которым я вчера приехала?

— Он был с людьми герцога, миледи. Хотите, я его позову?

— Не стоит, — решила Фланна. — Просто хотела знать, где он. Мой брат рассердится, если с ним что-то случится, а уж его ма просто шкуру с меня сдерет!

— Понимаю, — хихикнула Энни. — Моя мама просто свирепеет, когда дело коснется кого-то из ее детей. Принести вам обед, миледи?

Фланна кивнула.

— Женщин на пир не пригласили, — пояснила она.

— А коронация? Вправду величественное зрелище?

— Еще бы! И очень долгая. Проповедь тянулась целую вечность. Похоже, священник не слишком высокого мнения о династии Стюартов, ибо говорил о них ужасные вещи.

Называл их прелюбодеями и грешниками. Если хотя бы половина этого правда, удивительно, как они вообще пустили короля в Шотландию!

— Ма говорит, они всего лишь сборище ханжей-псалмопевцев, которые, будь их воля, лишили бы жизнь всех ее радостей. Только никому не говорите, что я так сказала, иначе не миновать несчастья. Сейчас сбегаю принесу вам чего-нибудь вкусненького, миледи.

Вернулась она с подносом, на котором красовались цыплячья грудка, небольшой каравай свежего хлеба, масло, блюдце с вишневым джемом и большой ломоть твердого желтого сыра.

— Вино или эль, миледи? — спросила она Фланну.

— Эль, — решила та.

— Сбегаю за кувшином, — пообещала Энни, закрывая за собой дверь, и уже через несколько минут возникла вновь.

— Если понадоблюсь, только крикните, — сказала она перед уходом.

Фланна принялась за еду. С улицы доносились звуки празднества. Несмотря на холод, народ веселился. Да и самой Фланне было неплохо: она сидела у огня, сытая и согревшаяся и неожиданно осознавшая всю меру своей усталости. Как это она отважилась пуститься в столь долгое путешествие? И всю дорогу волновалась, что Чарли ее изобличит и немедленно отошлет назад. По ночам она почти не спала, да и еда была грубая и ложилась в желудке комом.

Кроме того, она смертельно боялась, что Патрик разгадает ее планы и пустится за ней в погоню.

Но она достигла цели. Встретилась с королем и получила благословение на сбор войска. Она станет той Фланной Лесли, которая выполнила свой святой долг перед Стюартом, Карлом Вторым, королем Англии и Шотландии. Ее портрет будет висеть в фамильной галерее, и будущие поколения станут отзываться о ней с почтением, как о Дженет, Катрионе и Жасмин Лесли. Король вознаградит Лесли из Гленкирка, и Патрик поймет, что его мать несла вздор и все эти бредни насчет беды и несчастий не что иное, как глупость.

Она натянула на плечи одеяло. Веки потяжелели.

Фланна закрыла глаза и заснула в кресле под колыбельную песню огня, потрескивавшего в камине.

Наступила ночь, а она по-прежнему дремала у теплого очага. И не слышала, как тихо отворилась дверь и по полу простучали каблуки.

Король долго стоял, глядя на спящую женщину. Да, она прекрасна! Одна из прелестнейших женщин, которых он встречал! Какая жалость, что та пародия на королевский двор, которой он принужден довольствоваться, — не место для аппетитной герцогини Гленкирк!

Король снял шляпу с плюмажем и подбитый мехом плащ и отбросил в сторону.

Банкет окончен, и его суровые опекуны давно храпят в своих постелях. Ему позволили побыть с друзьями: неслыханное послабление, ибо шотландцы считали, что англичане дурно влияют на короля, тем более что все они были католиками или последователями англиканской церкви и, следовательно, неисправимыми грешниками, которых следовало всячески избегать.

Король улыбнулся. Его опекуны не слишком дальновидны, ибо многие английские сторонники короля приняли ковенант, посыпали голову пеплом и публично раскаялись, лишь бы остаться с Карлом Стюартом. Знатнейшие люди Англии предпочли унизиться ради своего монарха.

Они еще пили и оживленно разговаривали, когда он ушел. Мечтали о возвращении в Англию. Но король решил отпраздновать восхождение на шотландский трон иным способом.

Он снова опустил взгляд на Фланну Лесли. Давненько уже он не предавался любовным играм. Скоро совсем забудет, как обольщать женщин, а ведь герцогиня Гленкирк, словно спелое яблочко, сама готова упасть в руки. Патриотка. Наивна, но невыразимо прелестна.

Он плотоядно облизнул полные губы. Чарли сказал, что завтра отсылает ее домой, но у короля были другие планы на эту кошечку.

Нагнувшись, он подхватил Фланну на руки, а сам опустился в кресло. Она что-то пробормотала и медленно открыла серебристые глаза. Непонимающе моргнула, ахнула, узнав его величество, и попыталась сесть, но он крепко ее держал.

— В Шотландии нет второй красавицы, подобной тебе, Фланна Лесли. Никто, ни одна женщина не может с тобой сравниться, — прошептал он своим бархатистым баритоном, пожирая ее глазами.

— Ваше величество! — взвизгнула Фланна, снова пытаясь подняться.

— Позволь мне немного подержать тебя в своих объятиях, — взмолился он. — Я истосковался по нежности и ласке. Сколько месяцев провел в седле, скрываясь от врагов!

Жил в бедности и видел, как пытается выжить моя мать, французская принцесса, как заботится она о моей маленькой сестричке Генриетте! Вся моя семья пострадала от Кромвеля, Фланна Лесли. Но сегодня я, король Шотландии, одинок. Заклинаю, сердечко мое, не лишай меня твоего общества!

— Я рада побыть с вами, ваше величество, — отвечала Фланна, — но не в такой опасной близости, тем более что вы мне не муж. Вы сами знаете, что это неприлично. Пусть я всего-навсего сельская девчонка, но отнюдь не дура.

Король неожиданно развеселился. Похоже, завоевать ее будет не так легко, как ему казалось!

— Я хочу лечь с тобой, — честно признался он. — Не станешь же ты отказывать своему королю, Фланна Лесли!

Фланна принялась вырываться.

— Я замужняя женщина, ваше величество, — твердо объявила она, — и не собираюсь предавать своего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату