— Все в порядке, мадам! Ваша сигнализация сейчас вернется в исходное положение. Пожалуйста, позвоните нам, если у вас будут какие-нибудь проблемы.
Паркер отключил микрофон и снова посмотрел на операторов. Мог ли кто-нибудь из них выяснить что- то? Эти люди общались с ним чаще, чем другие.
Раздался звонок у двери. Один из операторов глянул в глазок, затем, открыв дверь, взял в руки пакет и расписался в его получении. Он поднялся по лестнице.
Раздался стук в дверь.
— Войдите.
— Для вас пакет, Мел, — сказал оператор.
— Спасибо.
Паркер подождал, пока тот уйдет, затем, положив пакет на стол, развернул его. Дюжина роз. И маленький конверт с карточкой.
Паркер сел, достал из ящика салфетку и вытер вспотевшее лицо. У него дрожали руки.
Он может потерять свое дело. Столько проделано работы, и это все вылетит в трубу. Он вскочил и стал расхаживать из угла в угол. Как зверь, загнанный в клетку, — туда и обратно, туда и обратно, — пытаясь сосредоточиться и обнаружить, где он сделал ошибку.
Но он не мог найти ее. Все было безукоризненно, на самом деле. Все было идеально — идеально!
Но почему? Откуда это? Кто мог знать об этом? Вновь и вновь он задавал себе тот же вопрос. Он сел, положив голову на руки, как делал это в школе еще много лет назад.
«Мягкий и теплый, мягкий и теплый ветер с западного моря», — эту песенку пела их учительница, пока они отдыхали. Эти воспоминания успокаивали, это было давно, когда он был совершенно другим человеком, еще до всех его неприятностей.
Подняв голову, он вновь взглянул на карточку.
Может, полицейский? Откуда это может знать полицейский? Это не мог быть полицейский — а кто это мог быть, он никак не мог понять. И это заставляло его нервничать.
Глава 42
Скрестив ноги, Денни сидел на полу в кабинете Крис и ее губной помадой писал Паркеру записки...
— Как насчет «Я собираюсь разоблачить тебя»?
— Отлично, — сказала Крис. — Пиши!
— Или, может, «Ты сам скоро разоблачишь себя»?
Оба залились смехом.
— О Господи, — сказала Крис, вытирая слезинку. — Как давно я так не смеялась!
— Скоро мы будем долго смеяться над ним.
Зазвонил телефон. Крис подняла трубку.
— Алло?
— Привет, это Ион. Есть какая-нибудь реакция?
— Нет. Хотя сегодня розы мы не получали — и ничего вообще.
— Хоть что-то, по крайней мере. Теперь нам надо найти какой-нибудь предлог, чтобы вы с Паркером могли оказаться где-то на публике вместе.
— Это элементарно, — ответила Крис. — Дом в Малибу практически завершен, и на следующей неделе я собираюсь устроить прием для всех, кто участвовал в строительстве дома.
— Отлично! Он ничего не заподозрит.
— А что ты планируешь сделать? — спросила Крис.
— Пока я думаю. Но убедись, что Паркер не забыт.
— Майк Мошковиц рассылает приглашения. Я покупаю пиво.
— Я поговорю с Майком. Он знает, что я подозреваю Паркера и я не хочу, чтобы он вычеркнул его.
— Тогда я оставляю это тебе.
— Хорошо. Поужинаем вместе сегодня вечером?
— Давай.
— Я заеду за тобой после работы. До вечера.
Ларсен повесил трубку и стал рыться в своих бумагах. Он нашел записку, что ему звонила Хелен Мендельсон. Имя было знакомым. Он набрал номер и попал на автоответчик.
«Добрый день, это Хелен! Пожалуйста, оставьте номер вашего телефона, и я перезвоню вам».
— Это Ион Ларсен, — он оставил номер телефона и повесил трубку.
Кто это, Хелен Мендельсон? Он не мог вспомнить.
Он достал из конверта пластиковый пакет с отпечатками пальцев. Наверху было написано имя Паркера. Он крутил пакет со всех сторон. Отпечатка, который он нашел в домике Мильмана, не было в компьютерной системе, поэтому он решил, что отпечатков Паркера тоже там нет. А они должны были быть зарегистрированы полицией Санта-Моники, когда он получал лицензию на занятие своей деятельностью. Тут ему пришло в голову, что он не проверил еще один вариант.
Он взял листок бумаги и написал:
Засунув отпечатки обратно в конверт, он отнес их в лабораторию и положил на стол Элджина.
Когда он вернулся к себе, на столе разрывался телефон.
— Алло?
— Ион, это Денни. По-моему, тебе стоит приехать.
— Что случилось?
Он услышал голос плачущей Крис.
— Что с Крис?
— С ней ничего, но я хотел бы поговорить с тобой не по телефону.
— Бегу!
Ларсен сделал то, чего не делал практически никогда: он поставил «мигалку» на крышу машины и понесся вниз по бульвару Сансет в сторону Стоун Каньон. За квартал до дома Крис он выключил «мигалку», но не сбавил скорость.
Бросив машину у входа, он вбежал в дом. На полу, около двери, стояла подарочная коробка. Ларсен остановился около нее. Видимо, это и расстроило Крис. Он взял крышку двумя пальцами и поднял ее. Из коробки на него уставилась пара глаз.
Это была отрезанная голова собаки — какой-то дворняжки, подумал он. Закрыв коробку, он поднялся в кабинет. Крис, уже переставшая плакать, какая-то опустошенная сидела в своем обычном кресле.
— Привет, — сказал Ларсен.
Денни поднялся со стула.
— Пойдем.
— Я уже видел.
Он подошел и опустился на колени рядом с креслом Крис.
— Он хотел испугать тебя, вот и все. Это ничего не означает.
Казалось, она немного расслабилась.
— Слава Богу! Я уже не знала, что и подумать. Но сама мысль, что он может
— Я избавлюсь от этого, — сказал Ларсен.
Он кивнул Денни следовать за ним. Положив коробку в багажник машины, он повернулся к Денни.
— Это знак смерти, — сказал он.
— Я так и подумал, — ответил Денни. — Может, мы прижали его слишком сильно?
— Может. Ты не смог бы освободиться на несколько дней от работы?
— У меня не будет работы последующие десять дней. А от новых предложений я смогу отказаться.