считаешь меня дураком, Кетлин? Не вздумай изображать из себя скорбящую вдову. Ты никогда не любила его. Как можно было его любить? — Он взял в руку фотографию Гарри и сунул ей под нос. — Ты любила вот это? Любила этого злобного садиста и пропойцу?

Она отвернулась, ошеломленная меткостью его слов. Как это получилось? Как удалось Гарри бросить пить достаточно надолго, чтобы, применив свое бесспорное обаяние, убедить ее в том, что они нужны друг другу?

— Что тебя в нем привлекло? Расскажи мне, — с издевкой предложил Лоркан.

Пытаясь и сама во всем разобраться, она заговорила тихим, безжизненным голосом:

— После того как Гарри выгнал твою мать из поместья, он приехал в Лондон, чтоб разыскать меня. Деклан знал, где я жила…

— Не сомневаюсь! — с сарказмом проговорил Лоркан.

— Гарри… сделал мне предложение.

— И ты тут же приняла его! — со жгучим презрением подхватил Лоркан.

Кетлин болезненно поморщилась, жалея, что не может сказать ему всю правду и заслужить понимание вместо ненависти.

Он предлагал не брак. А она приняла предложение после долгих мучительных колебаний и не собиралась теперь объяснять, что заставило ее принять такое решение. Она не станет рассказывать Лоркану о жестких условиях, которые поставила перед Гарри. Ему лучше не знать об этом.

Кетлин боролась с комком в горле. Повисло тяжелое, давящее молчание. Лоркан сидел окаменев, как будто все еще не мог поверить.

Его презрение было для нее горше любых обидных слов. В этот момент Кетлин захотелось исповедаться перед ним. Рассказать, как вышла замуж, когда ей было восемнадцать лет, и жила то за границей, то в Лондоне. Как ее ребенка увезли в чужую страну и там он умер, а она оплакивала его и тосковала по родине. И как Гарри протянул ей спасательный круг.

Она подняла на него полные слез глаза.

— Не осуждай меня, — дрожащим голосом взмолилась она. — Тебе неизвестны обстоятельства…

— Ты вышла замуж за Гарри, — бормотал Лоркан с внезапно осунувшимся лицом. — Теперь он умер. Поместье твое. А я думал, что мое. Поздравляю. Восхищаюсь твоей ловкостью. — С болезненной гримасой потер висок. — Имение досталось тебе, — тупо произнес он. — Тебе!

Кетлин не стала обращать внимание на яд в его словах. Лоркан казался разбитым, и, как ни странно, Кетлин очень захотелось хоть как-нибудь подбодрить его.

— Не совсем. Об этом я и хотела поговорить с тобой, — тихо произнесла она, мучаясь угрызениями совести: у него был такой вид, будто она только что растоптала его самые заветные мечты.

Лоркан выпрямился, мгновенно воспрянув духом.

— Он заложил имение? Оно принадлежит ипотечной компании?

— Нет. Гарри оставил имение нам с тобой, на равных правах.

— Чушь! — фыркнул он.

— Ты думаешь, я бы стала сочинять что-либо подобное? — с горечью спросила Кетлин. — Хочешь, прочти завещание. Оно в письменном столе. Ты можешь хоть на секунду себе представить, чтобы мне захотелось совместно с тобой владеть им?

Лоркан несколько секунд смотрел в ее раздраженное лицо, начиная понимать положение вещей. Явно ошеломленный, он с сосредоточенным видом откинулся на стуле, а она с мрачным восхищением наблюдала, как он с потрясающей скоростью приспосабливается к новым обстоятельствам.

Когда он снова встретился с ней взглядом, его глаза выражали прилив уверенности, как будто он успел рассмотреть все варианты и решил, какой его максимально удовлетворит.

Лоркан еще узнает, что ее голыми руками не взять, думала Кетлин, готовясь к его следующему маневру.

— Это совсем другое дело.

Лоркан говорил теперь бархатистым, мягким голосом. Не успела она опомниться, как он уже перетащил свой стул на ее сторону стола. Теперь они сидели почти касаясь коленями.

Его соседство мгновенно отозвалось в ней, и она думала только о привлекательной ширине его груди, о тонкости его талии и о тумане, заволакивающем ее мозг.

Невероятно. В такой ситуации ее тело вздумало сосредоточиваться на своих эгоистичных потребностях! Она с раздражением заставила остановиться свои суетливо порхавшие руки и несколько раз вздохнула, чтобы успокоиться.

— Мы с тобой владеем поместьем на равных правах.

Он неожиданно улыбнулся.

— Верно. Мы совместно владеем этим домом. Ты и я.

Он произнес это игривым тоном. Она почувствовала, как быстро бьется ее сердце, уловив намек на близость.

— В теории да. Но, полагаю, этому никогда не осуществиться на практике, — сказала она как можно небрежнее, хотя сердце готово было выскочить из груди.

Ее взгляд опустился с его улыбающихся глаз к рукам, лежавшим у него на коленях. Загипнотизированная, Кетлин смотрела, как одна из рук поднимается и ложится ей на бедро.

— Положение совершенно ясное. У тебя есть то, что я хочу иметь. — Тепло мужских пальцев сочилось в ее плоть, и ей пришлось собрать всю силу воли, чтоб оттолкнуть его руку. — Я намерен приобрести это.

Кетлин сглотнула, потрясенная реакцией собственного тела. Жадно втянув воздух, она плотно сжала колени и потупила взгляд.

— Лоркан, наверняка тебе не нужны хлопоты, которые причинит этот дом…

— И тебе, наверное, тоже? — мягко произнес он. — У меня есть решение проблемы: я выкуплю твою долю.

Действует тихой сапой, подумала она.

— Нет. Это мой дом и Конора. Мы никуда не уйдем! — твердо заявила она.

Лоркан наклонился вперед, и она оказалась в плену его жгучего взгляда.

— Я уверен, что ты захочешь продать его по хорошей цене, — проворковал он. — Это же такой хороший шанс, правда? Хватило бы денег, чтобы уехать за границу, начать жизнь заново…

— Я ни за что бы не уехала из Коннемары! — ответила Кетлин с жаром.

В глазах Лоркана блеснуло раздражение.

— Ты намерена остаться во что бы то ни стало?

— Во что бы то ни стало!

Между ними воцарилось томительное молчание, в течение которого он, казалось, с интересом изучает каждый дюйм ее лица.

Кетлин затрепетала и вся напряглась. Лоркан тем временем опустил веки и сосредоточил взгляд на ее пухлых губках.

К своему ужасу, она увидела, что он заметил, как у нее невольно дернулось лицо. Его расплывающийся в искушающей улыбке рот вызвал у нее краску стыда.

— В таком случае у нас возникает проблема. Наверняка тебе ясно, что мы не можем жить в одном доме, — заметил он. — Кончилось бы или взаимным покушением на убийство, или… постелью.

Его возмутительное утверждение на мгновенье лишило ее дара речи. Он прав, потрясенно думала она. Между ними все время проскакивают чувственные искры. Она постоянно ощущала его дыхание на своих губах и его мужской запах, все ее тело жаждало любви.

— Покушение — еще может быть, но постель… ни за что! — холодно произнесла Кетлин, решив сопротивляться до конца.

У него заискрились глаза.

— Возможно, ты права. — Он нарочно тянул слова, как будто знал, что на самом деле с нею творится.

Кетлин отчаянно искала решение проблемы. И вдруг нашла.

— Лоркан, — с облегчением объявила она, — это ты должен уйти.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату