разборчивыми становятся люди за очень короткое время.

— Вы хотите сказать, что, если бы у меня было больше денег, я бы потреблял больше икры и шампанского?

— Образно говоря, да.

— Сомневаюсь.

— Можно я задам вам один вопрос? — спросила она. — Если бы вам бесплатно предложили любую машину на выбор, какую бы вы предпочли?

— Это несложно: «Порше Кабриолет».

— Ага! — воскликнула она. — Не очень невелики ваши запросы!

Он рассмеялся.

— Предположим, вы начали практиковать как юрист, и предположим, вы купили себе «Порше Кабриолет». Знаете, что случится потом?

— Что?

— Вы живете в доме или в квартире?

— В квартире.

— Хорошо. Тогда в один прекрасный день вы вернетесь домой с работы и вам покажется, что дом, в котором находится ваша квартира, не очень сочетается с «порше». Вы переедете в более фешенебельный район, а затем покажется, что ваша мебель не совсем подходит для новой квартиры, а когда купите новую мебель, то решите, что не совсем подходит ваша одежда, и так бесконечно.

— Понятно. Подобное произошло с вами?

— Именно! Сейчас я пытаюсь немного остановиться, соразмерив мои доходы с моими запросами.

— Звучит неплохо.

— То же самое говорит мне и мой менеджер.

Они достигли побережья, он повернул и поехал в гору.

— Мы поднимаемся в горы, через несколько минут мы будем в Малхолланде.

— Отлично! Уверена, вы никогда не догадаетесь, чего я захочу, когда мы приедем на место.

— Вы захотите целоваться.

— Интересное предположение.

— Все девчонки, с которыми я ездил туда, хотели именно этого.

— Понятно, — рассмеялась она. — Денни сказал, что вы очень привлекательный, а у него хороший вкус на атлетов.

Ларсен также рассмеялся в ответ.

— Отлично! Я рад, что хоть кто-то находит меня привлекательным.

В этой части Малхолланд-Драйв представляла собой всего лишь грязную дорогу — любимое место несовершеннолетних парочек. Ларсен вел машину медленно, как бы оберегая свой маленький автомобиль.

— Вы хотите остановиться в каком-нибудь определенном месте? — спросил он.

— Когда найдете удобную стоянку, чтобы не бояться за машину, и вокруг никого не будет, можно будет затормозить.

— Тогда мы уже приехали, — объявил он, свернув с дороги на луг. — Что теперь?

Крис порылась в своей сумочке и вытащила маленький автоматический пистолет.

— Я хочу, чтобы вы научили меня пользоваться им.

Глава 17

День был теплым. Легкий бриз колыхал траву у них под ногами. Смутной линией сквозь смог прорисовывался берег океана.

— Мне показалось, вы сказали мне, что не собираетесь покупать оружие, — сказал Ларсен.

— Напротив! Это вы посоветовали мне. Я побоялась проигнорировать ваш совет. Когда вы ушли, я попросила Денни купить мне пистолет.

Ларсен взглянул на маленький пистолет.

— Вы отдаете себе отчет в том, что, держа его в сумочке, носите с собой оружие?

— Привлеките меня к ответственности!

Он рассмеялся, рассматривая пистолет.

— Итальянский, 22-го калибра, — сказал он, вытащив обойму. — Для шести или семи патронов. А патроны Денни тоже купил?

Крис вытащила их из сумочки и отдала ему.

— Разрывные.

— Что это значит?

Он вытащил патрон из гильзы и слегка коснулся его ее пальцем.

— Чувствуете? Конец каждой свинцовой пули рассверлен. Это означает, что, когда пуля достигает цели, она ударяется о нее и расплющивается, принимая грибообразную форму. Двадцать второй — небольшой калибр, но эта пуля очень опасна. Подобные пули обычно использует мафия, чтобы прострелить кому- нибудь голову.

— Замечательно.

Он был удивлен.

— Думаете, вы сможете убить кого-нибудь?

Крис не колебалась.

— Я смогу убить Поклонника, если когда-нибудь окажусь с ним снова в одной комнате.

— А как вы собираетесь это сделать? Направить пистолет на его голос и спустить курок, или подождете, пока он что-нибудь сделает?

— Не знаю. В зависимости от обстоятельств.

— А Денни разбирается в оружии?

— Он никогда не держал его в руках, пока не купил для меня этот пистолет.

— В таком случае, лучше я объясню, как им пользоваться — в противном случае вы прострелите себе что-нибудь этой чертовой игрушкой.

— Вполне вероятно.

— Денни, видимо, кто-то дал совет, — сказал Ларсен. — Для данных обстоятельств это лучший вид оружия. Он для близкого расстояния. Вы не застрелите им никого уже на расстоянии тридцать футов. Он маленький, его можно положить в карман джинсов.

Он положил пистолет к ней в карман.

— Ваши джинсы достаточно облегающие. Попробуйте, сможете ли вы быстро вытащить пистолет из кармана?

Крис залезла в карман и попыталась вытащить пистолет. Он застрял в кармане, так что ей пришлось повозиться.

— У вас будет время потренироваться, — сказал он, забирая у нее пистолет. Он вытащил обойму и вложил пистолет ей в руку. Затем в другую вложил патрон.

— Почувствуйте это. Вы направляете пулю так, толкаете ее вниз и обратно. У него пружина.

Она уронила пулю на землю.

— Попробуйте еще, — сказал он, подняв пулю и вложив ее ей в руку.

На этот раз у нее получилось.

— Теперь давайте посмотрим, сколько их там помещается.

Он вложил ей в руку остальные патроны.

— Хорошо, семь. Запомните число. А теперь возьмите пистолет здесь — почувствуйте неровность в металле, отведите его назад и освободите его.

Крис сделала все в соответствии с его инструкциями.

— Итак, пуля теперь в патроннике. Чувствуете небольшой выступ? Это предохранитель. Он срабатывает, когда он наверху, и не срабатывает, когда вы опускаете его.

Крис опустила предохранитель.

— Прежде чем делать это, обязательно отведите пистолет от себя.

— Извините.

Вы читаете Мертвые глаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату