— Спасибо. Думаю, что один из нас должен все время находиться при ней и быть вооружен.

Денни похлопал по карману брюк.

— Я вооружен.

— И, думаю, тебе стоит сказать Мелани, что несколько дней ей лучше оставаться дома.

— Сколько?

— Скажи, пока не пройдет прием для строителей дома.

— Ты думаешь, там все и завершится?

— Если это не завершится, мы завершим это дело сами.

Денни протянул Ларсену конверт.

— Опусти, пожалуйста, в ящик.

Ларсен взглянул на него.

— Конечно. А что ты написал?

Денни повторил фразу.

— Это соответствует действительности.

— Я также заказал, чтобы доставили еще букет роз.

— Это должно вывести его из себя.

— Надеюсь.

Глава 43

Паркер разбирал почту. Когда к нему в руки попал гладкий квадратный конверт, его начало трясти.

Ты отвратителен.

Раздался стук в дверь.

— Мел, для вас пакет.

Он подошел к двери и взял пакет. Он уже знал, что там может быть, но должен был открыть его — он не мог ничего поделать. Там были розы, а также другая записка.

Такой мерзавец, как ты, недостоин жить.

Паркер вздрогнул. Он открыл дверь своего кабинета и выбросил розы на лестницу.

Все четыре оператора подняли головы от своих компьютеров и посмотрели на стеклянную перегородку кабинета Паркера.

Он вошел внутрь и задернул шторы, затем сел за стол. Слезы покатились у него из глаз. Что хотят от него эти люди? Он никогда никому не причинил вреда, никому. Почему они устроили все это?

* * *

Ларсен сидел у себя за столом, когда Элджин принес результаты проверки отпечатков пальцев.

— Есть над чем поразмышлять, — сказал он, положив конверт на стол, и вышел.

Ларсен открыл конверт и достал отчет. Отпечатки пальцев принадлежали Джеймсу Мелвину Портеру. «Что за черт, кто это Портер? Да, есть над чем поразмышлять», — подумал он.

Повернувшись к компьютеру, он вызвал программу и ввел имя.

Ищет...

Компьютер перестал искать. На экране появилось лицо молодого Мела Паркера.

Джеймс Мелвин Портер обвинялся в попытке изнасилования ребенка и был приговорен к пятнадцати годам. Он отсидел свой полный срок, без досрочного освобождения, в клинике для душевнобольных в северной Калифорнии, и был освобожден три года назад, несмотря на рекомендации директора клиники. Его настоящее местонахождение было неизвестно, но предполагалось, что он покинул штат.

Поклонник был Паркер, а Паркер был Портер. Теперь у Ларсена на него кое-что было, хотя и немного. Он подделал анкету для получения лицензии, а это судебно наказуемый проступок. Ларсен мог сдать его в полицию Санта-Моники, у него бы отобрали его лицензию и ему бы пришел конец. «Да, — подумал Ларсен, — он был бы вынужден бросить свое дело, но он бы остался на свободе». А Ларсен страстно желал, чтобы он потерял не только свое дело.

Он нашел номер клиники и попросил директора, которого звали Майклз.

— Это доктор Майклз.

— Доктор Майклз, меня зовут Ион Ларсен. Я инспектор из полицейского управления Беверли-Хиллз.

— Чем могу помочь вам, инспектор?

— Я хотел бы узнать об одном вашем бывшем пациенте, Джеймсе Мелвине Портере.

— А, Джимми, да.

— В полицейском заключении говорится, что он отсидел полный срок без права на досрочное освобождение и что вы были против того, чтобы отпускать его.

— Совершенно верно! Я чувствовал, что он еще не совсем готов возвратиться к жизни в обществе, но срок его заключения истек, а добровольно он не пожелал остаться.

— А почему вам казалось, что он еще не готов к жизни в обществе?

Майклз вздохнул.

— Он находился здесь за попытку изнасилования маленького мальчика, и я чувствовал, что, пока он находился здесь, мы помогали ему справиться с проблемой.

— А почему вы были против его освобождения?

— Он был параноиком, он боялся практически всего. Мы помогали ему справиться и с этой проблемой тоже, но, мне казалось, что ему необходим еще, как минимум, год лечения, прежде чем он смог бы вернуться к нормальной жизни.

— Представьте себе, он живет один в большом городе и даже открыл собственное дело.

— Дело? Какого рода?

— Он занимается установкой систем безопасности — от воров и тому подобное.

— Да, он идеально подходит для такого рода работы, — сказал врач. — У него был талант ко всяким техническим вещам и наши ремонтники страшно не хотели, чтобы он покидал клинику.

— Вы думаете, он может представлять опасность?

— Для детей — нет, я бы сказал. Я не могу представить, что он может быть опасен для кого-нибудь, кроме самого себя, пока не почувствует серьезной угрозы.

— Угрозы какого типа?

— Любого — физической, конечно, в первую очередь. Но, думаю, у него могут возникнуть проблемы с любым, кого он заподозрит в попытке насилия над ним.

— В такой ситуации он может стать жестоким?

— Без сомнения! Но имейте в виду, что он может спокойно прожить годы и годы, прежде чем произойдет подобный взрыв.

— А на свободе, вы думаете, его состояние может улучшиться?

— Вряд ли без обширного лечения. Я рекомендовал ему психиатра, но он отказался. Вы должны понять, что этот человек может жить совершенно нормально, пока не почувствует какую-то угрозу. Меня не удивляет то, что Джимми смог открыть свое дело: у него всегда была светлая голова.

— У меня подозрение, что он навязчиво преследует одну молодую женщину, — сказал Ларсен.

— Правда? Это удивительно, — ответил Майклз. — Джимми скорее бисексуален, но у него тенденция к гомосексуальности. Люди типа Джимми редко ищут какие-либо связи. В обществе его назвали бы бесполым.

Ларсен не знал, что ответить.

— Конечно, без лечения, — продолжил Майклз, — его болезнь могла изменить свой характер, претерпеть определенные мутации.

— Спасибо, доктор Майклз, — сказал Ларсен и повесил трубку.

Он не знал, что и подумать.

Глава 44

Звонил Джек Берман, у него были хорошие новости.

— Крис, ты здорово придумала, решив послать сценарий Джейсону Куину и Бренту Уильямсу. Им обоим он понравился.

— Я очень рада, — ответила Крис. — Они приедут?

— Как договорились, сегодня в три, у тебя дома.

Вы читаете Мертвые глаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату