Барбара Вуд

Остров забвения

Пролог

Пустыня Невада, май 1972

Незадолго до восхода солнца на безлюдном перекрестке у самого края света в телефонной будке дрожал мужчина, мысленно умоляя человека на другом конце провода снять трубку. Воздух пустыни был убийственно холодным, и горящие звезды не спасали положения.

У будки стоял старый пыльный «шевроле». В нем сидела женщина с младенцем на руках и уговаривала новорожденного пососать бутылочку. На заднем сиденье дремали еще три младенца, завернутые в одеяла и для безопасности переложенные подушками.

Все четыре младенца были украдены.

Наконец мужчина в телефонной будке услышал, что кто-то взял трубку.

— Это Будро, — тихо сказал мужчина, словно кто-то мог подслушать его в этом далеком от цивилизации месте. — Товар у меня.

Он слушал и кивал, ежась от пронизывающего ветра, который проникал сквозь трещины в будке.

— О'кей, — сказал мужчина, получив указания. — Мы будем там через час. Да, верно. Четыре. Все девочки. Все белые.

Он повесил трубку, бегом вернулся к машине, сел за руль и захлопнул дверь.

— Догадайся, что я сделал, Мюриэль! Заставил его добавить по тысяче баксов за каждого младенца!

— Можно было получить больше, — проворчала женщина. — Они с родословной. Все из богатых семей.

— Покупателям на это начихать. Их волнуют только раса и пол.

Мюриэль нахмурилась, положила бутылочку и наклонилась к младенцу, которого держала на руках.

— Эй, Спенсер, — сказал она. — Эта окочурилась.

— Что? Ты уверена?

Она прикрыла маленькое личико одеялом, и Будро ударил кулаком по баранке.

— Дерьмо! Тысяча баксов тю-тю!

1

Взгляды мужчины и женщины, сидевших по разные стороны прохода салона первого класса, встретились. Глаза мужчины говорили: кино кончилось, обед давно прошел, остальные пассажиры читают или храпят. А что еще делать на высоте в десять тысяч метров?

Он расстегивает ремень безопасности, встает и потягивается. Сшитая на заказ рубашка из бледно-голубого шелка обтягивает тугие мускулы. Нет, этот человек — не любитель гольфа. Он предпочитает экстремальные виды спорта.

Он оборачивается. При виде божественной выпуклости на его слаксах у Коко перехватывает дыхание.

В темных глазах незнакомца вспыхивает искорка, и он идет по проходу. Когда он проходит мимо кресла Коко, она ощущает запах чистого мужского тела. В окружающем ее воздухе потрескивает электричество, словно мимо прошествовало божество. Оборачиваться не нужно: она и так знает, что незнакомец пошел в туалет.

У Коко учащается пульс. Она никогда не занималась сексом в самолете. Хватит ли у нее смелости?

Она небрежно встает с кресла и выходит в проход. Догадываются ли люди, что замыслили эти двое и чем они собираются заняться?

Она не знает ни его имени, ни профессии, ни того, женат ли он. Это не имеет значения. Их влечет друг к другу первобытная страсть.

Подойдя, Коко видит, что мужчина проскальзывает в дверь, но замок не запирает.

Он ждет.

Она облизывает пересохшие губы. Она еще никогда не ощущала ни такого возбуждения, ни такого желания. Коко заходит внутрь и запирает дверь. Здесь так тесно, что они оказываются прижатыми друг к другу. Не говоря ни слова, они обнимаются и начинают целоваться. Горячий упругий член прижимается к ее животу. Руки мужчины скользят по ее бедру и забираются под юбку. Коко возится с «молнией», выпуская член наружу. Они целуются не переставая, горячие языки и губы льнут друг к другу. Трусики Коко соскальзывают после первого рывка. Сильные руки отрывают ее от пола и усаживают на край раковины. Он раздвигает ей ноги и…

— Еще стаканчик, мисс Маккарти?

Вздрогнув, Коко поднимает взгляд. Стюардесса смотрит на нее сверху вниз и улыбается.

— Э-э… Да, пожалуйста. Еще стаканчик — это замечательно. Посадка скоро?

Стюардесса смотрит на наручные часы.

— Мы прибываем в Лос-Анджелес через сорок пять минут.

— Двойной, пожалуйста.

Коко вздыхает и смотрит на красивого незнакомца. Тот сидит по другую сторону прохода и читает журнал. Она больше никогда не увидит его, не говоря о сексе на высоте в десять тысяч метров. Обычная история. Сексуальные фантазии и одна ночь с незнакомцем, который клянется в вечной любви, пока не узнаёт, чем она зарабатывает на жизнь. Впрочем, одна ее связь длилась целых полгода: они с Ларри даже съехались, и в воздухе маячила перспектива женитьбы. А потом раздался звонок из полиции, в квартиру пришли детективы из убойного отдела, и Ларри («я так больше не могу») стал историей.

Но сейчас все должно было измениться.

Коко ехала в место, которое называлось «Роща». Она никогда там не была, но много о нем слышала.

Таблоиды называли «Рощу» секс-клубом. Но они ошибались. «Роща» была оазисом в южнокалифорнийской пустыне, предлагавшим романтическую любовь, фантазии и бегство из мира обыденности; изысканную еду, коллекционные вина, импортные крепкие напитки; ароматерапию, маски для лица, ванны из минеральной воды; роскошные магазины, развлечения по высшему разряду, эскортное сопровождение; анонимность, уединение и полное отсутствие вопросов. Но большинство помнило только секс. Как писал один голливудский колумнист, «Роща» — это место, где секс элегантен, а элегантность сексуальна».

«Рощу» никто не рекламировал, ее номера не значились в телефонных книгах, о ней никогда не писали глянцевые журналы. Об этом месте узнавали только через друзей, которые могли подсказать, как позвонить администратору и найти неприметный аэродром. Именно туда и стремилась Коко. Всю дорогу от Нью-Йорка она думала только о том, как сядет на частный реактивный самолет, прилетит в «Рощу», остановится там и начнет свой недельный отпуск.

Вы читаете Остров забвения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату